Книги о норвегии: Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку

Разное

Содержание

Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку

– В Норвегии в год издается порядка 700 детских книг – довольно много для страны с населением 5 миллионов человек (столько же проживает в Санкт-Петербурге). Отражает ли, с вашей точки зрения, эта статистика интерес детей к чтению? И как на эту ситуацию влияет государственная политика?

‒ В Норвегии, точно так же как у нас, все с утра до вечера обсуждают, что дети не читают или читают меньше, чем раньше. Норвежцы с этим работают. Государство поддерживает детское чтение разными способами и с учетом интересов всех участников процесса – детей, родителей, библиотек, писателей, издателей, специалистов по детскому чтению.

Например, государство каждый год закупает новые книги у издательств и распределяет по библиотекам, общедоступным и школьным. Существует специальный совет, который эти книги выбирает. В него входят писатели, критики, представители библиотек, эксперты по детскому чтению. Таким образом в библиотеки за государственный счет попадают все хорошие книги, норвежские и переводные, независимо от идеологической составляющей, в том числе и те, которые поднимают трудные вопросы и говорят о проблемах, существующих в Норвегии.

Такая политика поддерживает писателя и издателя. Издатель гораздо спокойнее выпускает книги, если он уверен, что часть тиража будет куплена. Государство закупает 1550 экземпляров практически каждой детской книги при среднем первом тираже около 2,5-3 тысячи экземпляров. Идут дебаты по поводу закупки детского нон-фикшна, где закупается 25 книг в количестве 1480 экземпляров каждая. 25 — это примерно треть новых книг в этом жанре, издаваемых в течение года.

Все крупные издательства выпускают серии типа «Легко читаемые книги». Это книжки небольшого объема с картинками и крупными буквами, рассчитанные на детей, которым трудно дается чтение, или они только начинают читать или недавно переехали в Норвегию и осваивают язык. Это настоящие качественные книги, с сюжетом и героями, только тонкие. И всякий писатель считает своим долгом написать книжку, а то и несколько, для этого проекта. Руне Белсвик, Анна Б. Рагде, Хильда Хагеруп, Вигдис Йорт пишут в эти серии.

Я не знаю ни одной норвежской семьи, в которой дети не ходили бы в библиотеку. К каждой библиотеке приписаны окрестные школы. Есть свои «Бамперы» — такие автобусы-библиотеки и катера-библиотеки, они финансируются местными бюджетами. Несколько раз в год библиотекари приходят в школу, рассказывают о новинках, которые тут же можно взять почитать. Библиотекари обязательно выступают на родительских собраниях. Если у родителя нет возможности самому искать книги своему ребенку, такие встречи помогают ему сориентироваться.

Еще есть правило: каждый норвежский ребенок хотя бы раз в год имеет право встретиться с писателем. Муниципалитет выделяет школе бюджет, который дает возможность пригласить писателя и заплатить ему соответствующий гонорар. В школах вообще много читают современную норвежскую литературу, но к приезду писателя конечно весь класс постарается прочитать его произведение. А для писателя это и общение с детьми, их живой язык, и способ заработка.

Существует также Институт детской книги, при нем открыты писательские курсы, курсы для критиков. Периодически проходят большие конференции, норвежская и общескандинавская, посвященные детской литературе. Их посещают библиотекари, специалисты по детскому чтению, журналисты, писатели. Конференции проходят в попеременно в Бергене и Ставангере, писатели выступают в местных школах, и за время конференции город узнает все о детской литературе. В Осло в сентябре проходит Фестиваль детской книги – два с половиной дня на всех центральных площадках города.

– Какие в Норвегии существуют книжные навигаторы для родителей?

‒ Норвежские родители очень серьезно относятся к детскому чтению. Есть огромное количество форумов, где они делятся опытом чтения самых разных книг со своими детьми. Есть профессиональные ресурсы, посвященные критике. Самый крупный и уважаемый так и называется: «Критика детской литературы». Как и у нас, есть много блогеров, которые пишут о книгах.

Однажды я наблюдала, как норвежская мама двоих детей выбирала книгу. Сначала она просмотрела обзор бестселлеров (каждую неделю во всех крупных газетах публикуется топ книжных продаж по жанрам). Затем прочитала несколько рецензий на «Критике детской литературы». Ее заинтересовала интерактивная книга (для скачивания на планшет). На родительском форуме она выяснила, что мнения об этой книге противоречивые. Мама написала в интернет-магазин, оттуда ей присылали отрывок на пробу. Отрывок ее устроил, и она заказала книгу. Мне кажется, все тянулось не меньше недели, но эта работающая мама, несмотря на занятость, готова тратить время и скрупулезно выбирать книжку.

– А есть ли в Норвегии книжные ресурсы, адресованные подросткам?

‒ У подростков есть свои форумы, их очень много. У меня сложилось впечатление, что норвежские подростки очень активно обсуждают книги.

Есть даже несколько литературных наград, основанных на голосовании школьников или «молодых взрослых». Например, очень крупная сеть книжных магазинов «Арк» вручает солидную премию за лучшую детскую книгу. В последний год в голосовании участвовали 10 000 школьников, и они выбрали отличную книгу Ибен Акерли, которая уже переводится на русский. Кстати, книга прошлогоднего победителя Бобби Пирса «Похититель луридиума» только что вышла по-русски. Насколько я помню, и «Баллада о сломанном носе» Арне Свингена в свое время тоже получала эту премию.

Или вот на самом авторитетном литературном фестивале проходит большая красочная церемония – вручается премия Uprisen, то есть Подростковая премия: подростки сами выбирают лучшую подростковую книгу года. Процедура тоже очень интересная – школьный класс заявляет о желании участвовать в работе жюри (при этом учитель обязуется тоже не отлынивать и пройти специальный семинар для учителей). Затем 30 классов выбираются в качестве номинаторов. Это означает, что класс берет обязательство прочитать доставшиеся им книги и выбрать пять лучших. Затем жюри (любой школьник может подать заявку на членство в нем) в составе четырех человек читает все рецензии и выбирает 5 книг-номинантов. И уже эти пять книг отправляются жюри – это семь школьных классов. Каждый класс выбирает своего кандидата в победители, затем представители классов встречаются в Лиллехаммере на фестивале и за закрытыми дверями определяют, кому достанется награда. Сами понимаете, что писатели очень дорожат этой премией.

– Взрослые и подростки в рамках этой премии чаще сходятся во мнении или расходятся?

‒ Я заметила, что взрослые и подростки довольно часто сходятся в оценках, но сильно расходятся в аргументах. Детям и взрослым нравятся в книге разные вещи. То есть то, что книга хорошая, понятно и тем и другим, а чем именно она хороша, они объясняют по-разному.

– В Норвегии выходит много «проблемных» книг. В России педагоги и психологи часто рассматривают детскую книгу с прикладной точки зрения – какую проблему она решит, чему научит ребенка. Литературоведы возражают: книга – это искусство, а не методичка. Известно ли вам, как решают для себя этот вопрос норвежцы?

‒ Норвежцы специфически относятся к «проблемной» подростковой литературе. Стать «проблемной» книге не так легко, потому что в самых «обычных» книгах ты тоже будешь на наталкиваться на непростые ситуации. Вот «Герман» Кристенсена – это «проблемная» книга или просто отличный роман о мальчике с алопецией? Есть, например, две восхитительные норвежские книги, потрясающе написанные, для которых я долгие годы не могу найти издателя. Одна о девочке-ипохондрике, которая заболевает раком. И в конце концов умирает. Я много лет помню и книгу, и эту героиню. А вторая вообще давно стала классикой. Это книжка-картинка для дошкольников, как двое друзей играли на берегу, и мальчик утонул. А девочка осталась и переживает потерю и горе. Это нежная, мудрая, прекрасная книжка. Но мы таких книг боимся. Я вот только что была в Новосибирске на фестивале «Другие книги» и рассказывала, в частности, о «Книге Регины». Многие взрослые в зале напряглись. А после выступления ко мне подошла девушка с рассказом, как важна была для нее книга в период болезни.

У норвежцев и шведов есть множество романов на важные для подростков темы. Что бы с подростком ни случилось – умерла любимая собака, диагностировали тяжелое заболевание, бросила девушка, предстоит переезд в другой город, – об этом уже есть книга и не одна. В большинстве своем это те самые «обычные» книги, которые написаны по велению сердца. Я на скандинавской конференции по детской литературе слушала даже специальный смешной доклад о том, какое представление о Скандинавии сложится у бедных иностранцев, если они будут читать только подростковые книги. Вывод был такой: чего-то мы, правда, сгущаем краски, но ничего, люди умные — разберутся.

Но есть и действительно «проблемные» в том смысле, что общество обнаружило проблему и сформулировало своего рода социальный запрос. Я не совсем понимаю, как это происходит, но вдруг становится понятно, что нужна книга на определенную тему, и издательство может заказать автору такую книгу. Другими словами, если бы норвежцы вчера обнаружили в интернете «группы смерти», сегодня было бы несколько художественных книг на эту тему. Обо всем, что тревожит общество в поведении детей, оно предпочитает с ними разговаривать.

– А как вы относитесь к такой практике?

‒ Сначала я думала так: глупо считать, скажем, «Вафельное сердце» книгой о том, как дети переживают смерть близкого человека или расставание с другом. Конечно, книга и об этом тоже, но в ней заключено гораздо большее, это просто хорошая книга о настоящей жизни, а в жизни есть все. Поэтому вроде бы таких «обычных» книг достаточно. Но выясняется, что детям в стрессовой ситуации действительно нужно как можно больше книг о том, что происходит с ними в данный момент.

Например, в момент развода родителей.

Вот как я это выяснила. Мне удалось побывать в прекрасной библиотеке для подростков 10-15 лет, куда взрослых вообще не пускают, разве что писателей на их собственные презентации. Вот как раз на такую «приоткрытую» презентацию мне стараниями организации NORLA удалось попасть, и я смогла увидеть, как там все устроено.

Это фантастическое пространство, где дети чувствуют себя в полной безопасности. Многие проводят там часть дня, делают уроки, общаются и говорят о жизни. Здесь им никто не навязывает книг «по программе» и уважают их право самим выбирать, что читать. Книги расставлены по категориям: «про любовь», «когда грустно», «про путешествия» и так далее. Я изучила «проблемный» шкаф – в нем множество книг, которые не являются социальным заказом, но есть и заказные (это иногда видно по выходным данным). Я заметила, что и заказные книги зачитаны до дыр, и подумала: может, я была не права? Раз на книги есть спрос, значит, это кому-то нужно. Я видела такие «заказные» книги об анорексии, о подростковой беременности, о депрессии. Это было простое, но далеко не примитивное чтение с крепким сюжетом и понятным языком. Во-первых, такие книги помогают подростку понять, что он не одинок в своей проблеме, значит, не надо сразу впадать в отчаяние. Во-вторых (тут я могу ошибаться, но мне так кажется), в книгах как бы расставлены маячки, а в момент острого кризиса подростку часто бывает важно услышать четко и ясно: ты не просто худеешь, это переходит границу нормы и может оказаться анорексией; лучше всего обратиться к врачу – смотри, вот так было с героиней этой книги. И в-третьих, они всегда называют чувства словами и тем самым легализуют их. Я не знаю точно, но видимо к работе над такими книгами привлекают и психологов.

– Как в Норвегии обстоят дела с жанровым чтением для детей и подростков – фэнтези, детективами? По моим наблюдениям, в России дети очень активно читают фэнтези.

‒ Совсем массовой литературы для подростков я видела мало, но, возможно, я просто не встретилась с такими книгами. Взрослая массовая литература в Норвегии даже не продается в книжных магазинах, ее можно найти в киосках на вокзалах и в аэропортах. Возможно, там же стоит искать и массовую литературу для подростков. Но в данном случае под «массовой» я понимаю одноразовый ширпотреб. А жанровая литература, особенно фэнтези, очень развита, она высокого качества и отлично продается. Кстати, на русский переведены несколько интересных книг в жанре фэнтези: например, «Вместе мы удержим небо» Эллен Фьестад или уже упомянутый мной «Похититель луридиума» Бобби Пирса.

Еще одна распространенная «ветвь» фэнтези – книги, вдохновленные норвежской мифологией. Например, трилогия Сири Петтерсен о пятнадцатилетней девочке Хирке, «ребенке Одина». Это популярный подход – изучать родную мифологию и историю таким образом.

Безусловно, есть детские детективы. Из них выделяются «культурные». Например, «Похищение в Стокгольме»: в стокгольмском музее совершена кража, и по ходу сюжета ребенок узнает что-то новое об искусстве. В следующей книге похищение произойдет в музее Прадо и так далее.

– Известно ли вам, как интерес к чтению отражается на образовательных показателях и общей культурной ситуации в Норвегии? Существует ли связь между свободным чтением и образованием?

‒ У норвежской школы совершенно другая задача. Главное для нее – научить ребенка функционировать в обществе: думать и принимать решения, договариваться, разрешать конфликты, проявлять инициативу, не ущемлять права других. Естественно, книги, особенно написанные сегодня, играют в этом воспитании очень важную роль.

Учеба как таковая, мне кажется, норвежцев занимает меньше, чем нас. Мне не встречалась норвежская книжка, где бы несделанные уроки или плохая отметка становились предметом семейного разбирательства. Это связано с тем, что родители спокойны за будущее детей. Всякая честная работа хорошо человека прокормит, закон и суд защитят его права, в армии не грозит дедовщина, он всегда сможет получить образование. Поэтому и в целом в обществе гораздо ниже уровень агрессии, и на детей давят меньше. Для тех, кто после школы не определился, чем он хочет заниматься дальше, есть так называемые народные школы. Это такие «школы самоопределения», где молодые люди год живут самостоятельно, отдельно от родителей, вдали от дома, в своем социуме и «дозревают». Они присматриваются к разным сферам деятельности (а народные школы бывают самые разные: технические, художественные, спортивные, на любой вкус) и пытаются понять, чего они хотят в жизни. Многим этот год много дает.

Теперь интересный вопрос о связи свободы чтения в детстве и образования, точнее, образованности. Мне видится тут прямая связь. «Несвободное» чтение для меня — это как у нас в школе проходят классику: «Детские годы Багрова-внука» чуть не в пятом классе и оценка за «правильную» или «неправильную» интерпретацию художественного произведения. В результате, помимо стойкого нежелания читать классику после школы и неумения думать самостоятельно, мы получили в наследство странную привычку развлекать публику на литературных мероприятиях (видимо, двигаясь «от противного»). Меня поражает, с какой настороженностью мы в качестве организаторов относимся даже к литературным чтениям – а придут ли слушатели? А я вот бывают в Норвегии на Днях переводчика, его каждый третий год проводит Союз переводчиков Норвегии, очень влиятельная организация. И три дня подряд одновременно при полных залах идут доклады и круглые столы. Яблоку упасть негде, хотя никто и не думает как-то облегчить слушателям восприятие. Мы подстраиваемся под аудиторию, а норвежцы – нет, они пользуются случаем обсудить то, что им лично интересно, и на том уровне, который интересен им. Например, на моих глазах три поэта рассуждали о восприятии японской культуры в Норвегии, в основном о роли белого цвета в словесности, и это было потрясающе интересно. Залу, чтобы не отвлекаться, вообще не дали времени для вопросов. Я думаю, свобода мысли и необычный угол зрения зачаровывают сами по себе. Ну а сухая статистика говорит нам, что у норвежцев очень высокий показатель того, сколько книг издается и читается в пересчете на душу населения в год.

– Вы принимаете активное участие в продвижении норвежской литературы в России, в том числе в сотрудничестве с организацией NORLA. В результате норвежские авторы известны и любимы в нашей стране. Расскажите, пожалуйста, об этой деятельности. Уверена, что ваш опыт будет для нас полезен.

‒ Меня, действительно, часто зовут рассказать о норвежской или скандинавской литературе. С одной стороны, как кандидат филологических наук я имею для этого достаточную квалификацию, а с другой стороны, я это люблю. Обычно переводчик сидит один дома и работает за своим компьютером, а тут он может выйти к людям, пообщаться с детьми, поговорить с ними. Это всегда интересно и большая радость.

Организация NORLA – большие молодцы, все время что-то придумывают. Но главное, если у тебя есть идея, они готовы ее поддержать. Например, если библиотека в Самаре зовет тебя выступить, но у библиотеки нет денег на твой билет, NORLA оплатит дорогу, чтобы ты рассказал в Самаре о норвежской детской литературе.

Но в первую очередь NORLA – информационное агентство, которое сводит воедино огромный объем сведений о писателях, книгах, издательствах и агентах. Если ты чего-то не можешь найти, Норла всегда поможет. Она проводит конгрессы переводчиков, выделяет стипендии переводчикам и гранты издателям, приглашает в «переводческий отель» в Осло. Кроме того, Норла неизменно принимает участие в ярмарке Нон-Фикшн и в программе КРЯККа, всячески способствует Дням Норвегии. Короче говоря, Норла делает очень много для норвежской литературы в России, а уже это делает нашу переводческую жизнь легче, приятнее и осмысленнее.

Беседу вела Дарья Доцук
Фото Сергея Анисимова

Видеоэкскурсия по уникальной библиотеке для подростков «Biblo Toyen» в Осло 

Книги, переведенные Ольгой Дробот

Интервью с Ольгой Дробот «Во главе угла всегда стоит уважение к тексту, который переводишь»

Ольга Дробот рассказывает о книжной политике в Норвегии

Путеводитель по норвежской детской литературе от переводчика “Вафельного сердца” и “Простодурсена” Ольги Дробот

Все, что вы хотели знать о норвежской детской литературе — почему норвежцы так любят «проблемные» книжки, как изучают литературу в школе и как воспитывают детей, а также 25 лучших детских книг по версии норвежцев.  ​Все это в моих конспектах с лекции Ольги Дробот, переводчика и скандинависта, которая познакомила российских читателей с Простодурсеном, Марией Парр и Эрлендом Лу.

Главный принцип норвежской детской книги

Ольга Дробот: В Норвегии детская литература поначалу была очень воспитательной, но постепенно разворачивалась в сторону ребенка. В середине 30х годов Союз детских писателей Норвегии принял декларацию, в которой говорилось об угрозе фашизма и был сформулирован важный для них принцип: детям думать лучше, чем не думать, а знать лучше, чем не знать. В этом ключе и развивалась норвежская детская литература.

После войны норвежцы одними из первых стали публиковать воспоминания детей о войне. Немецкие военные дневники часто выходили сначала в Скандинавии, а уже потом в Германии. Норвежцы сразу же перевели “Дневник Анны Франк”.

При этом они стремились к миру и гармонии. И привнесли это в детские книжки. В 50-60е появилась плеяда хороших детских писателей – Анне-Кат. Вестли, Турбьёрн Эгнер, Альф Прёйсен. Читатели знакомились с ними благодаря радио-передаче «Детский час». Раз в неделю Анне-Кат. Вестли читала в эфире свои произведения, многие ее книги выросли из этих передач.

Трудности перевода

Как переводчику, мне хочется передать, что в норвежских книжках все устроено не так, как в наших. У них другой взгляд на место ребенка в мире и в семье. Норвежцы очень следят за положением меньшинств, даже если человек маленький, ребенок, он обладает всеми правами и к его мнению надо прислушиваться. Они не считают, что главная добродетель — слушаться старших. И с детьми общаются не так, как привычно нам: говорят не «иди учи таблицу умножения», а «возможно, ты подумаешь над тем, чтобы начать думать о том, как подступиться к таблице умножения». Их система обращения с детьми на русский лад ложится плохо, и переводчику все время приходится балансировать.

Как норвежцы узнают, что читать детям

В Норвегии нет обязательных программ чтения. Похоже, у нас они тоже скоро исчезнут. В школе учитель сам выбирает книги. Классиков — Ибсена и Гамсуна — читают в старших классах. Когда ребенок пишет сочинение, важно, чтобы он прочитал текст и составил свое мнение. Нет «правильной» точки зрения, возможны любые трактовки.

Норвежцы следят за тем, чтобы дети читали современную норвежскую литературу. У них есть прекрасный проект, которого нет у нас: государство закупает у каждого издательства 1000 экземпляров взрослой книги и 500 детской. То есть издателю гарантируют, что часть тиража он в любом случае реализует. Эти книги государство рассылает в библиотеки, чтобы у них были все новинки. Для норвежских писателей выступления и лекции в школах — существенный источник дохода. Государство выделяет школам бюджет на организацию подобных встреч.

Норвежские родители очень серьезно относятся к тому, что читают их дети. Вопрос, с какого возраста какие книги читать, который у нас пытаются регулировать законодательно, в Норвегии не стоит. Родители понимают: если хочешь купить ребенку ботинки, нужно пойти в магазин и примерить. Если собрался читать ребенку книгу, нужно сначала самому с ней познакомиться.

В Норвегии распространена детская литературная критика, которая практически отсутствует у нас. Есть огромное количество сайтов, блогов и других специальных ресурсов о детском чтении. В частности, несколько лет назад Институт детской книги собрал авторитетное жюри, куда вошли писатель Юстейн Гордер, библиотекари, психологи, специалисты по детскому чтению и составили рекомендательный список в ответ на вопрос «Что читать детям?».

25 лучших книг для детей по мнению норвежцев

1. «Алиса в Стране чудес», Льюис Кэрролл
2. «Исчезнувший день», Турмуд Хауген
3. «Дэнни — чемпион мира», Роальд Даль
4. «Таинственный сад», Фрэнсис Бёрнетт
5. «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери
6. «Навозный жук летает в сумерках», Мария Грипе
7. «Ветер в ивах», Кеннет Грэм
8. «Простодурсен», Руне Белсвик
9. «Резиновый тарзан», Оле Лунд Киркегаард
10. «Гарри Поттер и философский камень», Дж.К. Роулинг
11. «Хейди», Иоаханна Спири
12. «Вокруг света за 80 дней», Жюль Верн
13. «Таинственный пасьянс», Юстейн Гордер
14. «Вертихвост», Турбьёрн Эгнер
15. «Щепкин и коварные девчонки», Анне-Кат. Вестли
16. «Лев, колдунья и платяной шкаф», Клайв Стейплз Льюис
17. «Момо», Михаэль Энде
18. «Винни-Пух», Алан А. Милн
19. «Питер Пэн», Джеймс Барри
20. «Пиноккио», Карло Коллоди
21. «Пеппи Длинный чулок», Астрид Линдгрен
22. «Старушка-крошка-с-чайную-ложку», Альф Прёйсен
23. «Том Сойер», Марк Твен
24. «Волшебный мелок», Синкен Хопп
25. «Волшебная зима», Туве ЯнссонВ этом списке 7 норвежских книг. Произведения Эгнера, Вестли, Прёйсена, Синкен Хопп относятся к 70-80-м годам и уже стали классикой. Белсвик, Хауген и Гордер – современные авторы. Об этих книгах мы поговорим подробнее.

Норвежская классика для детей

Анне-Кат. Вестли («Мама, папа, бабушка, восемь детей и грузовик», серия про Щепкина), была, пожалуй, самым ярким воплощением новой тенденции говорить с детьми обо всем. В ее книгах ребенок живет своей, отдельной от взрослых жизнью, но взрослые всегда рядом, чтобы помочь и подсказать. Среди ее героев нет никого совсем плохого. Бывает, что человек совершает нехорошие поступки, но это не делает его плохим. Нестрашно, если у людей разные точки зрения, они просто должны уметь договариваться.

Ее упрекали в том, что в ее книжках все слишком хорошо. На это она отвечала: «Представьте, что ребенок лежит дома больной и слушает радио. А я начну рассказывать ему всякие ужасы». Но это не значит, что в ее произведениях все совсем безоблачно.

Все, что норвежцы хотели сказать детям о правильном социальном устройстве, сформулировал Турбьёрн Эгнер. В книге «Люди и разбойники из Кардамона» город основан на таком законе:

“Будь не злым, работай честно и умей дружить.
Если все такими станут, славно будет жить!”

Скоро на русском языке выходит его книга «Вертихвост». Главные герои — трудолюбивый мышонок Мортон и лис Вертихвост, который поет песни и ходит по гостям, чтобы подкрепиться. В лесу возникает большая проблема: маленьких зверей почти не осталось, их съели большие. Интересно то, как она решается: большинством голосов звери принимают решение, что все должны стать вегетарианцами, хотя некоторые, вроде Вертихвоста, сопротивляются.

“Закон для всех зверей: все звери в лесу должны дружить, никому нельзя есть других зверей, тем, кто не запас еды, запрещается таскать ее у других”.

​Понятно, что не бывает так, чтобы и овцы цели и волки сыты, но Эгнер заканчивает повествование на счастливой ноте, потому что, если постараться, то можно справиться.

Как видите, в этих книжках есть своды правил, которые взрослые хотят внушить детям — трудиться, уважать других, никого не обижать и быть честным.

Синкен Хопп написала не так много, но перевела на норвежский чуть ли не всю английскую детскую классику. «Волшебный мелок» — это сочетание поэзии абсурда и детской книжки.

Все детские книжки Альфа Прёйсена очень смешные и поэтичные. «Старушка крошка-с-чайную-ложку» — это коллекция историй о старушке, которая становится то большой, то маленькой, независимо от своего желания.

Новая норвежская литература

Руне Белсвик очень необычный человек. Известный в Норвегии писатель, автор более 50 книг, он также работает волонтером в Центре поддержки людей с инвалидностью. Мне кажется, знакомство с «особыми» людьми очень сказалось на его книжках о Простодурсене. Место действия — маленькая Приречная страна, где живет всего несколько персонажей — Простодурсен, Сдобсен, Ковригсен, Пронырсен, Октава. Эта книга немного похожа на «Муми-троллей» и «Винни-Пуха».

Иллюстрация Варвары Помидор из книги “Простодурсен. Зима от начала до конца”, издательство “Самокат”

Толчком к ее написанию стало то, что Белсвик и его 5-летний сын ждали маму из роддома. Находясь в растрепанных чувствах, Белсвик никак не мог найти книгу, которую они с сыном обычно читали на ночь, и ему пришлось придумывать историю. Мне кажется, эти обстоятельства тоже повлияли на книжку — она получилась добрая, нежная и в ней есть восхищение чудом жизни, очень глубокое чувство благодарности за то, что есть жизнь.

Как мы можем проявить свою любовь? Берем ребенка на руки и читаем книжку. Эта книжка как раз для этого — чтобы взрослый и ребенок провели время в любви и теплоте. Она вышла зимой 2014, а зима была непростой во всех смыслах. Читатели писали: «Спасибо вам, это страшно утешительная книга».

Я попросила Белсвика о встрече, чтобы обсудить детали перевода и имя главного героя. Во время беседы он сказал: «Главное, чтобы в переводе остались поэтичность и любовь». В июне в «Самокате» выйдут три новые истории про Простодурсена.

Турмуд Хауген — обладатель премии Андерсена, самой почетной награды в детской литературе. На русском выходили его «Ночные птицы», история о детских страхах, и «Сказочные повести», куда входит упомянутый в списке 25 лучших книг «Исчезнувший день». Эта повесть в некотором смысле пересказывает «Питера Пэна». Мальчик чувствует себя одиноким, потому что папа занят другими вещами, и исчезает.

Хауген также написал фэнтези о том, как детей ловят и свозят на фабрику, которая работает на детском смехе. Еще у него есть детские детективы, страшная и очень хорошая повесть о подростке, который хочет покончить с собой.

О чем бы он ни писал, у него сохраняется авторский стиль, похожий на Джеймса Барри — поэтичный и глубокий. Хауген не боится никаких тем. Что может быть страшнее, чем отсутствие контакта между ребенком и взрослым? Или когда взрослому не нравится его ребенок?

О таких темах мы не решаемся говорить даже во взрослой литературе, но дети в такой ситуации оказываются и должны как-то из нее выходить.

Юстейн Гордер
Норвежцы привыкли считать себя значительной литературной нацией – в конце XIX-начале XX века норвежскую литературу представляли авторы мирового уровня – Ибсен, Гамсун, Сигрид Унсет. Но в какой-то момент они вышли из международного обихода, а в 70-е вдруг случился расцвет. Одним из тех, кто вернул норвежскую литературу в мировой контекст стал Юстейн Гордер.Его самая известная книга “Мир Софии” написана в том же жанре, что и “Путешествие Нильса с дикими гусями”. Но если “Нильс” — учебник географии, запакованный в романный сюжет, то “Мир Софии” — учебник философии. Познавательная часть настолько глубока, что во Франции, где философия является лицейским предметом, “Мир Софии” входит в школьную программу. Книга дает представление о том, как философия встраивается в повседневную жизнь и из каких вопросов она выросла.“Рождественская мистерия” — это история-путешествие волхвов. “Таинственный пасьянс” о том, как мальчик и папа едут на поиски мамы в Грецию.

Лучшая книга Гордера, на мой взгляд, — “Апельсиновая девушка”. Это светлый глубокий роман о любви для подростков. Ребенок спрашивает у родителей, как они познакомились, и узнает романтическую историю их взаимоотношений.

Мария Парр — феномен норвежской детской литературы. Ее книги переведены на 45 языков, ее называют новой Астрид Линдгрен. Будучи старшим ребенком в многодетной семье, Мария Парр должна была перед сном рассказывать младшим истории. Впоследствии они сложились в книгу «Вафельное сердце», которую полюбили и в России. На этом Парр не остановилась и написала «Тоню Глиммердалл». Тоня — единственный ребенок в городке и дружит со своим крестным, которому уже 70 лет. «Солнце крутой бог» Юна Эво напоминает «Над пропастью во ржи», даже стилистически есть переклички. Это первая часть трилогии о мальчике, который ищет себя и задается сложными вопросами мироздания — кто отвечает за порядок и хаос, за радости и горести? Он пробует жизнь во всех ее проявлениях — влюбляется, ссорится. Это современный роман воспитания.

Книжки-картинки

Норвежцы очень любят книжки-картинки, пишут их как для детей, так и для взрослых.

Недавно в России вышла книжка «Почему у собаки мокрый нос?» — о том, как в Ноевом ковчеге появилась пробоина, и собака заткнула ее носом.

«Полеш открывает музей»
Автор этой книжки Юнсен Осхиль Канстад выросла в коммуне хиппи в семье художников. Из ее рассказов я поняла, что в коммуне нет никакого порядка, творческие люди все раскидывают. А Осхиль с детства нравилось все собирать. Из поездки на Красноярскую ярмарку книжной культуры (КРЯКК) мы с ней вернулись с двумя рюкзаками камешек, иголочек, мхов, лишайников и всего прочего. Один свободный вечер в Москве она провела на берегу реки, собирая камешки. У нее дома очень много таких вещей. Однажды она поняла, что вещи ее выживают и разложила их по коробочкам. А потом нарисовала книгу про музей.

«Иван Иваныч не такой, как все» 
В оригинале это книжка-картинка с прозаическим текстом, но переводчик Вера Дьяконова решила ее зарифмовать. Иван Иваныч — крокодил. Путем проб и ошибок он это понимает, но требует к себе такого же отношения, как ко всем остальным.

Это очень норвежская история — каждый имеет право быть таким, какой есть, и должен смело носить свой хвост.

Смешные книжки

 

 

 

 

 

 

 

 

Ингвар Амбьорсен известен трилогией об Элинге. А в свободное от взрослых книг время он пишет детские. Серия «Самсон и Роберто» — это истории про зверей, которые открывают пансионат. Это простые веселые книжки, которые дети очень любят.

Ю Несбё известен как автор детективов, но у него есть серия детских книжек про Доктора Проктора. В России это книжки трудной судьбы. Доктор Проктор изобрел волшебный порошок с большими динамическими свойствами — пукательный. Дети обожают эти книжки, но взрослые отказываются их покупать.

Сказки о Курте, Эрленд Лу
Эти книжки с охотой читают и дети, и молодые взрослые. Лу — мастер все доводить до абсурда: в одной сказке Курт становится страшно богатым, в другой баллотируется в президенты, а его двухлетний сын выступает в роли пресс-секретаря, в третьей Курт и его семья плывут на большой рыбе в Америку и встречают беженцев. Такой абсурдизм доступен детям точно так же, как лимерики. Пожалуй, сказки о Курте — это такие длинные лимерики.

“Проблемные” книжки

Норвежцев ругают за то, что они навязывают детям проблемы, о которых те бы и не задумались, если бы «злые» писатели не написали. Но ведь все эти проблемы есть в жизни.

«Осторожно, Питбуль-Терье!» — смешная книжка на грустную тему. Главные герои — два мальчика, большой и маленький. У большого папа алкоголик. Добрый, но когда выпьет — буйный. Маленький живет с мамой, которая страдает депрессией, не выходит из дома и боится людей. Мальчики переживают, что социальная служба заберет их из дома. Но в конце концов они добиваются невозможного: празднуют вместе Рождество, мама маленького мальчика принимает гостей, да и папа большого ведет себя прилично. Это книга о том, как люди помогают друг другу в очень тяжелой жизненной ситуации. Это хороший вариант норвежской проблемной литературы: о самых сложных вещах в ней говорится простым языком.

Норвежцы считают: есть трудная тема, надо о ней поговорить, в этом поможет книга. Наши родители считают: есть трудная тема, не надо о ней говорить, а книга только возбудит интерес.

«И не забывай гладить котенка» — книжка, которая наделала много шума. Когда речь заходит о трудных скандинавский книгах, сразу вспоминают ее. Это книга о детской ревности. В семье ждут пятого ребенка, старшей девочке Анне сильно не хватает внимания родителей. Она спрашивает, нельзя ли, чтобы ребенок родился в другой семье, где детей поменьше. Когда ребенок все-таки рождается, Анна спиливает во дворе все деревья, бреет налысо маленькую сестру. Чем больше ее ругают, тем хуже она себя ведет. В конце концов Анна сажает кошку в мешок и выбрасывает в речку. Все страшно возмущены, но девочка возражает: недавно эта кошка родила котят и их всех утопили. Анна уходит из дома. Ей встречается художница, которая рисует ее портрет так, что девочка нравится самой себе. И возвращается домой.

В Норвегии книга получила все возможные призы, ее отметили Министерство культуры, Министерство образования и Союз критиков. Но даже сами норвежцы считают, что нельзя просто оставить ребенка наедине с этой книгой, ее надо читать и обсуждать вместе. Российские родители часто бывают к этому не готовы.

Документальная проза для подростков

«Дневники Рут Майер»
Дневник венской еврейки, которая спасается от гитлеровцев. Вся ее семья оказывается в Англии, и только она одна попадает в Норвегию. Это похоже на дневник Анны Франк, с той разницей, что у Анны Франк не было литературного дара, она как могла описывала то, что с ней происходит, а проза и стихи Рут, кроме информативной части имеют и литературную составляющую. Судьба ее была трагической, в 1942 году норвежцы ее выдали. Датчане сумели спасти своих евреев, а норвежцы нет. Они очень стыдятся этого. Издать «Дневники Рут Майер» — мужественный поступок с их стороны.«Книга Регины», Регина Стокке
У семнадцатилетней Регины диагностировали рак, и она начала вести блог, искренне и подробно день за днем описывая то, что с ней происходит. У блога появились десятки тысяч подписчиков. Регина заканчивает школу и совершенно не может поверить, что она неизлечимо больна. Поначалу все неплохо: есть парень, подружка, лечение, но в какой-то момент становится ясно, что Регина не выздоровеет. Это очень трудное чтение, но ты проживаешь с ней все перипетии ее последнего года. Может быть, детям эту книгу читать рано, но подросткам уже нужно. Ее издали, потому что, несмотря на трудную тему, это книга о жизни, а не о смерти.

За организацию лекции спасибо скандинавской школе Nordic School.

Выставка «Ужасно интересно всё то, что неизвестно. Детская литература Норвегии»

Добро пожаловать в мир норвежской детской литературы!

Передвижная выставка о норвежской детской литературе будет экспонироваться в трёх детских библиотеках: 29/8 – 16/9 Библиоцентр детского чтения Выборгского р-на; 16/9 – 30/9 Центральная детская библиотека «КиТ»; 30/9 – 8/11 Библиотека №7 «Славянка»

В 2018 году исполняется 220 лет с того момента, как в Норвегии вышла первая детская книжка, и Генеральное консульство Королевства Норвегия в Санкт-Петербурге решило познакомить детей и их родителей с лучшими норвежскими писателями и их книгами, переведёнными на русский язык.

Выставка, конечно, открывается рассказом о норвежском фольклоре. Книги «Волшебные сказки Норвегии» и «В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре» познакомят читателей со сказочными существами, населяющими Норвегию. Эти книги будут интересны как детям, так и взрослым читателям.

Произведения классиков норвежской детской литературы Прёйсена, Вестли, Эгнера давно переведены на множество иностранных языков, в том числе на русский, на них выросло не одно поколение.

Рисованные истории Юнстад предназначены для самых маленьких читателей, а вот иллюстрированные книги художника и писателя Оусланда о покорении Арктики и Антарктики предназначены читателям постарше.

Знаменитые на весь мир писатели Несбё, Лу и Амбьёрнсен пишут серьёзные (и не очень) книги для взрослых, но знаете ли вы, что каждый из них создал целые серии детских книг? Истории о докторе Прокторе, Курте, Самсоне и Роберто наверняка увлекут юных читателей.

Особняком в этом ряду стоят произведения Белсвика о прекрасной Приречной стране – их полюбили не только дети, но и взрослые, которые узнают себя в героях этих книг.

Гордер, Парр, Хагерюп и Грёнтведт пишут для читателей постарше. Их книги рассказывают о взрослении, о мыслях и переживаниях подростков, которые ищут себя в большом и сложном мире взрослых и решают непростые дилеммы: «Нужно думать, прежде чем почувствуешь. — Нет, не нужно. Нужно чувствовать, прежде чем подумаешь».

Норвегия и Россия – соседи. И всегда интересно знать, чем любят заниматься соседи, как они живут, что едят, что их волнует, похожи ли они на нас хоть немного, и чем отличаются? Книги норвежских писателей помогут ответить на эти вопросы и лучше узнать Норвегию.

Библиотека №7 «Славянка», ул. Я.Гашека 26 к.1  

21 и 28 сентября: инклюзивные мастер-классы по изготовлению норвежской куклы Астрид совместно с Союзом кукольных мастеров. 

03 октября в 14.00:   открытие выставки «Ужасно интересно всё то, что неизвестно. Детская литература Норвегии». Гости библиотеки в этот день смогут также принять участие в интерактивной игре «Тропа тролля» и в мастерской от Издательского дома «Самокат» по произведению Марии Парр «Вафельное сердце»

12 октября: Мастер-класс «Норвежский сувенир» — магнит из полимерой глины.

16 октября: лекция для детей о Норвегии. Ведущий — практикант Генерального консульства Норвегии Хокон Свердрюпсен.

 

 

Русские Детские Книги — Kniga.noKniga.no

Быстрый просмотр

Приключения капитана Врунгеля

Детский досуг

Фантастическая повесть. Однажды бесстрашный капитан Христофор Бонифатьевич Врунгель и его неунывающие спутники — старший помощник Лом и матрос Фукс — отправляются в удивительное кругосветное путешествие на парусной яхте «Беда». По пути они то и дело…

Быстрый просмотр

Робинзон Крузо

Детский досуг

Классическое произведение из жанра приключенческой литературы, повествующая о жизни Робинзона на необитаемом острове.

Быстрый просмотр

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями

Детский досуг

Герой этой замечательной сказочной повести мальчик Нильс, однажды превращенный в крохотного человечка, совершает удивительное путешествие по родной Швеции вместе со стаей диких гусей. Увлекательные приключения и трудные испытания учат Нильса быть честным и смелым, а…

Быстрый просмотр

Желтый туман

Сказки и Стихи

Сказочная повесть А. Волкова является продолжением книги «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей». .Желая захватить Волшебную страну и ее жителей, злая волшебница Арахна напустила на них густой Желтый туман….

Быстрый просмотр

Приключения барона Мюнхгаузена

Сказки и Стихи

Сказка Рудольфа Эриха Распе. Охотничьи, военные, морские и еще более 10 самых невероятных приключений барона Мюнхгаузена. Для детей младшего школьного возраста.

Быстрый просмотр

Серебряное копытце.

Сказки

Сказки и Стихи

В книгу вошли сказы русского писателя Павла Божова. Для детей младшего школьного возраста.

Быстрый просмотр

Малахитовая шкатулка. Сказки

Сказки и Стихи

Предлагаем вашему вниманию сборник сказок Павла Бажова «Малахитовая шкатулка». Для младшего школьного возраста.

Быстрый просмотр

Путешествие Голубой Стрелы

Сказки и Стихи

Знаменитая повесть-сказка известного итальянского писателя Джанни Родари «Путешествие Голубой стрелы» о приключениях игрушечного поезда. Давайте отправимся вместе с индейцами, ковбоями, куклами, марионетками, смелым генералом и другими игрушками в путешествие на «Голубой стреле», совершая добрые и…

Быстрый просмотр

Алиса в Стране Чудес

Сказки и Стихи

Сказка «Алиса в Стране Чудес» не нуждается в представлении — ставшая давно уже классикой детской литературы, книгой, в которой и взрослые, и малыши находят что-то своё. А замечательные иллюстрации Анны Власовой — эксклюзивные, нигде не…

Быстрый просмотр

Старик Хоттабыч

Сказки и Стихи

К школьнику Вольке неожиданно попадает бутылка, в которую заключен волшебный джинн. Занимательные и веселые приключения начинаются, как только джинн обретает свободу и начинает творить чудеса для своего нового хозяина. Знаменитая сказка Л.Лагина с иллюстрациями В….

Быстрый просмотр

Али-баба и сорок разбойников. Сказки

Сказки и Стихи

Когда-то правил в Египте мудрый султан Махмуд. Судьба дала ему всё, в чём люди видят счастье: здоровье, молодость, могущество и славу; он жил в лучшем городе своей прекрасной страны и мог наслаждаться всей красотой земли…

Быстрый просмотр

Волшебник Изумрудного города

Сказки и Стихи

Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков…

Нет на складе Быстрый просмотр

Приключения Буратино, или Золотой ключик

Детский досуг

Из этой книжки дети узнают о приключениях озорного Буратино. Преодолеть все опасности и победить коварных врагов деревянный мальчик с длинным носом благодаря храбрости, находчивости и, конечно, верным друзьям. Все вместе они разгадали тайну золотого ключика…

Быстрый просмотр

Сказки Норвегии

Сказки и Стихи

В этой книге ты найдёшь истории о замке Сория-Мория, где тролли держат в заточении трёх принцесс, о старухе с длиннющим носом, что повелевает четвероногими зверями, о путешествии во дворец, что стоит на восток от Солнца,…

Быстрый просмотр

Дядя Фёдор и лето в Простоквашино

Детский досуг

Это лето в Простоквашино насыщено событиями. Дядя Федор твердо решил торжественно отдыхать, Шарик — написать поэму, кот Матроскин — хорошо потрудиться, а корова Мурка — обзавестись теленочком. Удалось им это или нет, судите сами.

Нет на складе Быстрый просмотр

Учимся читать. 3-4 года

Развивающие книги

«Учимся читать» – замечательная книжка для обучения чтению. Любознательный малыш в игровой форме дополнит названия животных недостающими буквами, будет тренировать внимание, память, воображение. Любознательным малышам понравятся яркие иллюстрации и буквы-наклейки, которые можно приклеить на страницы…

Быстрый просмотр

Маленький принц

Сказки и Стихи

Трогательное, доброе и философское произведение Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими рисунками. Книга, адресованная детям будет сопровождать вас всю жизнь, каждый раз раскрываясь по-новому.

Быстрый просмотр

Кошкин дом. Книжка-раскладушка

Сказки и Стихи

Вашему вниманию предлагается книжка-раскладушка «Кошкин дом».

Быстрый просмотр

Сказки Англии

Сказки и Стихи

Мальчишка Дик Виттингтон испытывает удачу в Лондоне, Гулливер попадает в страну лилипутов, юноша по имени Джек одолевает всех великанов в округе, а три поросёнка обводят вокруг пальца коварного лиса. Об этих и других приключениях сказочных…

Быстрый просмотр

Сказки Дании

Сказки и Стихи

На страницах «Сказок Дании» маленькому читателю встретятся знакомые и любимые всеми «Дюймовочка», «Огниво», «Соловей», а также другие сказки, которые перенесут всех любителей приключений в мир добрых ведьм, бедных, но храбрых кузнецов и добра, которое всегда…

Парламенту Норвегии представлена новая «Белая книга»

Парламенту Норвегии в пятницу была представлена новая «Белая книга» по арктической политике Королевства, получившая название «Люди, возможности и норвежские интересы в Арктике».

 

Работа над данным документом велась целых два года и была продиктована необходимостью обновления Осло своей арктической политики. Стоит отметить, что определенную роль здесь сыграли Россия и США. Причем если российская арктическая стратегия стала примером для освоения и развития региона, то политика США имеет исключительно милитаристское значение.

«Внутренняя и внешняя политика сходятся на севере. Норвегия жизненно заинтересована в том, чтобы отношения между соседними народами и странами оставались добрососедскими и чтобы природные ресурсы использовалась ответственно и эффективно. Для Норвегии жизненно важно, чтобы молодые люди могли получить образование, найти соответствующую работу и продолжать жить в Северной Норвегии. Инвестиции в народ Северной Норвегии — это важнейшая инвестиция в безопасность Норвегии», — заявила премьер-министр Норвегии Э.Сольберг.

«Мир изменился с тех пор, как девять лет назад была опубликована последняя «Белая книга» Норвегии по Арктике. Необходимо было обновить наше понимание ключевых проблем и возможностей на севере. Ситуация в области безопасности, в частности, значительно изменилась с 2011 года. Это была важная часть работы над новой «Белой книгой»», — сказала министр иностранных дел Королевства Э.Сериде.

В новой норвежской арктической стратегии излагается политика правительства в отношении Крайнего Севера на ближайшие годы. Согласно разработанному документу Арктика определена в качестве наиболее важной стратегической зоны для деятельности Норвегии.

Основными приоритетами «Белой книги» определены:

— международный имидж Арктики;

— налаживание отношения с соседними странами в Баренцевом регионе и северной Скандинавии;

— развитие Северной Норвегии;

— обеспечение безопасности арктического региона.

По мнению разработчиков документа норвежские интересы в Арктике должны продвигаться посредством развития Северной Норвегии. Послание указывает на необходимость повышения экономической и социальной привлекательности региона и то, что эта задача должна стать стратегической целью Королевства.

Таким образом, Норвегия вслед за Россией и США также продемонстрировала рост своего интереса к Арктическому региону. Учитывая укрепление военного сотрудничества между Осло и Вашингтоном, которое наблюдается в последнее время, России стоит ожидать наращивания военной активности союзников по НАТО вдоль своих северных границ.

В Норвегии вышла книга с электронными письмами Андерса Брейвика

Фото: globallookpress

В Норвегии вышла книга, в которой собраны более 7 тыс. писем Андерса Брейвика — человека, который убил 77 человек. Издание электронных писем «норвежского стрелка» поможет осознать как Брейвик смог подготовиться к теракту. Журналист, который обрабатывал материалы, уже заявил, что следующая его книга будет о том, как действовали во время трагедия власти страны.

В Норвегии вышла книга писем Андерса Брейвика, сообщают местные СМИ. В августе 2012 года он был приговорен судом Осло к 21 году лишения свободы по обвинению в терроризме, это самый большой срок заключения в Норвегии.

The Telegraph: «норвежский стрелок» Брейвик жалуется на тюремные условия Новость

The Telegraph: «норвежский стрелок» Брейвик жалуется на тюремные условия

Журналист и писатель Хьетиль Стурмак собрал письма террориста и создал книгу о трагических событиях 22 июля 2011 года. В тот день Брейвик взорвал бомбу в правительственном квартале Осло и расстрелял десятки человек на острове Утёйя. Всего погибли 77 человек.

Как электронные послания Брейвика оказались у журналиста — неизвестно. Издание, опубликовавшее книгу, отмечает, что благодаря этому собранию писем «читатели могут сами составить представление о том, что делал Брейвик до 22 июля, с кем общался и как готовился к теракту». Фамилии тех, с кем переписывал террорист не разглашаются, но на страницах книги много имен и названий фирм, с которыми Брейвик имел деловые отношения.

Книга с письмами Брейвика — вторая книга в серии, которую создает о трагедии в Норвегии Стурмак. В планах писателя — работа над третьей книгой, которая будет призвана рассказать о том, как вели себя власти во время теракта.

Журналист намерен написать и третью книгу, которая расскажет о действиях властей во время двойного теракта. Сам Брейвик объявил о том, что напишет в тюрьме минимум три книги. Свои воспоминания о трагедии намерен издать отец террориста.

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

В Норвегии вышла книга «Не теряет ли Россия Арктику?»

Новости | 12 06 2019, 14:33 | СеверПост

Фото: arcticandnorth.ru


В Норвегии издана нашумевшая книга о разрешении территориального спора с Россией. Её автор – Вячеслав Зиланов, бывший председатель Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству.

«Не теряет ли Россия Арктику?» – норвежский перевод известной книги Зиланова. В русском издании произведение носит заголовок «Баренцевоморская ошибка президента». Автор полемизирует с российскими чиновниками, уступившими Норвегии 80 тысяч квадратных километров морского шельфа.

По мнению Зиланова, разграничение в западной части Северного Ледовитого океана в пользу норвежцев игнорировало промысловые интересы мурманских рыбаков.

«Книга Зиланова очень важна для прочтения тем, кто хочет иметь большее понимание о вопросах рыболовства в северных регионах. Критика Зиланова острая и прямая», – считает бывший министра по морскому праву Норвегии Арне Трехолт.

На русском языке книга уже выдержала два издания, в Мурманске и в Москве. Об этом сообщает информационное агентство «Реалист».

Напомним, страны НАТО думают, о том как противостоять России в Арктике.

Читайте также на СеверПост: Североморцы в Эквадоре отмечают День России








9 лучших книг о Норвегии (или действие в Норвегии) ​​

Последнее обновление 2 января 2021 г.

Подумайте о Норвегии, и сразу же на ум приходят заснеженные вершины, ледники, потрясающие фьорды, северное сияние и, конечно же, грозные викинги. И, возможно, термин Nordic Noir!

Норвегия с населением чуть более 5 миллионов принимает более 9 миллионов посетителей в год, большинство из которых прибывают в летние месяцы. Популярные направления включают Осло, Берген, Флам и окружающие фьорды (Наерой-фьорд) и Тромсё на севере Норвегии.

В этом посте я собрал несколько из лучших книг о Норвегии (или действие которых происходит в Норвегии). Если вы один из многих миллионов людей, которые планируют включить путешествие по Норвегии в свой маршрут в этом году, и хотите узнать больше о Норвегии перед поездкой, почему бы не прочитать некоторые из этих замечательных книг, чтобы подготовиться к поездке?

Этот список включает в себя как художественную, так и научно-популярную литературу для взрослых, а также некоторые нордические нуары, но я обычно выбираю популярные художественные произведения, которые понравятся всем.Также есть пара детских книг о Норвегии.

ЛУЧШИЕ НОРВЕЖСКИЕ КНИГИ — ИСКУССТВО

Подборка лучших художественных произведений о Норвегии (или действие которых происходит в Норвегии) ​​

Фото: www.amazon.com

Этот роман Пера Петтерсона, входящий в топ-100 бестселлеров New York Times и отмеченный наградами, рассказывает историю Тронда Сандера в двух моментах его жизни.

В возрасте 67 лет, только что потерявших жену и сестру, он возвращается в детское убежище, где события, произошедшие более 50 лет назад в конце Второй мировой войны, возвращаются, чтобы беспокоить его.

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Присоединяйтесь к автору, когда он путешествует по гористой местности центральной Норвегии и рассказывает истории тех, кто шел до него.

Нажмите, чтобы купить

КНИГИ О НОРВЕГИИ — NORDIC NOIR

Для тех, кто любит немного драмы в жизни.

Фото: www.amazon.com

Джо Несбо — один из самых продаваемых в мире авторов криминальной фантастики.Книги переведены с норвежского на английский автором Доном Бартлеттом (чей личным фаворитом я читал «Снеговик»)

Если вы хотите попробовать немного нордического нуара, то этот автор — лучшее место для начала своей серии о Гарри Хоул.

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Основное руководство по скандинавскому нуару, охватывающее фильмы, телевидение и скандинавскую криминальную литературу.

Нажмите, чтобы купить

КНИГИ О НОРВЕГИИ — НЕИКТУАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Подборка научно-популярных книг о Норвегии.

Фото: www.amazon.com

Присоединяйтесь к автору в его путешествии пешком и на велосипеде из Осло в Берген.

Продолжить чтение

Фото: www.amazon.com

Отличная книга для всех, кто приезжает в Норвегию и хочет знать, что делать (и не делать), когда они там!

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Вы скоро приедете в Норвегию? Их необходимо прочитать, чтобы помочь вам понять норвежцев и их образ жизни! Мне жаль, что я не купила эту книгу своему мужу до того, как он проработал в Лаэрдале несколько месяцев.Важное чтение для всех, кто планирует поездку!

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Веселое легкое чтение для всех, кто хочет узнать немного больше о Норвегии и ее жителях!

Нажмите, чтобы купить

ЛУЧШИЕ РУКОВОДСТВА НА СЕЙЧАС

Если вы ищете путеводитель для своего визита в Норвегию, это мой лучший выбор. Я всегда рекомендую покупать современные путеводители перед поездкой — не полагайтесь на книгу, которой исполнилось несколько лет.

Фото: www.amazon.com

В этом кратком путеводителе, взятом из книги Rick Steves Scandinavia , вы получите самые свежие советы Рика о лучших достопримечательностях, ресторанах и отелях Норвегии.

Вы побродите по истории викингов, исследуете заснеженные горы и могучие ледники, прогуляетесь по оживленному рыбному рынку и отдохнете в уютной деревушке у фьорда.

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Rough Guides предоставят отличную информацию о достопримечательностях и о том, что посмотреть, когда вы посещаете страну.

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Красивые фотографии, запечатлевшие типичные потрясающие достопримечательности, пейзажи и архитектурные здания страны и города днем ​​и ночью.

Нажмите, чтобы купить

Детские книги о Норвегии

Фото: www.amazon.com

Отличный способ познакомить детей с мифологией викингов. В этой книге они узнают все о викингах, сагах и мифах с участием богов, гигантов и, конечно же, троллей!

Нажмите, чтобы купить

Фото: www.amazon.com

Я твердо верю в то, что детям нужно рассказывать о разных культурах мира. Если вы едете в Норвегию со своими детьми или просто хотите научить их жизни в Норвегии, это отличная покупка.

Нажмите, чтобы купить

Вы предпочитаете читать книги на Kindle или слушать аудиокниги?

Разжечь безлимитный

Почему бы не присоединиться к Kindle Unlimited, который включает в себя ряд замечательных преимуществ:

  • Неограниченное чтение более 1 миллиона электронных книг
  • Неограниченное прослушивание тысяч аудиокниг
  • Планы членства также можно подарить

Звуковой

Почему бы не рассмотреть возможность слышать членство? он также станет отличным подарком и обладает множеством потрясающих функций, в том числе:

  • Непревзойденный выбор аудиокниг в исполнении талантливых специалистов мирового уровня
  • 3 книги за каждый месяц их подарочного членства: 1 аудиокнига + 2 аудиокниги.
  • Скидка 30% на любые дополнительные аудиокниги.
  • Слушайте где угодно и когда угодно с помощью бесплатного приложения Audible.
  • Простой и бесплатный обмен аудиокнигами.
  • Библиотека звуковых книг, которой они будут владеть вечно.

Приятного чтения!

Надеюсь, вам понравится моя подборка книг о Норвегии — добавьте страницу в закладки, так как я буду постоянно добавлять ее в этот список.

Если вам нравится читать о направлениях перед поездкой, ознакомьтесь с моей другой подборкой лучших книг о путешествиях по разным странам мира, включая Данию, Исландию и Канаду.

Ссылки по теме

Этот пост может содержать компенсированные ссылки. Пожалуйста, прочтите наше раскрытие для получения дополнительной информации. Как партнер Amazon, я зарабатываю на соответствующих покупках.

Норвегия: Рекомендуемые книги и фильмы

Рик Стив

Чтобы узнать о прошлом и настоящем Норвегии, посмотрите несколько из этих книг и фильмов. (И посмотрите наши аналогичные списки для других стран Европы.)

Книги
  • Beatles (Ларс Сааби Кристенсен, 1984).Четыре фаната Битлз выросли в Осло в 60-х и 70-х годах.
  • Кукольный дом (Генрик Ибсен, 1879). Спорная игра Ибсена ставит под сомнение нормы брака и роль женщин в мужском мире XIX века. (Ибсен исследует аналогичные темы в Hedda Gabler .)
  • Рост почвы (Кнут Гамсун, 1917). Эта эпическая история о человеке, живущем в глубинке Норвегии, помогла Гамсуну получить Нобелевскую премию по литературе в 1920 году.
  • История Скандинавии: Норвегия, Швеция, Дания, Финляндия и Исландия (Т. К. Дерри, 1979). Этот всеобъемлющий фолиант объединяет воедино историю этих пяти стран.
  • Ледовый дворец (Тарьей Весаас, 1993). Две молодые девушки вряд ли станут друзьями — до тех пор, пока трагическое исчезновение не разрушит одну из их жизней.
  • Во льду: история Норвегии и полярных регионов (Эйнар-Арне Дривенес и Харальд Дэй Йолле, 2006).В этом всеобъемлющем обзоре подробно описаны экспедиции, исследования и история полярного региона с XIX века до наших дней.
  • Кон-Тики (Тур Хейердал, 1948). Хейердал рассказывает о своем историческом путешествии 1947 года из Перу в Полинезию на плоту из бальзового дерева. Норвежские кинематографисты составили каталог его подвигов в двух фильмах под названием « Кон-Тики»: документальный фильм «», удостоенный премии «Оскар» (1950), и исторический блокбастер, номинированный на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (2012).
  • Кристин Лаврансдаттер (Сигрид Ундсет, 1920–1923). Эта трилогия (также фильм 1995 года) фокусируется на жизни норвежской женщины в 14 веке.
  • Моя борьба (Карл Уве Кнаусгаард, 2012). Эта автобиография из шести частей отца и писателя из Осло пользуется огромной популярностью в Норвегии и быстро завоевывает мировое признание.
  • Воровство лошадей (Per Patterson, 2005).Вдовец в далекой Норвегии встречает соседа, который пробуждает воспоминания о поворотном дне 1948 года.
  • Скандинавия с 1500 г. (Байрон Дж. Нордстром, 2000). Nordstrom представляет собой читаемый отчет об истории региона.
  • Скандинавские народные сказки и сказки (Клэр Босс, 1988). Эта коллекция скандинавского фольклора включает иллюстрации местных художников.
  • Мир Софи (Jostein Gaarder, 1994).14-летняя норвежская девочка оказывается втянутой в метафизическую тайну, окутанную историей философии.
  • Викинги (Else Roesdahl, 1987). Роздаль предлагает скандинавский взгляд на это сложное скандинавское общество.
  • Зимняя крепость (Нил Баскомб, 2016). Баскомб использует письма, дневники и некогда секретные документы, чтобы конкретизировать историю норвежских коммандос времен Второй мировой войны, которые разрушили завод по производству тяжелой воды в Веморке, нанеся удар по нацистской программе создания атомной бомбы.
Фильмы и сериалы
  • Cool & Crazy (2001). В этом вдохновляющем документальном фильме группа норвежских мужчин находит дружбу и успех, когда присоединяется к мужскому хору.
  • Эллинг (2001). После смерти матери аутичный мужчина с новым странным соседом по комнате изо всех сил пытается функционировать в обществе.
  • Война на тяжелой воде (2015). В этом мини-сериале из шести частей рассказывается о саботаже на заводе по производству тяжелой воды в Веморке, части программы Гитлера по созданию атомной бомбы, а также затрагиваются вопросы морали и сотрудничества в военное время.
  • Бессонница (1997). Полуночное солнце играет роль в этом норвежском триллере о полицейском детективе, расследующем убийство в маленьком городке.
  • Восстание в Каутокейно (2008). Основываясь на реальных событиях 1852 года, саамы в Норвегии восстают против своей эксплуатации норвежскими властями.
  • Выбор короля (2016). Во время немецкого вторжения в апреле 1940 года король Хокон и королевская семья сбегают из Осло и отказываются сдаться преследующим нацистам.
  • Lilyhammer (2012–2014). Этот мрачный и юмористический сериал Netflix рассказывает о бандите из Нью-Йорка в стиле Sopranos , который в рамках программы защиты свидетелей переезжает в Лиллехаммер и приспосабливается к норвежскому обществу единственным известным ему способом.
  • Макс Манус (2008). Основанный на реальных событиях из жизни борца сопротивления Второй мировой войны Макса Мануса, этот фильм рассказывает о подвигах Мануса и его товарищей в Осло во время нацистской оккупации Норвегии.
  • Нобель (2016). В этом триллере из восьми частей норвежский солдат возвращается домой из Афганистана только для того, чтобы быть вовлеченным в сеть политических интриг и убийств, окружающих Нобелевскую премию мира.
  • Занято (2015–2016). Необычный политический триллер, в котором Норвегия после открытия чистого источника энергии и прекращения добычи нефти в Северном море оккупирована Россией при поддержке ЕС (два сезона на Netflix).
  • Pathfinder (1987). Примерно в 1000 году нашей эры мальчик в Лапландии должен выжить и сражаться с другими норвежскими племенами.
  • Песня Норвегии (1970). Этот мюзикл основан на жизни норвежского композитора Эдварда Грига.
  • Trollhunter (2010 г.). Тролли сеют хаос в современной Норвегии в этом забавном фэнтези / триллере, в котором объясняется истинное назначение этих линий электропередач в норвежских горах.
  • Викинги (2013–). Эта серия History Channel посвящена приключениям мифологического викинга Рагнара Лотброка и его сыновей, ставших известными скандинавскими героями.
  • Волна (2015). Обрушившийся склон горы посылает 250-футовое цунами с ревом вниз по Гейрангер-фьорду в сторону города Гейрангер, оставляя жителям всего 10 минут, чтобы спастись.

Набор из 14 книг, которые вы захотите прочитать в Норвегии

Есть ли Норвегия в вашем списке желаний? Некоторое время он был в нашем списке.Семья моего мужа из Норвегии и Швеции, поэтому я мечтал навестить и найти некоторых из его предков. Но, поскольку мы еще не смогли туда добраться и, вероятно, еще не успеем, я решил создать список из книг, установленных в Норвегии , чтобы мы могли хотя бы читать и мечтать, пока ждем. .

Норвегия имеет тенденцию вызывать изображений викингов и фьордов, поэтому я действительно с нетерпением жду возможности увидеть, сколько из этих книг упоминают одну из этих вещей, лол.Я попытался найти в этом списке романов, действие которых происходит в Норвегии, большое разнообразие жанров, так что здесь обязательно найдется что-то для всех.

1. Кукольный домик

Автор: Хенрик Ибсен

Жанр: Классика / Игра

Мы начинаем наш набор книг в Норвегии с Кукольный дом (норвежский язык: Et dukkehjem; также переводится как Кукольный домик). Кукольный дом — трехактная пьеса в прозе Генрика Ибсена. Премьера состоялась в Королевском театре в Копенгагене, Дания, 21 декабря 1879 года и была опубликована ранее в том же месяце.

Пьеса примечательна своим критическим отношением к нормам брака XIX века. В то время это вызвало большие споры, так как в конце концов, главная героиня Нора бросила мужа и детей, потому что она хочет открыть для себя себя. Феминизм до того, как стал популярным!

Ибсен пытался сказать, что делал заявление не о женщинах, а об обществе. Он определенно сделал заявление.

2. Не оглядывайся

Автор: Карин Фоссум

Жанр: Криминал / Детектив

Серия

: Инспектор Сейер Тайны

У нас есть несколько криминальных сериалов в нашем списке романов, действие которых происходит в Норвегии.В этом первом мы встречаемся с инспектором Сейером: умным и загадочным, жестким, но справедливым. У подножия величественной горы Коллен находится небольшая идиллическая деревня, где соседи знают своих соседей, а дети весело играют на улицах.

Но когда у озера на вершине горы находят тело девочки-подростка, спокойствие города разрушается навсегда. Энни была сильной, умной и всеми любимой. Что пошло так ужасно неправильно? Упорно, но тонко, инспектора Sejer обнажает слой на слой недоверия и лжи под городом, казалось бы, идеальный фасад.

3. Допплер

Автор: Эрленд Ло

Жанр: художественная литература

Я спорил, стоит ли включать эту книгу в свой список. Он получил смешанные отзывы, от смешных и подлых до чуши и пустой траты времени. Но, в конце концов, я решил позволить вам рассказать об этом романе, действие которого происходит в Норвегии.

Доплер только что потерял отца. Несмотря на то, что у него беременная жена и двое детей, он решает переехать в лес.Здесь он начинает одинокое и целенаправленно скучное существование. Он никогда не был так счастлив.

Когда Доплер убивает лося ради мяса, он не может чувствовать себя виноватым, но он действительно чувствует себя немного виноватым за теленка, которого она оставила. Когда детеныш лося усыновляет его, Доплер тоже испытывает искушение сбить его с ног. Но маленький лось хитрый и избегает смерти, и постепенно они становятся друзьями. Он называет маленькую лось Бонго — и находит, что она очень хороший слушатель.

4. Братство призраков

Автор: Пол Уоткинс

Жанр: Мемуары о путешествиях

Определенные регионы говорят с людьми.Нас трепещут горы, бросает вызов океан, преследует мрачность пустынь. Влияние пейзажа на человеческое сознание лежит в основе увлекательной истории путешествий писателя Пола Уоткинса.

Долгое время очарованный суровой красотой Скандинавских Альп, Уоткинс отправляется среди покрытых льдом пиков и темных арктических фьордов, имея только палатку и рюкзак. По пути он останавливается в деревенских гостиницах, следует по тропам других одиноких путешественников, ориентируется в суровой погоде и сталкивается с властным присутствием прошлого среди этих гор — путешествие, которое является одним из наших лучших рассказов о жизни и земля на замерзшем севере

5.Огни зимы

Автор: Йоханна Линдси

Жанр: Исторический роман

Серия

: Семья викингов Хаардрад

Если вы ищете хороший паровой роман, не ищите дальше. И да, викинги попали в список. Эта книга — первая из серии романов о семье викингов Хаардрад, действие которых происходит в Норвегии.

Милая и бесстрашная, похищенная захватчиками из-за ледяного моря, леди Брина поклялась отомстить, поклявшись, что викинг не станет ее хозяином, ни один варвар не поработит ее благородное кельтское сердце, но затем пришел Гаррик Хаардрад, гордый и могущественный сын безжалостного викинга. вождь.

6. Ледовый дворец

Автор: Тарьей Весаас

Жанр: Классическая литература

Это еще один роман, получивший довольно неоднозначные отзывы. Некоторые рецензенты жаловались, что текст был слишком лиричным, что персонажи разговаривали по кругу и что нет хорошего решения. Другие же описали эту историю как красивую и захватывающую. Установить в

Школьники называют его Ледовым дворцом: замерзший водопад в норвежских фьордах превратился в фантастическое сооружение из полупрозрачных стен, сверкающих башен и секретных комнат.Он очаровывает двух молодых девушек, одинокую Унн и жизнерадостную Сисс, которые завязывают крепкую дружбу. Когда Унн решает исследовать Ледяной дворец в одиночку и не возвращается, Сисс должна попытаться справиться с потерей подруги, не поддаваясь замороженному миру, созданному ею же.

7. Северный нуар

Автор: Барри Форшоу

Жанр: норвежские саги / телегид

Я бросил сюда эту научно-популярную книгу только потому, что она звучит очень интересно. В этом насыщенном информацией исследовании рассматриваются и отмечаются книги, фильмы и телеадаптации, от очень влиятельной серии Мартина Бека Шёволла и Валлёэ до Валландера Хеннинга Манкелла (тема трех отдельных сериалов) до новаторского Стига Ларссона «Девушка с девушкой». Татуировка дракона ; культовые телевизионные хиты, такие как датский The Killing , The Bridge и политический триллер Borgen ; вплоть до пользующихся огромным успехом книг и фильмов нынешнего короля отрасли, норвежца Йо Несбо.

Он анатомирует почти навязчивую привлекательность предмета и выделяет каждую ключевую книгу, фильм и телешоу. Предназначенный как для новичков, так и для ценителей, это чрезвычайно информативное и очень доступное руководство по основному жанру криминала.

8. Норвежские мифы

Автор: Кевин Кроссли-Холланд

Жанр: Мифы / Народные сказки

Это еще одно странное дополнение к нашему списку, но скандинавская мифология так увлекает многих из нас.Вот тридцать два классических мифа, которые оживляют дохристианский скандинавский мир.

Боги, люди и чудовищные звери участвуют в невероятных запоях, состязаниях силы, жадных планах за золото и похотливых встречах. Включены рассказы об Одине, самом мудром и грозном из всех богов; Тор, громовая электростанция; и изысканно владеющая мафиком Фрейя. Их истории свидетельствуют о мужестве, страсти и безграничном духе, которые были отличительными чертами скандинавского мира.

9. Апельсиновая девочка

Автор: Jostein Gaarder

Жанр: Я Художественная литература

У нас следующий в списке роман YA, действие которого происходит в Норвегии. Если вы поклонник YA, вам обязательно стоит взглянуть на эту.

«Мой отец умер одиннадцать лет назад. Мне тогда было всего четыре года. Никогда не думала, что снова услышу от него, но теперь мы пишем книгу вместе »

Для Георга Рёда его отец — не более чем тень, далекое воспоминание. Но однажды его бабушка обнаруживает несколько страниц, набитых на подкладке старой красной коляски.Эти страницы представляют собой письмо Георгу, написанное незадолго до смерти его отца, и рассказ «Апельсиновая девочка».

Но «Апельсиновая девочка» — не обычная история — это загадка из прошлого, в центре которой случай, произошедший в юности его отца. Однажды он сел в трамвай и был очарован красивой девушкой, стоящей в проходе с огромным бумажным пакетом восхитительно выглядящих апельсинов. Внезапно трамвай толкнул, и он покатился вперед, разлетев апельсины во все стороны. Девушка просто сошла с трамвая, оставив отца Георга с руками, полными апельсинов.Теперь, из-за могилы, он просит своего сына помочь ему наконец решить загадку ее личности.

10. Наши крадущиеся лошади

Автор: Пер Петтерсон

Жанр: художественная литература

Расположенный в самом восточном регионе Норвегии, Out Stealing Horses начинается с концовки. Шестьдесят семь лет Тронд поселился в деревенской хижине в изолированном районе, чтобы прожить остаток своей жизни в спокойной обстановке. Однако встреча с единственным соседом заставляет его задуматься о том роковом лете.

Друг Тронда, Джон, часто появлялся на пороге его дома, ожидая приключений для них двоих. Но сегодня утром все было иначе. То, что началось как увеселительная поездка на «заимствованных» лошадях, заканчивается тем, что Джон впадает в странный транс горя. Вскоре Тронд узнает, что случилось с Джоном ранее в тот же день — инцидент, который знаменует начало серии жизненно важных потерь для обоих мальчиков.

11. Снежное сокровище

Автор: Мари МакСвиган

Жанр: Детский / Исторический

У нас не так много детских книг, в которых рассказывается о Второй мировой войне, поэтому я подумал, что это будет отличным дополнением к нашему списку книг, действие которого происходит в Норвегии.

Холодной зимой 1940 года нацистские войска прыгнули с парашютом в крошечную норвежскую деревню Питера Лундстрема и держали ее в плену. Никто не думал, что нацистов можно победить — пока дядя Виктор не рассказал Питеру, как дети могут обмануть врага.

Это был опасный план. Им пришлось проскользнуть мимо нацистских охранников с девятью миллионами долларов золотом, спрятанными на санях. Это означало рисковать сокровищами своей страны — и своими жизнями. Эта классическая история о том, как группа детей перехитрила нацистов и отправила сокровища в Америку, покорила поколения читателей.

12. Мы умираем в одиночестве

Автор: Дэвид Ховарт

Жанр: История ВОВ

Еще одна книга о Второй мировой войне, действие которой происходит в Норвегии. Это для взрослых. И это правдивая история. « We Die Alone» «» рассказывает об одной из самых захватывающих историй побега от испытаний и невзгод Второй мировой войны.

В марте 1943 года группа норвежских спецназовцев-экспатриантов отплыла из северной Англии в оккупированную нацистами арктическую Норвегию, чтобы организовать и поддержать норвежское сопротивление.Но их предали, и нацисты устроили на них засаду. Выжил только один человек — Ян Баальсруд. Это невероятная и захватывающая история его побега.

Обмороженный и слепой, преследуемый нацистами, он добрался до небольшой арктической деревни. Он был при смерти, в бреду и фактически калека. Но жители деревни, подвергаясь смертельному риску для себя, были полны решимости спасти его, и, совершив невозможный подвиг, они это сделали.

13. Женщина в каюте 10

Автор: Рут Вэр

Жанр: Психологический триллер

Хотя действие этой книги технически не происходит в Норвегии, действие происходит в Северном море, которое охватывает часть норвежского побережья.

В этой крепко запутанной увлекательной истории, напоминающей работы Агаты Кристи, Ло Блэклок, журналистка, которая пишет для журнала путешествий, только что получила задание на всю жизнь: неделю в роскошном круизе с несколькими каютами.

Небо чистое, вода спокойная, а избранные гости веселятся, пока эксклюзивный круизный лайнер Aurora начинает свое путешествие по живописному Северному морю. Поначалу пребывание Ло было только приятным: каюты шикарные, званые обеды искрящиеся, а гости элегантные.

Но по мере того как неделя идет к концу, ледяной ветер бьет по палубе, серые небеса падают, и Ло становится свидетелем того, что она может описать только как темный и ужасающий кошмар: женщину, выброшенную за борт. Проблема? Все пассажиры остаются на счету — и поэтому корабль плывет, как ни в чем не бывало, несмотря на отчаянные попытки Ло показать, что что-то (или кто-то) пошло ужасно, ужасно неправильно …

Книги Джо Несбо

Джо Несбо, вероятно, самый известный писатель из Норвегии.Несбо написал целую серию книг, действие которой происходит в Норвегии — серия Harry Hole. Но есть еще несколько книг о Джо Несбо, которые могут вам понравиться, в том числе серия детских книг.

14. Снеговик

Автор: Джо Несбо

Жанр: Криминал / Мистика

Серия

: Инспектор Гарри Хоул, серия

Если вы читаете только одну книгу, действие которой происходит в Норвегии, вы, вероятно, захотите пойти с Джо Несбо. Несбо, вероятно, один из самых плодовитых писателей из Норвегии. Его сериал о Гарри Хоул популярен во всем мире.

Однажды ночью, после первого в году снегопада, мальчик по имени Йонас просыпается и обнаруживает, что его мать исчезла. От нее остался только один след: розовый шарф, его рождественский подарок ей, который теперь носит снеговик, который необъяснимым образом появился у них во дворе ранее в тот же день.

Инспектор Гарри Хоул подозревает связь между пропавшей женщиной и подозрительным письмом, которое он получил. Дело усугубляется, когда вырисовывается закономерность: за последнее десятилетие исчезли одиннадцать женщин — все в день первого снега.Но это убийца, который устанавливает свои правила. . . и он нарушит свой шаблон, чтобы игра оставалась интересной, поскольку он все больше втягивает Гарри в свою запутанную паутину. Автор всемирно известных бестселлеров Джо Несбо с блестяще реализованными персонажами и вызывающим тревогу напряжением представляет свой самый пугающий случай — тот, который проверит Гарри Хоула до самых пределов его здравомыслия.

Чтобы получить полный список книг о Джо Несбо, просто НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ!

Действие романов происходит в Норвегии

Если вы хотите открыть книгу и уехать в Норвегию, в этом списке книг, проходящих в Норвегии, есть одна для вас.Любите ли вы криминальную, историческую, романтическую, мифологию, научную фантастику, здесь должно быть что-то, что вам понравится.

Если вы читали книги о Норвегии, поделитесь ими в комментариях. Я бы с удовольствием добавил их в свой список.

Беки — автор и основатель книги «Приключения любителя книг». Она имеет степень в области начального образования, много лет работала и была волонтером в библиотеках, а также несколько лет проработала в индустрии путешествий. Все это привело к любви к книгам и путешествиям.Беки любит делиться своей любовью, находя литературные побеги, которыми она может поделиться!

Наши любимые скандинавские книги, которые стоит прочитать перед путешествием!

Перед отъездом или во время мечты о скандинавских приключениях почитайте здесь вдохновляющие книги о путешествиях.

Нет ничего более вдохновляющего, чем хорошо написанная книга &, к счастью; в нашем регионе есть что почитать. Мы перечислили некоторые из наших любимых книг — исторические романы, скандинавский / нордический нуар и многое другое.Мы постарались сузить круг книг, которые не должно быть слишком сложно найти в вашей местной библиотеке. Nordic Noir — это полноценный жанр, поэтому для каждого региона есть отдельный раздел, в котором перечислены некоторые варианты.

Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы наполнить вас трепетом, знаниями и страстью к путешествиям. Это постоянно обновляемый список — свяжитесь с нами в социальных сетях, чтобы предложить свои фавориты.

Итак, без лишних слов, книг:

НОРВЕГИЯ:

Воровство лошадей — по Петтерсону

Трудно оторваться — старение, детство, память и семья, этот роман потрясающе красив и изящен.Приготовьтесь с салфетками.

Музей льда: В поисках затерянной земли Туле — Джоанна Кавенна

Этот роман, ярко отражающий наше восхищение арктическим севером, с некоторыми выдающимися разделами о Норвегии, станет хорошим компаньоном в поездке на Шпицберген и Гренландию. Академический.

Норвегия: Северная площадка — Сесил Слингсби

Это классический рассказ о восхождении в горах Норвегии в начале 20 века; это захватывающий рассказ, который понравится и не альпинистам.

Братство призраков: путешествие по горам Норвегии — Пол Уоткинс

Этот приключенческий роман полон проницательности, поскольку он рассказывает об одиночном путешествии автора по высокогорной Норвегии пешком. Это легкое чтение, в нем есть хорошее резюме истории викингов и рассказов ранних норвежских путешественников. Если вы планируете прогуляться по Норвегии, это необходимо прочитать.

Летний свет: прогулка по Норвегии — Эндрю Стивенсон

Любовный и светлый рассказ о прогулке из Осло в Берген, отражающий суть Норвегии.

Arctic Dreams — Барри Лопес

Классический, запоминающийся трактат об арктических регионах со многими отсылками к саамской культуре.

Норвежский нуар:

Новые романы, которые стоит попробовать: «Человек-муха» Ханса Олава Лахлума и «Охотничьи собаки» Йорна Лиера Хорста

Популярные авторы: Анн Холт, Карин Фоссум и Джо Несбо

ШВЕЦИЯ:

Хеш — Торгни Линдгрен

Окунитесь в тематическое путешествие по самым отдаленным уголкам северной Швеции.Два странных персонажа отправились на мотоцикле на поиски идеального, изменяющего жизнь котелка с хешем (pölsan), своего рода мясного блюда в горшочке, которое традиционно готовят на севере сельской местности

100-летний мужчина, который вылез из окна — Йонас Джонассон

Бестселлер 2012 года, вы наверняка знакомы с недавно вышедшим фильмом. Очень юмористическая книга, и, как обычно, лучше ее прочитать перед просмотром фильма.

Эпические сказки Яна Гийу о рыцаре-тамплиере Арне Магнуссоне доступны на английском языке и являются самыми успешными книгами всех времен в Швеции.

Фредрик Бэкман по имени Уве также рекомендовал как забавное чтение.

Nordic Ways — Дебра Каган

Новая антология эссе, представляющая все пять стран Северной Европы. Он описывает жизнь на Севере с разных сторон.

Шведский нуар:

Крестная мать современной скандинавской криминальной фантастики, Май Шёвалл, соавтор сериала Мартина Бека с Пером Валёэ. Предлагаю прочитать их по порядку.В местных библиотеках должна быть полная серия — 14 книг на память, но в основном они тонкие.

Падая свободно, как во сне — Leif G W Persson

Популярные авторы: Стиг Ларссон, Камилла Лакберг и Хеннинг Манкелл

Совет от инсайдера: Снеговик Джо Несбо находится в разных местах в Осло, Флёйене и Ульриксене в Бергене. Посещая эти места, следите за съемочной группой — сейчас в Осло снимают фильм по этой книге.

Для получения дополнительной информации прочтите о Премии Петрона и Скандинавском криминальном клубе.

Изображения из Visit Sweden, фотографы: Лена Гранефлт, Саймон Паулин, Хелена Уолман и Сесилия Ларссон.

ДАНИЯ:

Год жизни по-датски — Хелен Рассел

Веселый и хорошо написанный роман повествует о переезде автора в датскую сельскую Ютландию. Ее уговаривают сделать палки из северного Лондона, сменив работу редактора с МариКлэр на жизнь фрилансера, чтобы ее муж мог устроиться на работу в Lego, которая базируется в Биллунде, городе, который завещал миру пластиковый кирпич.Рассел ставит перед собой задачу выяснить, почему Организация Объединенных Наций назвала Данию самой счастливой страной в мире. Смелый шаг — они начинают новую жизнь в январе. В Ютландии, где местные жители могли научить соню кое-чему о том, как впадать в спячку.

Так же хорошо, что я ухожу — Майкл Бут

Не только о путешествиях по Скандинавии, но этот забавный рассказ о путешествиях рассказывает о путешествиях в XIX веке любимого писателя Дании, Ганса Христиана Андерсона.

Датский нуар:

Хранитель утраченных дел — Юсси Адлер – Ослен

ФИНЛЯНДИЯ:

Дом сирот — Хелен Данмор

Великолепно запоминающийся исторический роман с прекрасным фоном о финской сельской жизни начала 20 века, классовом разделении, рабочем движении и растущем национализме глазами симпатизирующих персонажей.Интересно читать об отношениях финнов и их истории с соседями, Россией.

Дворец Снежной Королевы — Барбара Шохольм

Это зимний рассказ о путешествиях, который проводит больше времени в Норвегии и Швеции, но хорош для Лапландии и саамов в целом. В нем подробно рассказано о строительстве снежных отелей, а также можно посетить кинофестиваль в Инари.

Пусть северное сияние сотрет ваше имя — Vendela Vida

Это путешествие женщины, чтобы открыть свои корни и вызвать воспоминания о финской и норвежской Лапландии через глаза ее уязвимого посетителя.Эмоциональное путешествие мощно, но обстановка здесь просто экзотический фон, подведенный неточностями, что очень досадно. Только если вам нравится эмоциональное, легкое чтение.

Чистка, или когда голуби исчезли — Софи Оксанен

Софи Оксанен — ​​современная финская писательница. Она считается одним из самых выдающихся современных авторов своего поколения, а также мировым литературным феноменом.

Финский нуар:

Колибри, Кати Хиеккапелто

Путешествуете с семьей — обязательно прочтите перед отъездом несколько книг о муми-троллях.Первоначально написанные как сказки для детей, их философский характер универсален и делает книги интересными для людей любого возраста и любого происхождения. Беззаботные и дружелюбные Муми-тролли доставляют душевное удовольствие при чтении, и эти книги были неотъемлемой частью детства каждого финского ребенка.

ИСЛАНДИЯ:

Независимые люди — вялость

Юмористический, душераздирающий и глубокомысленный труд Халльдора Лакснесса «Независимые люди» — это то, что вам нужно, чтобы заглянуть в суть исландской души.

География блаженства: один ворчун в поисках самых счастливых мест в мире — Эрик Вайнер

New York Times — бестселлер юмористических мемуаров о путешествиях, написанный давним иностранным корреспондентом Национального общественного радио Эриком Вайнером. Он начинает свое путешествие в Исландию, одну из самых счастливых стран мира.

Имена моря: Чужие в Исландии — Сара Мосс

Сара Мосс с детства мечтала переехать в Исландию, поддержанную диким летом, когда ей было девятнадцать.В 2009 году она увидела объявление о приеме на работу в Исландский университет и подала заявку по прихоти, несмотря на то, что у нее двое маленьких детей и комфортная жизнь в Кенте. Получившееся в результате приключение было сформировано экономическим коллапсом Исландии, который снизил вдвое ее зарплату, извержением вулкана Эйяфьятлайокудль и появлением новых друзей, включая поэта, который видел единственные бомбы, упавшие на Исландию в 1943 году, женщину, которая разговаривает с эльфы и шеф-повар, который познакомил семью Сары с тонкостями исландской кухни.

Сказки Исландии — Стивен Маркли

Когда американский писатель Стивен Маркли был впечатлительным студентом университета в Огайо со свежим лицом, он увидел, как Квентин Тарантино описывал поездку в Исландию. «В McDonald’s работают супермодели», — сказал Тарантино из Исландии. Маркли никогда не забывал этих слов. Семь лет спустя Маркли отправился с двумя друзьями в Исландию, и его ждало приключение.

Другие предложения:

Погребальные обряды — Ханна Кент
Голубая лисица — Сьон
Исландский колокол — Лакснесс
Домашние животные — Браги Олафссон

Исландия Нуар:

Морская тишина — Ирса Сигурдардоттир
Детектив Эрлендур, серия: Арктический холод — Арналдур Индридасон
Детектив Эрлендур, серия: Черное небо — Арнальдур Индридасон
Прах к праху — Ирса Сигурардоттир

ГРИНЛАНДИЯ:

Smilla’s Sense of Snow — Peter Hoeg

Красивая и техническая книга, она затрагивает такие вопросы, как европейская культура и аборигенная культура (в данном случае датская vs.Гренландский) и связанные с этим вопросы языка и идентичности.

Это холодное небо: семь сезонов в Гренландии — Гретель Эрлих

Последнее десятилетие Гретель была одержима Гренландией; это местность, культура и коварная красота мира, который определяется льдом. В «Холодных небесах» она сочетает историю своих путешествий с историей и культурной антропологией, чтобы открыть Гренландию, которую мало кто из нас мог бы вообразить. К концу это может немного повториться.

Африканец в Гренландии — Тете-Мишель Кпомасси

Тете-Мишель Кпомасси был подростком в Того, когда он обнаружил книгу о Гренландии — и знал, что должен поехать туда. Продвигаясь на север более десяти лет, Кпомасси наконец прибыл в страну своей мечты. Этот блестяще наблюдаемый и великолепно занимательный отчет о его приключениях среди инуитов является свидетельством как удивительной необычности человеческого вида, так и удивительных симпатий, связывающих всех нас

Гренландия Нуар:

Yrsa Siguroardottir — действие некоторых из них происходит в Гренландии — «День темный»
Вы также найдете арктические романы, действие которых происходит в канадской Арктике, которые интересно читать.

ФАРЕРСКИЕ ОСТРОВА:

Fault Lines — Гренландия, Исландия и Фарерские острова — драматург Николас Биллон.

Настоящий Север: путешествия по арктической Европе — Гэвин Фрэнсис (также охватывает Исландию, Гренландию, Шпицберген и Лапландию)

ЭСТОНИЯ И РОССИЯ:

Между каждым вдохом — Адам Торп

В этом остроумном недавнем романе Таллинн и эстонские острова — это декорации для успешного англичанина, переживающего кризис среднего возраста и неверность, а также последствия его действий.

Пропавший космонавт, Странные телескопы — Дэниел Калдер

Обе эти книги являются одновременно черным комиксом и серьезным исследованием некоторых из самых причудливых и наименее посещаемых мест России. В «Пропавшем космонавте» автор-«анти-турист» подставляет под микроскоп Калмыкию, Татарстан, Марий Эл и Удмуртию. В последнем Кальдер уходит в подполье в Москве, тусуется с экзорцистом и расширяет свое путешествие по Сибири, чтобы встретиться с религиозным пророком Виссарионом.

Черная Земля: Путешествие по России после грехопадения — Эндрю Мейер

Это остро наблюдаемая история с депешами из Чечни, Москвы, Норильска, Сахалина и Санкт-Петербурга. Автор рисует мрачную картину страны.

Человек, который говорил змеиный — Андрус Кивирахк

Исследование альтернативной истории любимым автором современности.

5 книг, которые стоит прочитать перед поездкой в ​​Норвегию

Норвегия — это больше, чем кажется на первый взгляд, и люди этой скандинавской нации известны своей глубокой глубиной. В то время как путеводители могут сориентировать вас на фоне выбранных вами достопримечательностей, ничто не сравнится с норвежской литературой, которая поможет лучше понять людей и культуру страны.Приведенные ниже книги варьируются от биографии национального героя до созерцательной фантастики, загадок, переворачивающих страницы, и новаторского театра. Эти динамичные подборки вдохновляют, вызывают воспоминания и передают дух самой Норвегии.

# 1 Воровство лошадей (Пер Петтерсон)

Фото любезно предоставлено Graywolf Press

Возьмите несколько салфеток и погрузитесь в великолепный интроспективный рассказ о жизни и потерях. История знаменитого романа Пера Петтерсона органично переплетается с настоящим.Тронд, 67-летний мужчина, уединяется в изолированном и покрытом лесами севере Норвегии и размышляет о своей жизни, сосредотачиваясь на изменившем его жизнь лете, которое он провел, когда ему было 15 лет.

Мы узнаем, что лето 1948 года стало откровением для Тронда, который провел весь сезон в одной хижине со своим отцом. Он формирует глубокую дружбу со старшим мальчиком по имени Джон, и эти двое отправляются в безрассудное приключение, которое характеризует подростковый возраст. Однажды Джон предлагает украсть лошадей с ближайшей фермы, но по мере того, как день разворачивается, Джон срывается от горя.Далее следует мягко разворачивающееся повествование, в котором раскрываются невысказанные истины о том, как связаны их две семьи. В конце концов, мы видим, как все части этой истории встают на свои места, в которой меланхолия жизни тщательно уравновешивается ее радостями, героизмом и трагедиями.

Подобно пейзажу, в котором действие происходит в романе, подход Петтерсона тихий — его глубокая история рассказывается медленно и намеренно. Если вы хотите погрузиться в тишину этой страны, отправляясь в Норвегию, отправляйтесь в Национальный парк Бёргефьель , который граничит со Швецией.В отдаленном районе Бёргефьель открываются впечатляющие и разнообразные пейзажи, где на протяжении веков исторически паслись саамские олени. В обширном парке обитают полярные совы, росомахи, песцы и рыси. Здесь вас ждут фантастические походы, и опытные фуражиры могут найти белые грибы и лисички, а рыболовы могут поймать арктического гольца в цепях потрясающих ледниковых озер.

# 2 Нансен: исследователь как герой (Роланд Хантфорд)

Фото любезно предоставлено Abacus

Приготовьтесь к приключениям с этой захватывающей биографией Фритьофа Нансена, человека эпохи Возрождения и отца современных полярных исследований.Нансен был настоящим эрудитом: художником, историком, гуманитарным деятелем, отважным лыжником, океанографом, фигуристом, неврологом и дипломатом.

Эта биография, как и жизнь Нансена, непрерывна: наш герой перескакивает от невероятных физических достижений к новаторским исследованиям. Он был первым человеком, пересекшим внутреннюю часть Гренландии на лыжах, и, войдя в историю своей экспедицией на Северный полюс в конце 19 века, он обновил оборудование и методы, необходимые для арктических кампаний.Нансен дополнил свое наследие в международных отношениях с революционерами-большевиками, внес вклад в Версальскую мирную конференцию, а в Лиге Наций он взял на себя обязательство помогать военнопленным и беженцам. Его работа в конечном итоге принесла ему Нобелевскую премию мира в 1922 году.

Посещение Осло ? Остановитесь у Нобелевского центра мира, расположенного на бывшей железнодорожной станции Вестбанен. Центр использует передовые интерактивные технологии и различные экспонаты, чтобы стимулировать обсуждение идеологии Премии мира, творчески исследуя такие вопросы, как война, мир и разрешение конфликтов.Посетители младше 16 лет пользуются бесплатным входом и программами в соответствии с возрастом. Если вы приедете в Осло зимой, завершите свой визит фантастическим катанием на лыжах во время ченнелинга Нансена. Oslomarka , в нескольких минутах от города, предлагает километры великолепных лесных троп.

Или, если вы чувствуете себя особенно бесстрашным, отправляйтесь на север, чтобы совершить уникальную поездку в Лапландию на лыжах. Вы можете посетить Свальбард , архипелаг, который находится между Северным полюсом и материковой Норвегией, с мая по сентябрь, идеальное окно, чтобы увидеть эпическую арктическую дикую природу, такую ​​как дикие северные олени и белые медведи.(А если вам нравится кататься на лыжах, вот еще несколько идей, чтобы насладиться зимой в Норвегии.)

Спланируйте поездку в Норвегию
Поговорите с местным специалистом, который поможет организовать вашу поездку.

# 3 Кукольный домик (Хенрик Ибсен)

Фото любезно предоставлено Penguin Classics

Шедевр Ибсена, снятый в конце 19 века, сломал преграды, создав противоречивый рассказ о женщине, стремящейся к независимости в своем глубоко патриархальном обществе.

Кукольный дом вращается вокруг Норы, женщины, которая кажется счастливой женой и матерью, но которая скрывает секрет от своего мужа Торвальда — много лет назад он страдал от чрезмерного переутомления, и врачи прописали время для более теплой погоды; Норе пришлось незаконно занять деньги, чтобы оплатить отпуск. Напряжение продолжает нарастать, поскольку Нора погружается в пучину своей вины. Третий акт поистине новаторский, поскольку пара обсуждает супружеские роли, обязанности и любовь, а Нора думает о немыслимом: пробиваться в одиночестве в мире без мужчины и семьи.

Кукольный домик — выдающийся образец норвежского наследия прогрессизма; Ибсен столкнулся с огромной негативной реакцией за то, что осмелился исследовать неравенство в обществе и дать голос тем, у кого нет голоса. Спектакль не только выдвигает на первый план права женщин, но и вдохновляет любого открывать свое истинное «я» и бороться за него.

Литературные и театральные любители, посещающие Осло, могут глубже погрузиться в творчество Ибсена в Библиотеке центра Ибсена в Университете Осло, коллекции которой включают оригинальные произведения Ибсена на норвежском языке и в ряде международных переводов, а также статьи, журналы и книги. о жизни, наследии и вкладе драматурга.В июне Осло также является местом проведения театрального фестиваля Heddadagene Theater Festival , в рамках которого почти 30 национальных институтов ставят норвежские постановки на сценах по всей столице.

# 4 Снеговик (Jo Nesbø)

Фото любезно предоставлено Aschehoug

Хотя Снеговик является седьмой частью детективного сериала о Гарри Хоуле, вы можете наслаждаться этим бестселлером, даже не зная о главном герое (или американской экранизации 2017 года). Несбо — мощный норвежский писатель, известный своими увлекательными загадками об убийствах, подобных этой жемчужине.

Детектив Гарри Хоул пересекает Норвегию, расследуя серию холодных дел, объединенных двумя фактами: все жертвы были замужними матерями, а снеговики присутствовали на местах каждого преступления. Эта программа для переворачивания страниц предлагает все, что вы хотите в классическом детективном детективе: причудливые преступления, отвлекающие маневры, повороты и повороты, подозрительные снеговики и веселую аттракциону.

Если вы путешествуете из Осло в Берген , как «Детектив Хоул» в романе, обратите внимание на очаровательные достопримечательности и юношескую энергию Бергена.После того, как вы побродите по знаменитым деревянным домам на набережной в центре города, оставьте время, чтобы исследовать этот исторический, пешеходный, оживленный город. Помимо музеев и великолепного университета, насладитесь фантастическими ресторанами и ночными клубами и покорите любой из семи холмов и семи фьордов вокруг города, которые предлагают отличные пешеходные тропы и морские приключения. Вот отличный маршрут для веселого дня в Бергене (а вот и в Осло).

# 5 Птицы (Тарьей Весаас)

Фото любезно предоставлено издательством Peter Owen Publishers

Опубликовано в 1957 году, «Птицы » — это трогательный и интроспективный взгляд на богатый внутренний мир Мэттиса, умственно отсталого человека, которому не хватает языка, чтобы выразить то, что он думает и чувствует.Мэттис живет в лесной глубинке со своей стареющей сестрой и смотрителем, Хеге, которая седеет от сожаления о жизни, которую она не смогла по-настоящему пережить после многих лет, когда она ставила своего брата на первое место.

Sensitive Mattis находит безмятежность в лесу, но решает работать паромщиком на озере. Во время своих странствий по воде он пасет только одного одинокого путешественника, Йоргена, лесоруба, который вскоре влюбляется в Хеге. Мэттис изо всех сил пытается справиться с переменой в своей семейной жизни, боясь, что его сестра и опекун бросят его.

Мастерство Весааса сияет в его тонком построении детального портрета внутренней и внешней жизни. То, что персонажи изо всех сил пытаются выразить вербально, проявляется как отражение в изначальной природе вокруг них. T he Birds предлагает аллегорический анализ того, кто мы есть и как мы общаемся с самыми близкими нам людьми.

Если вы ищете спокойствие на природе, деревня Hemsedal предлагает фантастические возможности для пеших прогулок и катания на лыжах в Скандинавских горах.Выловив обильную форель в реке Хемсила , которая протекает через деревню, исследуйте живописные водопады в Hydnefossen и Rjukandefossen. Чтобы добраться из Осло еще более тихо, отправляйтесь к самому большому озеру Норвегии: Мьёса. В теплую погоду вы можете отправиться в кемпинг на берегу озера, покататься на велосипеде или каяках. В водах озера водится 20 различных видов рыб, в том числе огромная форель Мьёса, окунь, налим и щука. Мьёса открыт даже для подледной рыбалки зимой, что делает его прекрасным местом для отдыха на открытом воздухе круглый год.

12 лучших норвежских романов + авторы для чтения (на английском языке)

Я всегда был поклонником чтения перед сном, но, проводя дополнительное время дома, в эти дни я читаю намного больше, чем обычно. Всякий раз, когда я чувствую беспокойство или стресс, я включаю классическую музыку, завариваю себе чашку чая и свертываюсь калачиком на диване с книгой. И от этого мне всегда становится намного лучше!

Я стараюсь читать только по-норвежски, так как в наши дни я не так много говорю по-норвежски, и чтение норвежских книг также было отличным способом узнать больше об истории и культуре здесь.Поэтому я подумал, что пока вы ждете своих поездок по Скандинавии, может быть, вам тоже захочется окунуться в норвежскую литературу.

При составлении этого списка я консультировался со своей матерью, у которой есть двойное преимущество: она одновременно является норвежцем и профессором сравнительной литературы, а также потому, что, по всей видимости, этот блог теперь является семейным делом. На самом деле моя сестра наполовину норвежка, стоит ли мне добавить ее книги в этот список?

Моя мама дала мне свой экземпляр Современная семья , когда я приехал в начале марта, и я был немного не уверен, что это принесет пользу, поскольку последняя книга Хельги Флатланд, которую я прочитал, заставила меня плакать в течение месяца . Останься, если сможешь. Leave If You Must , было невероятно грустно, но в то же время так хорошо, но на английском оно недоступно! К счастью, A Modern Family , плюс его гораздо легче читать, что, вероятно, в любом случае лучше для нас в наши дни.

Если вы не читали эту трилогию, я очень завидую — я с удовольствием впервые прочитаю ее. Хотя я никогда не читал ее по-норвежски, так что, может быть, я поставлю ее следующей в свой список для чтения. Я уверен, что у меня уже есть копия, как, наверное, (надеюсь!) В каждой норвежской семье.

Действие происходит в средневековье, трилогия рассказывает о жизни Кристин Лаврансдаттер, и, хотя это может показаться тяжелым прочтением, оно настолько увлекательно, что вы даже не захотите отказываться от нее. Но на самом деле.

И если это заставит вас получить удовольствие от Сигрид Ундсет, моя мама также порекомендует Jenny. Она сказала, что ее ученикам это нравится, и если студентам колледжей это понравится по мере необходимости, просто представьте, насколько вам это понравится, когда вы станете взрослыми.

Я купил это в магазине подержанных книг, потому что узнал имя автора.Его самая известная книга — Naïve. Super , который я не читал. Но на самом деле я думаю, что Doppler — идеальное чтение в эти времена короны, поскольку многие социальные комментарии особенно актуальны сейчас.

Это странная маленькая книжка о человеке, который бросил свою семью, чтобы жить в лесу за пределами Осло, где он подружился с теленком лося по имени Бонго после убийства его матери. Как я уже сказал, это странно. Но это также действительно забавно, в самом норвежском стиле. Если вы хотите знать, что такое норвежский юмор, то вот он.

Голод — Кнут Гамсун

После Кристин Лаврансдаттер это, наверное, один из самых известных норвежских романов, и это еще один, от которого невозможно оторваться. Как и Doppler , это также особенно интересная книга для чтения прямо сейчас.

Из Гамсуна моя мама также предлагает Pan и Victoria , оба из которых находятся в моем книжном шкафу, и ни один из них я не читал. Надеюсь, этот период пребывания дома продлится немного дольше!

Боже мой, я только что сказал это?

Kon-Tiki by Thor Heyerdahl

В 9-м классе мой класс английского должен был делать устные отчеты по научно-популярной книге, и я выбрал Kon-Tiki , и после того, как я дал свой отчет, все такие, эм, Сильвия, вы должны были выбрать документальную книгу .Вот каким невероятным было путешествие Тура Хейердала на плоту через Тихий океан в 1947 году.

Если вы это читаете, то при посещении Осло обязательно стоит заглянуть в музей Кон-Тики!

Я не могу решить, идеальная ли это книга для чтения прямо сейчас или самая плохая книга для чтения прямо сейчас. Есть антиутопический элемент будущего, который в данный момент может показаться слишком реальным, но он достаточно воодушевляет, чтобы закончить его с надеждой. Кроме того, пчелы такие классные.

Не думаю, что было бы большим преувеличением предположить, что моя мама является самой большой поклонницей Ибсена в мире.В детстве у нас дома висело несколько плакатов Ибсена и даже огромная резьба по дереву с его лицом.

Так что вам придется пообещать никогда, Никогда не рассказывать моей маме, что единственный Ибсен, которого я читал, — это Hedda Gabler . И я прочитал это для класса! Я уверен, что она удаляет меня из друзей на Facebook, пока вы это читаете.

Это еще один, я не уверен, очень ли он известен, или просто знаменит в моей семье, потому что мой отец преподавал философию. Это восхитительное путешествие по истории философии, и если вам это покажется скучным, я обещаю, что это не так.К тому же я чувствую, что мы все могли бы использовать в своей жизни больше философии прямо сейчас.

Это также была одна из первых книг, которые я прочитал на норвежском языке, что должно означать, что ее легко читать.

Когда я впервые переехал в Норвегию, я попросил у мамы список норвежских авторов, чтобы я мог начать работать над моим норвежским во время вечерних чтений, и, поскольку я переехал в Тронхейм, она предложила Анне Б. Рагде, которая приехала из этого района. .

Берлинские тополи , кажется, ее единственная книга, переведенная на английский язык, что очень досадно, потому что это первая книга из серии об этой семье.Так что, если вам это нравится так же, как и мне, возможно, вам придется просто пойти дальше и выучить норвежский.

Здесь вы можете найти мои советы по изучению иностранного языка!

Я чувствую, что должен включить Йо Несбо в этот список, потому что он, вероятно, самый популярный норвежский писатель прямо сейчас. Я просто не фанат детективных романов, поэтому не читал ни одной из его книг. Но моя мама любит их, как и многие люди — его работы были переведены более чем на 40 языков и проданы 33 миллиона копий по всему миру.Так что я думаю, что он крупный план.

Я смотрел «Снеговика», потому что он снимался в Рьюкане, недалеко от того места, где я жил, но это было очень плохо. Даже режиссер фильма согласился.

Я никогда не слышал о Коре Сандель, пока моя мама не предложила это для списка, но Amazon только что сообщила мне, что она является одним из самых важных скандинавских писателей 20-го века, так что я думаю, мне лучше добавить это в мою корзину. Звучит действительно интересно.

Моя борьба, Карл Уве Кнаусгаард

Это еще одно, до которого я еще не дошел. Моя борьба — автобиографический шеститомный роман, в котором рассматриваются великие вопросы жизни. Моя мама предвидела нашу реакцию на то, что это будет шесть томов, поэтому она также предложила его серию «Квартет сезонов», которая намного короче.

Можно ли добавить еще какие-нибудь норвежские книги? Делитесь в комментариях!

Лучшие книги по основной норвежской художественной литературе

На днях я разговаривал с Дорте Норс о современной скандинавской литературе, и она сказала, что норвежская литература переживает новый золотой век.Как вы думаете, это правда? В каком смысле?

Думаю, она права, по крайней мере, у нас есть много современных авторов, которые весьма успешны как дома, так и за рубежом. Это тоже очень разные голоса, ни один из них не может быть легко отнесен к другой категории. У нас также есть заинтересованные и хорошо информированные читатели, а также хорошие и организованные системы поддержки и распространения литературы.

Но я не уверен, что у этого современного благополучия есть простая причина — я всегда немного скептически относился к социологическим или историческим объяснениям того или иного в такой индивидуальной профессии, как наша.

Она сказала, что норвежцы умеют выражать гораздо больше эмоций в своих произведениях, чем датчане, что я нашел интересным наблюдением. Она сказала: «В норвежцах больше пафоса». Вы бы согласились?

Да, она права, мы склонны не оставаться в стороне от всего человеческого, каким бы неловким, грандиозным, сентиментальным, ностальгическим, неловким, гиперболическим, глупым, веселым или опасным это ни было. Если Дания — яркий и сияющий алмаз, то Норвегия — черный и не очень полированный.

Прежде чем мы поговорим о вашей первой книге, Сага Гисли Сурссона, задайте общий вопрос: насколько важны исландские саги для норвежской литературы и для нашего понимания ее? Много ли времени уделяют норвежские школы им, как в Великобритании, скажем, Чосеру и Шекспиру?

Боюсь, что не многие из моих коллег разделяют мое увлечение старыми сагами. Их все еще — до некоторой степени — преподают в школе, но я хотел бы сказать, что из всего того, что было плохим, когда я рос, знание традиции саг не входило в их число.

Однако это не означает, что современная норвежская литература не находится под влиянием саг, когда дело касается стиля, остроумия, иронии, слабости к реализму — и особенно главного сюжета саг. По крайней мере, нелегко выбрать одного современного норвежского писателя, который — рано или поздно в своей карьере — не уточнит двойных вопросов: кто я? А я откуда? Возможно, этот вопрос чаще задают в молодых странах, чем в старших. Норвегия все еще довольно молода и бесформенна, как и Исландия в XII веке.Вы только посмотрите на нашу любовь к детству и истории взросления.

В «Саге » Гисли Сурссона «» персонажи и действие перемещаются между Норвегией и Исландией в череде мрачных и роковых событий. Что это за история?

Слишком сложно пересказывать, поверьте мне на слово: это безупречная, прекрасно написанная и сложная смесь семейной саги, истории любви и детективного романа с неизвестным виновником. Полезно знать ценности общества, в котором разворачивается история, его социальный, политический и антропологический контекст, но современный обыватель должен быть более чем способен указать на злодея — это реализм.Это шедевр, который можно сравнить практически с чем угодно в литературном каноне.

И все криминальные события запускают сплетни двух жен ?!

Не совсем — он приводится в движение реальностью, стоящей за сплетнями, истинным умом персонажей, о которых сплетничают женщины. Судьба работает, то есть и мужчина, и женщина должны взять на себя свою часть вины.

Это также исследование мужественности и братства, не так ли?

Совершенно верно.Это роман о чудесном братстве, о котором ни один здравомыслящий человек не мог бы мечтать расстаться — кроме любви и смерти. И — это еще более красивая история любви: между мужчиной и женщиной.

Главный посыл, кажется, состоит в том, что месть порождает месть, насилие порождает насилие.

Как вы сказали — месть порождает месть, насилие порождает насилие — это основа судьбы, но также важно помнить, что ни в одной саге это не продолжается вечно, до последнего человека, так сказать, выжившего.

«Норвегия все еще довольно молода и бесформенна, как Исландия в XII веке — только посмотрите на нашу любовь к историям о детстве и взрослении»

Есть много средств, чтобы разорвать спираль насилия и мести, и именно здесь сага перестает быть просто пересказом судьбы — быть примером — и превращается в прагматизм и реализм, истории реальных мужчин и женщин.

После всего кровопролития и многочисленных смертей все заканчивается аккуратно тем, что одна из жен, пойманных вначале сплетнича, — Ауд, которая, по общему признанию, была очень верна своему теперь уже умершему мужу, — обратилась в христианство и совершила паломничество в Рим, навсегда оставив Исландию позади. .Это типичный финал? Идея пребывания между двумя разными мирами, двумя разными возрастами возникает снова и снова в книгах, которые вы выбрали.

Ауд уезжает в Рим после того, как она (безуспешно) пыталась отомстить за убитого мужа.

Но это еще не финал — в финале мы видим двух сыновей третьего брата (которого они оставили в Норвегии в начале книги), связывающих концы с концами, убивая последнего живого убийцу своего дяди. — они, так сказать, исполняют желание своей тети Ауд, которая теперь (неосознанно для них) превратилась в монахиню в Риме.Думаю, это можно было бы назвать изящным, а может быть, более святым слиянием иронии и реализма.

Кнут Гамсун и Сверре Люнгстад ​​(переводчик)

Читать

Расскажите о вашей следующей книге, Рост почвы (1917) Кнута Гамсуна.

Что ж, Гамсун здесь, потому что от него никуда не деться.Он разорвал грамматику и лексикон нашего языка, смешал высокий и низкий, диалект и аристократическую речь, и снова соединил все вместе — совершенно новым способом, который мы называем современной норвежской литературой. Как каждый русский писатель выкатывается из гоголевской шубы, так и каждый норвежец является потомком Гамсуна, правда или нет.

Это роман, полный контрастов — наиболее очевидно между далекой, традиционной аграрной жизнью и стремительно наступающим современным миром.Ваш собственный роман разворачивается примерно в то же время и затрагивает похожие темы. Почему это такой интересный период для истории Норвегии и ее литературы?

Это очень типичный норвежский предмет — я думаю, типичный для многих небольших стран, которые претерпели такие драматические изменения всего за одно или три поколения. Ностальгия вырисовывается все сильнее.

Искусство, конечно же, не в том, чтобы испытывать ностальгию в своей пишущей голове, а в том, чтобы обращаться с ним как с литературной концепцией, чем-то естественным для человечества, чтобы его можно было просвечивать рентгеновскими лучами со всех сторон.

«Мы заключили молчаливую сделку — наказать его посмертно за его политические идеи и одновременно, неохотно, похвалить его за вклад в литературу»

Тогда вы сможете увидеть также проблемный и реакционный аспект ностальгии, и я не уверен, что Гамсуну это удавалось… — в конце концов, он был убежденным и неизлечимым нацистом. Итак, мы (по крайней мере, большинство из нас) заключили молчаливую сделку — наказать его посмертно за его дела и политические идеи и одновременно (и неохотно) похвалить его за его вклад в норвежский язык и литературу.У нас просто нет выбора, он наш Лютер, наша Библия Короля Иакова. В результате такой попытки прагматизма мы по-прежнему читаем и дорожим его работами, но мы не называем в его честь улицы и нефтяные платформы (они оставлены более приятным существам, таким как Хенрик Ибсен, Александр Килланд и т. Д.)

Даг Солстад и Сверре Лингстад ​​(переводчик)

Читать

Представьте нам вашу следующую книгу, Sjenanse og Verdighet (1994; Застенчивость и достоинство , 2006) Дага Солстада.

Даг занимает в своем поколении (родившийся в 1941 году) как очень похожую, так и совершенно другую позицию, чем Гамсун в своем поколении. Даг был и остается некоронованным и бесспорным лидером башни из слоновой кости с момента своего дебюта в конце 1960-х годов, тогда как Гамсун всегда был одиночкой. Даг — единственный современный писатель, которого мы все (почти, я знаю двоих, кто не подчиняется) должны прочитать, когда он издает новую книгу. В основном потому, что он снова перевернул язык, сделав его первым новым поворотом с тех пор, как Гамсун оставил нас.

Эта книга тоже кажется своего рода оплакиванием главного героя романа, учителя Элиаса, о предыдущем мире, который, как он считает, быстро исчезает. Это сатира?

Да, это причитает. Все, что Даг кладет в руки, так или иначе оборачивается плачем. Видите ли, как убежденного коммуниста, история развивается не по его вкусу.

И вы совершенно правы, спрашивая, сатира ли это. Потому что на самом деле и то, и другое — и сатира, и нет.Даг может сделать это возможным. Он категорически отрицает (в интервью) тот факт (мое мнение), что он ироничен, и тем самым создает третий пласт в своем писательстве — от иронии к истине. И я имею в виду — если вы постоянно создаете главных героев, которые сетуют на то, что большинство людей вокруг них — идиоты, проект легко может превратиться в элитарный кошмар. Но ненавистью к себе и самоиронией все сойдет с рук. Он делает это самым красивым способом. И в конце концов, кто не считает себя умнее других — хотя бы изредка?

Интересно, что пик кризиса Элиаса наступает, когда он читает страстную лекцию по пьесе Ибсена «Дикая утка» — — самой знаменитой пьесе отца современной драмы и одного из крупнейших культурных деятелей Норвегии — и понимает, что ни один из его учеников не дает проклятие.

Даг — настоящий интеллектуал, и у него много отсылок к предыдущим героям, и он, вероятно, проводил больше времени с Ибсеном, чем с кем-либо еще — как в этом романе, так и в четырех других, насколько я помню. Ибсен для него даже более важен, чем Гамсун (которого он тоже ценит), причем довольно сложным образом — Ибсен беспокоит его, как должно быть любой отцовской фигурой и национальной иконой. Он борется с Ибсеном, двигаясь, как американские горки, между уважением и критикой, восхищением и раздражением.

Насколько важна его политика в его работе?

Несмотря на свои действительно сильные политические взгляды, он, кажется, скорее избегает слишком прямых ссылок на них в своей литературе. Он не пропагандист, это больше похоже на то, что он танцует вокруг своих собственных взглядов, втягивая их в танго или, говоря откровенно, занимая отрицательную позицию, то есть высмеивая противоположные взгляды и особенно образ жизни и привычки, которых он сам не разделяет. . Сатирик, но также, в определенной степени, мыслитель, подрывающий и высмеивающий свои левые взгляды.Он всегда интересный и сложный писатель.

Интервью Five Books стоит дорого. Если вам нравится это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

Обращается ли он к прошлому страны или сосредоточен на настоящем?

Он в основном работает с современными вещами, но у него острый взгляд на историю, он написал кучу статей на многие исторические темы, а также опубликовал трилогию о Второй мировой войне, во время оккупации Норвегии.

Ларс Сааби Кристенсен и Дон Бартлетт (переводчик)

Читать

Ваша следующая книга — Beatles Ларса Саби Кристенсена (1984; перевод Дона Бартлетта в 2001 году). Как вы думаете, почему это важно?

С таким же успехом я мог бы упомянуть его великий роман The Half Brother , великолепное произведение.Ларс — поэт среди нас, постоянно работающая машина метафор. Он мастер поэтической прозы, постоянно ставит извечный норвежский двойной вопрос: «Кто мы? И откуда мы пришли? »Может быть, расширив или углубив это тоже:« Как, черт возьми, я стал тем, кем являюсь? »

Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books

И Beatles , и The Half Brother — это истории о взрослении, испещренные деталями, впечатлениями, отметками времени, временными сдвигами, запахами, звуками и яростью — часто меланхоличными, но с веселыми эпизодами, шокирующими преуменьшениями, тихая хитрость и даже большая трагедия.

Его должны прочитать все люди, попадающие в одну из следующих трех категорий:

1) Тем, кто интересуется Норвегией.

2) Тем, кто интересуется норвежской литературой.

3) Интересующиеся литературой.

Ларс настолько типичный норвежец в своих условиях и настолько типично человеческое мышление, что его могут узнать все, кем бы они ни были.

Карл Уве Кнаусгард и Дон Бартлетт (переводчик)

Читать

Карл Уве Кнаусгард « Моя борьба» — ваша последняя книга, хотя на самом деле это серия из шести книг.Не могли бы вы познакомить нас с этими книгами и почему они стали такой сенсацией для всех, кто в последние несколько лет побывал на другой планете?

Непростая задача. Удивительный Карл Уве Кнаусгард пришел в ремесло с программой — говорить правду и ничего, кроме правды. На мой взгляд, это тупик как морально, так и экзистенциально.

Но программа, слава Богу, не обязательно согласуется с конечным результатом. Сказал Клаузевиц (среди прочих): первая жертва войны — это правда.

И какое чудо произошло не из-за заблуждения или несчастного случая, как мог бы выразиться Исаак Ньютон?

The Struggle — это что-то столь же редкое, как хорошо составленный, иногда блестяще написанный, организованный поток сознания , который длится, как вы сказали, 3000 страниц.

Хорошо организованный поток сознания — разве это не противоречие в терминах?

Конечно, но Кнаусгард блестяще умудряется поддерживать порядок в хаосе, его язык ясен, чист и плывет, как река в русле другой реки, традиции, которую он сам не всегда признает.

«Чем меньше разница во времени между записью и чтением, тем более динамичным кажется процесс чтения»

Он легко перемещает свою прозу между банальным и церковным. Здесь повседневная жизнь во всей ее блестящей мрачности в сочетании с научными эссе на самые необычные философские темы. И хотя я предпочитаю, чтобы его хирургическая ручка анализировала тривиальность повседневной жизни, его сияющий свет не был бы таким ярким без более теоретических эссе.

Его описывают как норвежского Пруста. Он сказал, что его целью было «прямо написать о своей жизни». Это правда, что он может написать о том, как поливать свою кашу молоком и сделать так, чтобы она впитывалась.

Позвольте мне сказать кое-что о времени, раз уж вы упомянули Пруста. Имея возможность писать так же быстро, как Кнаусгард, не теряя хватки и интенсивности, ему удается передать определенный и весьма необычный поток в процесс чтения — я не уверен, как это выразить, но чем меньше время — несоответствие между письмом и чтением, тем более динамичным кажется процесс чтения.Я думаю, это как-то связано со свежестью, тесным контактом между переживаниями писателя и читателя. Думаю, это, по крайней мере, часть ответа на то, почему так много читателей увлекаются его работой. В дополнение к — конечно же — к тому, что так много людей узнают себя в его работах; программа или нет, но ему удалось нарисовать очень захватывающую и провокационную картину нашего времени.

(Между прочим, я бы не рекомендовал работать быстро, если только вы не Кнаусгард.)

Его сочинение также было описано как «бесхитростное», а «борьба» в названии — как борьба вдали от искусства.Это перекликается с вашими впечатлениями?

Слово «безыскусный» не сразу меня зазвонит, разве что в том смысле, что он пытается освободиться от традиции, от хватки всех предшественников — а кто не пытается этого сделать? По большому счету он мне иногда кажется более артистичным, чем, например, Даг или Ларс… — но, может быть, люди, которые называют его прозу простодушной, — это люди, подписавшиеся на его программу?

Он сказал, что для того, чтобы быть автором, нужно иметь «способность терпеть неудачи в течение многих лет.Вот что для меня значит писательство: полное самоотверженное поражение ».

Он, конечно, прав — без промедления никуда не денешься. И когда вы перестаете терпеть неудачи и думаете, что наконец получили образование, вы больше не только писатель, но и живы. Однако это не означает, что вы должны публиковать все свои неудачи и катастрофы — воровство времени у читателей — это не достойная работа.

Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books

У вас есть переводчик Дон Бартлетт, которого всегда высоко ценят за его работу.Важно признать, что без таких переводчиков мы бы никогда не прочитали книги, подобные тем, которые мы обсуждали сегодня — действительно, некоторые из них все еще ждут переводчиков…

Дон был моим ангелом-защитником в течение многих лет. Он сам говорит, что я самый сложный из его скандинавских клиентов, но я до сих пор не прочитал ни одного обзора, чтобы критик не хвалил перевод — они говорят, что книга изначально написана на английском языке. И за это я очень благодарен.

Не могли бы вы рассказать, каково это — быть переведенным? Мой друг-переводчик сказал: «Трудно представить себе более жуткий опыт, чем чтение самого себя — при посредничестве другого — на иностранном языке».

Красиво — я сам выполнил некоторые переводы с древнеисландского. Эти авторы давно умерли, но они все еще висят, как дамокловы мечи, на моей шее, так что я запомню эту цитату.

Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью.Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *