Человек который катается на волнах: Серфинг как спортивное направление, особенности, экипировка и правила безопасности

Разное

Содержание

Серфинг как спортивное направление, особенности, экипировка и правила безопасности

Серфинг называют спортом королей. Когда-то это занятие было доступно только очень обеспеченным людям. Сегодня поймать волну может почти каждый, но профессионально занимаются этим видом спорта лишь единицы. Для тех, кто освоил доску, серфинг становится не просто увлечением, а скорее образом жизни. 

Историческая справка

Серфинг — экстремальный водный вид спорта, зародившийся на полинезийских островах. Чуть позже им стали заниматься на Гавайях и именно это место официально считается его родиной. Серфинг долгое время оставался увеличением знати и для гавайцев служил частью традиционных ритуалов. На островах регулярно проводились состязания, причём для короля падение с доски могло закончиться плачевно. Сохранение равновесия в прямом смысле позволяло удержать власть.

Серфинг долгое время оставался исключительно гавайским видом спорта. В Европе о нём узнавали из литературных произведений или заметок путешественников. О традиционном островном катании на волнах писали Марк Твен, Джек Лондон, Джемс Кинг. Однако полноценное освоение сёрфинга во всём мире началось лишь в 1950-е годы. 

Сегодня направление продолжает активно развиваться. Оно привлекает массы туристов на океанские побережья. Одни разочаровываются и прекращают попытки покорить волну, другие делают серфинг делом всей жизни. 

Особенности серфинга

Английский термин «surfing» означает скольжение по поверхности. Перевод отлично передаёт суть дисциплины. Спортсмен использует энергию волны. Он удерживается за счёт падающей воды. Скорость движения и его направления непостоянны. Они зависят от положения туловища и ног спортсмена на доске. 

Главное оборудование сёрфингист — доска. Прародители современных бордов были тяжёлыми и громоздкими. Вес достигал 70 кг, а изготавливались они вручную из массива дерева.

Сегодня используются шесть основных видов досок для сёрфинга:

  1. Лонгборд. Здесь доска длинная — от 2,4 до 3 м. Сёрфингист не сможет выполнять на ней крутые развороты, но ему покорятся пологие маленькие волны. 

  2. Малибу. Эта доска чуть короче, чем традиционный лонгборд. Она обеспечивает стабильность во время катания, поэтому подходит новичкам. 

  3. Ган. Доска средней длины с острым носом. Идеальна для высоких волн. Используется для прыжков на высокой скорости. Подходит опытным серферам. 

  4. Фанборд. Короткий, но широкий вариант. Обеспечивает максимальную устойчивость на волне. 

  5. Шортборд. Длина доски от 1,5 до 1,8 м. Она лёгкая, компактная и очень манёвренная. Спортсмен может выполнять разные трюки. Она создана для резких, закручивающихся в трубу волн.

  6. Фиш. По форме напоминает силуэт рыбы. Подходит для выполнения трюков на волнах. Ценится профессионалами. 

Для опытных покорителей волн классический серфинг может показаться скучным или обыденным занятием. В этом случае можно начинать освоение экстремальных водных дисциплин. Чтобы наслаждаться яркими впечатлениями и не отвлекаться от волн, рекомендуем оформить страховой полис. Он не убережёт от травм, но частично или полностью покроет расходы на лечение — минус один повод для волнения. 

Виды экстремального сёрфинга:

  1. Вейксерфинг. Сначала спортсмен держится за верёвку, закреплённую на катере, а затем отпускает её и скользит по образовавшимся волнам.

  2. Виндсерфинг. Спортсмен управляет доской с мачтой и парусом.

  3. Бодибординг. Сёрфингист катается на короткой доске лёжа.

  4. Кайтсерфинг. Сёрфингист покоряет волны и одновременно управляет кайтом — воздушным змеем.

  5. Тау-серфинг. Это катание на волнах, оставляемых водным мотоциклом. 

  6. Скимбординг. Это катание на широкой доске на мелкой воде. Спортсмен разбегается и прыгает на волну.

  7. Книбординг. Сёрфингист стоит на доске на коленях. Он управляет бордом руками или небольшими вёслами.

Где лучше заниматься

Теоретически ловить волны можно и в море, но ценители сёрфинга предпочитают океанские побережья с тропическим климатом. Идеальными считаются пляжи Гавайев, но и в других местах есть все условия для покорения волн. Можно отправиться в Австралию, на Бали, Филиппины, в Марокко или ЮАР. Серфить можно и в Европе, например в Испании или Португалии. 

Обучение новичков

Серфинг — это не просто водное развлечение. Это настоящий вызов стихии. Здесь важны отточенная координация движений, уверенность в собственных силах и готовность учиться. Это серьёзные физические нагрузки, поэтому важно быть в хорошей форме и иметь натренированные лёгкие. 

Начать заниматься сёрфингом можно в любом возрасте, но пропускать этап обучения нельзя. Важно помнить, что освоение доски — эти длительный процесс. Получить теоретические базовые знания можно за две недели, но оттачивать мастерство и вырабатывать навыки придётся годами. Это даст свои плоды. Опытный серфер — это не тот, кто может держать равновесие на доске. Это человек, который знает, где ему нужно оказаться, чтобы поймать лучшую волну. 

Обучение новичков проходит в два этапа:

  1. Пена. Это тренировки в полосе прибоя. Волна уже разбилась, а в сторону берега движется ровная пена. Это отличная возможность научиться держать равновесие на доске.

  2. Лайнап. Это занятия в зоне, где волна формируется. Именно там серферы ждут возможности встать на доску и продемонстрировать своё мастерство. Такая тренировка учит выбирать хорошую волну и скользить вдоль её стенки.

Опытные серферы советуют взять несколько уроков с инструктором — групповых или индивидуальных. И лишь после этого переходить к самостоятельному освоению волн. 

Что потребуется для сёрфинга

Покупать учебную доску не имеет смысла. Её лучше взять в прокат. Для первых тренировок на воде используется софт-топ. Это широкая толстая доска из лёгкого материала. Она может показаться неповоротливой, но зато на ней проще научиться держать равновесие. Риск травм будет снижен, так как софт-топ покрыт мягкой резиной. 

Когда тренировки закончатся, можно будет приобрести собственную доску. Найти свою идеальную форму и размер не всегда получается в первого раза. Чтобы не переплачивать за ненужные покупки, можно взять несколько досок в прокате, а позже купить такую, кататься на которой комфортнее всего. 

Для доски потребуются аксессуары:

  • фины — плавники;

  • лиш — верёвка для фиксации на ноге;

  • чехол для хранения;

  • воск.

Серфить в обычном купальнике или плавках — плохая идея. Есть риск переохладиться в воде, получить солнечные ожоги или заработать ссадины при ударах о поверхность доски. Лучше сразу приобрести качественный гидрокостюм или специальный закрытый купальник для сёрфинга. 

На все открытые части тела нужно обязательно наносить солнцезащитный крем с максимальным фильтром. Многие опытные серфингисты используют цинковую пасту, которая отлично отражает УФ-лучи и защищает от обгорания. 

Серфинг — идеальный вид спорта для влюблённых в океан. Он позволяет ощутить свободу, испытать выброс адреналина, почувствовать всю мощь волны. Первые уроки могут показаться тяжёлым испытанием, но при должном упорстве они обязательно увенчаются успехом. 

Серфинг, водно-спортивный туризм — HiSoUR История культуры

Серфинг — это водный спорт на поверхности, в котором наездник на волнах, называемый серфером, едет вперед или лицом движущейся волны, которая обычно несет серфера к берегу. Волны, подходящие для серфинга, в основном встречаются в океане, но также могут быть найдены в озерах или реках в виде стоячей волны или приливного канала. Тем не менее, серфингисты могут также использовать искусственные волны, такие как волны от бодрствования и волны, созданные в бассейнах искусственных волн.

Термин «серфинг» относится к акту катания на волне, независимо от того, катается ли волна по доске или без доски, и независимо от используемой стойки. Например, коренные народы Тихого океана плавали на волнах на алайях, паипо и других подобных судах и делали это на животе и коленях. Однако современное определение серфинга чаще всего относится к серфингисту, который катается на волне, стоящей на доске для серфинга; это также называется серфингом в режиме стояния.

Еще одна известная форма серфинга — это бодиборд, когда серфер катается на волне на бодиборде, лежа на животе, опущенном колене, а иногда даже стоит на бодиборде. Другие виды серфинга включают в себя посадку на колени, коврики для серфинга (катание на надувных матах) и использование фольги. Боди-серфинг, где волна путешествует без доски, используя собственное тело серфера для ловли и катания на волне, является очень распространенным явлением, и некоторые считают его самой чистой формой серфинга.

Три основных подразделения в рамках серфинга в режиме стояния — это гребля на фойе, длительная посадка на борт и короткая посадка с несколькими основными различиями, включая дизайн и длину доски, стиль катания и тип волны, на которой катается.

При буксирующем серфинге (чаще всего, но не исключительно, связанном с серфингом на большой волне) водное моторное транспортное средство, такое как личное водное судно, буксирует серфера на фронт волны, помогая серферу соответствовать скорости большой волны, которая как правило, более высокая скорость, чем может производить самоходный серфер. Связанные с серфингом виды спорта, такие как гребля на байдарках и морской каякинг, не требуют волн, а другие производные виды спорта, такие как кайтсерфинг и виндсерфинг, в основном зависят от ветра для получения энергии, однако все эти платформы также могут использоваться для катания на волнах. Недавно с использованием лодок с V-образным приводом появился Wakesurfing, в котором можно заниматься серфингом после катера. В Книге рекордов Гиннеса признано, что Гаррет Макнамара в Назаре, Португалия, совершил волну на 23,8 м (78 футов) как самую большую волну за всю историю серфинга.

Волны прибоя
Зыбь возникает, когда ветер постоянно дует над большой площадью открытой воды, называемой порывом ветра. Размер зыби определяется силой ветра, длиной его взлета и продолжительностью. Из-за этого прибой имеет тенденцию быть более крупным и более распространенным на береговых линиях, подверженных воздействию больших пространств океана, проходящих через интенсивные системы низкого давления.

Местные ветровые условия влияют на качество волны, так как поверхность волны может стать неустойчивой в бурных условиях. Идеальные условия включают легкий или умеренный «оффшорный» ветер, потому что он дует во фронт волны, превращая его в «бочкообразную» или «трубную» волну. Волны левши и правши в зависимости от прорыва волны.

Волны обычно распознаются поверхностями, над которыми они ломаются. Например, есть пляжные перерывы, рифовые перерывы и перерывы между точками.

Наиболее важным влиянием на форму волны является топография морского дна непосредственно позади и непосредственно под обрушивающейся волной. Контуры поверхности рифа или бруса растягиваются за счет дифракции. Каждый перерыв отличается, так как подводная топография каждого места уникальна. На пляжных перерывах песчаные отмели меняют форму от недели к неделе. Прогнозирование серфинга основывается на достижениях в области информационных технологий. Математическое моделирование графически отображает размер и направление волн вокруг земного шара.

Регулярность зыби варьируется по всему земному шару и в течение года. Зимой сильные зыби возникают в средних широтах, когда северный и южный полярные фронты смещаются в сторону экватора. Преимущественно западные ветры создают волны, которые продвигаются на восток, поэтому в течение зимних месяцев волны, как правило, самые большие на западном побережье. Однако бесконечная череда циклонов средних широт приводит к тому, что изобары становятся волнистыми, через равные промежутки времени перенаправляя волны в тропики.

На восточных побережьях также наблюдаются сильные зимние волны, когда в субтропиках образуются клетки низкого давления, где медленно движущиеся максимумы препятствуют их движению. Эти минимумы производят более короткую выборку, чем полярные фронты, однако они все же могут генерировать сильные волны, поскольку их более медленное движение увеличивает продолжительность определенного направления ветра. Переменные выборки и длительности влияют на то, как долго ветер воздействует на волну во время ее движения, поскольку волна, достигающая конца выборки, ведет себя так, как если бы ветер умер.

Летом, когда в тропиках образуются циклоны, образуются сильные волны. Тропические циклоны образуются над теплыми морями, поэтому на их возникновение влияют циклы Эль-Ниньо и Ла-Нинья. Их движения непредсказуемы.

Путешествие по серфингу и некоторые серф лагеря предлагают серферам доступ к отдаленным тропическим местам, где пассаты обеспечивают морские условия. Поскольку зимние зыби генерируются циклонами средней широты, их закономерность совпадает с прохождением этих минимумов. Волны появляются в виде импульсов, каждый из которых длится пару дней, с перерывами в несколько дней.

Доступность бесплатных данных моделей из NOAA позволила создать несколько веб-сайтов для прогнозирования серфинга.

Интенсивность волны
Форма трубки определяется отношением длины к ширине. Идеально цилиндрический вихрь имеет соотношение 1: 1. Другие формы включают в себя:

Квадрат: <1: 1 Раунд: 1-2: 1 Миндаль:> 2: 1
Скорость трубки определяется углом линии отслаивания.

Быстрый: 30 °
Средний: 45 °
Медленный: 60 °
Таблица интенсивности волн

БыстроСредняяМедленный
ПлощадьКобраTeahupooОстров Акулы
КруглыйSpeedies, ГнаралуБанзайский трубопровод
миндальныйЛагундри Бэй, СупербанкДжеффрис Бэй, Беллс БичAngourie Point

Искусственные рифы
Ценность хорошего серфинга в привлечении серф-туризма побудила его построить искусственные рифы и песчаные отмели. Искусственные рифы для серфинга могут быть построены из прочных мешков с песком или бетона и напоминают затопленный волнорез. Эти искусственные рифы не только обеспечивают место для серфинга, но также рассеивают энергию волн и защищают береговую линию от эрозии. Суда типа Сели 1, случайно попавшие на песчаное дно, могут создавать песчаные отмели, которые вызывают хорошие волны.

Искусственный риф, известный как Шеврон Риф, был построен в Эль Сегундо, штат Калифорния, в надежде создать новую зону для серфинга. Однако риф не дал каких-либо качественных волн и был удален в 2008 году. В Коваламе, Юго-Западная Индия, искусственный риф, однако, успешно предоставил местному сообществу качественный левша, стабилизировал эрозию прибрежной почвы и обеспечил хорошую среду обитания для морская жизнь. ASR Ltd., новозеландская компания, построила риф Ковалам и работает над другим рифом в Боскомбе, Англия.

Искусственные волны
Даже при наличии искусственных рифов время отпуска туриста может совпадать с «плоским заклинанием», когда нет доступных волн. Полностью искусственные волновые пулы стремятся решить эту проблему, контролируя все элементы, которые входят в создание идеального прибоя, однако есть только несколько волновых пулов, которые могут имитировать хорошие волны при серфинге, в основном из-за затрат на строительство и эксплуатацию и потенциальной ответственности. Большинство пулов волн генерируют волны, которые слишком малы и не имеют энергии, необходимой для серфинга. Seagaia Ocean Dome, расположенный в Миядзаки, Япония, был примером пула волн для серфинга. Способный генерировать волны с лицами до 3 м (10 футов), специализированный насос удерживал воду в 20 вертикальных резервуарах, расположенных вдоль заднего края бассейна. Это позволило волнам направляться по мере приближения к искусственному морскому дну. Левые, права, и A-образные рамы могли быть направлены из этой конструкции насоса, обеспечивая плавные поездки на серфинге и бочках. Океанский купол стоил около 2 миллиардов долларов на строительство и был дорогим в обслуживании. Океанский купол был закрыт в 2007 году. В Англии близится к завершению строительство на волне, расположенной недалеко от Бристоля, что позволит людям, не способным добраться до побережья, насладиться волнами в контролируемой среде, расположенной в самом сердце природы.

Есть два основных типа искусственных волн, которые существуют сегодня. Одна из них — искусственные или стационарные волны, которые имитируют движущуюся волну разрушения, накачивая слой воды в гладкую структуру, имитирующую форму волны разрушения. Из-за скорости струящейся воды волна и серфер могут оставаться неподвижными, в то время как вода проносится под доской для серфинга. Искусственные волны такого типа дают возможность попробовать серфинг и изучить его основы в умеренно небольшой и контролируемой среде вблизи или вдали от мест с естественным прибоем.

Еще одна искусственная волна может быть создана с помощью волнового пула, такого как Kelly Slater’s Wave Co. и NLand Surf Park в Остине, Техас. Эти волновые пулы стремятся создать волну, которая повторяет настоящую океанскую волну больше, чем стационарная волна. В 2018 году состоялся первый профессиональный турнир по серфингу в бассейне с волнами.

Surfers и серф культура
Surfers представляют разнообразную культуру, основанную на катании на волнах. Некоторые люди занимаются серфингом в качестве развлекательной деятельности, в то время как другие делают это центром своей жизни. Культура серфинга является наиболее доминирующей на Гавайях и в Калифорнии, потому что эти два штата предлагают лучшие условия для серфинга. Однако волны могут быть найдены везде, где есть береговая линия, и по всей Америке появилась сплоченная, но далеко идущая субкультура серферов. Некоторые исторические маркеры культуры включали в себя древесину, универсал, используемый для перевозки досок для серферов, а также шорты, длинные плавательные шорты, которые обычно носят во время серфинга. Серферы также носят гидрокостюмы в более холодных регионах.

Спорт также является важной частью субкультурной жизни восточного побережья Австралии, особенно в Новом Южном Уэльсе, где погода и водные условия наиболее благоприятны для серфинга.

В 1960-х годах, когда серфинг завоевал популярность в Калифорнии, его популярность распространилась в американской поп-культуре. Несколько фильмов для подростков, начиная с серии «Джиджет» в 1959 году, превратили серфинг в жизнь мечты для американской молодежи. Более поздние фильмы, в том числе Beach Party (1963), Ride the Wild Surf (1964) и Beach Blanket Bingo (1965), продвигали калифорнийскую мечту о солнце и серфинге. Культура серфинга также подпитывала ранние записи Beach Boys.

Спорт серфинга в настоящее время представляет собой многомиллиардную индустрию, особенно на рынках одежды и моды. Всемирная лига серфинга (WSL) проводит тур чемпионата, в котором принимают участие лучшие спортсмены в одних из лучших мест для серфинга по всему миру. Небольшое количество людей делает карьеру в серфинге, получая корпоративное спонсорство и выступая перед фотографами и видеооператорами в обширных местах; они обычно упоминаются как freesurfers. Шестьдесят шесть досок для серфинга на доске для серфинга длиной 13 м установили рекорд в Хантингтон-Бич, штат Калифорния, для большинства людей, которые одновременно занимались серфингом. Дейл Уэбстер последовательно занимался серфингом в течение 14 641 дня, что делает его основным направлением жизни.

Когда волны были плоскими, серферы продолжали заниматься серфингом по тротуару, который сейчас называют скейтбордингом. Серфинг по тротуару похож на серфинг и требует только асфальтированной дороги или тротуара. Чтобы создать ощущение волны, серферы даже крадутся в пустые бассейны на заднем дворе, чтобы покататься, известный как катание на коньках в бассейне. В конце концов, серфинг попал на склоны с изобретением Snurfer, который впоследствии стал первым сноубордом. Многие другие виды спорта были изобретены за эти годы, но все они могут проследить свое наследие до серфинга.

Многие серферы утверждают, что имеют духовную связь с океаном, описывая серфинг, опыт серфинга, как в воде, так и вне ее, как тип духовного опыта или религии.

Маневры
Серфинг в режиме ожидания начинается, когда серфер плывет к берегу, пытаясь подобрать скорость волны (То же самое относится к тому, идет ли серфер в режиме ожидания, бодисерфинг, буги-бординг или использует какой-либо другой тип водных судов, например, волнистый или каяк .). Как только волна начинает нести серфера вперед, серфер встает и продолжает кататься на волне. Основная идея состоит в том, чтобы расположить доску для серфинга так, чтобы она была впереди разрушающей части (побелки) волны. Общей проблемой для начинающих является возможность поймать волну на всех.

Навыки серферов проверяются по их способности контролировать свою доску в трудных условиях, ездить на сложных волнах и выполнять маневры, такие как сильные повороты и уклонения (поворот доски назад к ломающей волне) и резьба (серия сильных спина к спине) маневры). Более продвинутые навыки включают в себя плавающий предмет (катание на вершине ломающегося завитка волны) и сглаз (сбивание ломаной волны). Более новым дополнением к серфингу является прогрессирование воздуха, в результате которого серфер полностью поднимает волну в воздух, а затем успешно возвращает доску обратно на волну.

Поездка на тубе считается совершенным маневром в серфинге. Когда волна разбивается, если условия идеальны, волна будет разбиваться в упорядоченной линии от середины к плечу, позволяя опытному серферу позиционировать себя внутри волны, когда она разбивается. Это известно как поездка на метро. При взгляде с берега трубач может исчезнуть из поля зрения, когда волна разбивается о его голову. Чем дольше серфер остается в трубе, тем успешнее поездка. Это упоминается как получение трубы, ствола, зачистки или без косточек. Некоторые из самых известных в мире волн для катания на трубке включают Pipeline на северном побережье Оаху, Teahupoo на Таити и G-Land на Яве. Другие названия для трубки включают «ствол» и «яма».

Вешать десять и пять — это ходы, обычно характерные для длительной посадки. Десять повешений означают, что обе ноги находятся на переднем конце доски со всеми пальцами серфера от края, также известной как езда на носу. У Висящей Пятерки только одна нога около фронта, с пятью пальцами ноги от края.

Сокращение: создание скорости вниз по линии, а затем возврат в обратном направлении.

Floater: Подвешивание доски на волне. Очень популярен на небольших волнах.

Top-Turn: выключить вершину волны. Иногда используется для генерации скорости, а иногда для стрельбы брызгами

Airs / Aerials: эти маневры становятся все более и более распространенными в спорте как в соревнованиях, так и в свободном серфинге. Воздух — это когда серфер может набрать достаточную скорость и приблизиться к определенному типу участка волны, который должен действовать как наклонная плоскость, и запустить серфера над линией кромки волны, «захватывая воздух» и приземляясь либо в переход волны или побелка при попадании в закрытый участок.

Воздушные потоки могут быть прямыми или вращательными. Прямые потоки имеют минимальное вращение, если оно есть, но определенно не больше, чем 90 градусов. Вращающиеся потоки воздуха требуют поворота на 90 градусов и более в зависимости от уровня серфера.

Типы вращений:

180 градусов — называется воздушным реверсом, это когда серфер вращается достаточно, чтобы приземлиться назад, а затем с помощью плавников возвращается в исходное положение. Это вращение может быть выполнено либо вперед, либо сзади, и может вращаться вправо или влево.
360 градусов — это воздух с полным вращением или «полный ротор», где серфер приземляется там, где он начал или больше, до тех пор, пока он не приземлится назад. Когда это достигнуто, передняя сторона на волне, вращающейся противоположно воздушному реверсу, называется переулком.
540 градусов — серфер делает полный поворот плюс еще 180 градусов, и может быть повернут или повернут прямо, лишь немногие серферы смогли приземлиться в этом воздухе.
Backflip — обычно делается с двойным захватом, этот трудный для приземления воздух сделан для серферов элитного уровня.
Откидывание родео — обычно выполняется задним ходом, это заднее смещение на 180 оборотов, и на самом деле это проще, чем прямое сальто.
Хватает — серфер может помочь совершить воздушный маневр, схватив доску для серфинга, удерживая их прикрепленными к доске и держа доску под ногами. Распространенные виды захватов включают в себя:
Indy — захват серферов (внутри рельс идет впереди, снаружи рельс сзади) сзади рукой.
Slob — захват серферов (внутри рельс, идущий впереди, снаружи, рельс сзади) с передней рукой.
Захват — захват серферов (внешняя сторона рельса, внутренняя сторона рельса сзади) их передней рукой.
Stalefish — захват серферов (внешняя сторона рельса, внутренняя сторона рельса) задней рукой.
Двойной захват — захват на внутренней и внешней направляющих серфера, на внутренней направляющей задней рукой и на внешней направляющей передней рукой.

Термины
Глоссарий серфинга включает в себя некоторые из обширного словаря, используемого для описания различных аспектов спорта серфинга, как описано в литературе по этому вопросу. В некоторых случаях термины распространились на более широкое культурное использование. Эти термины были изначально придуманы людьми, которые непосредственно занимались серфингом.

Учусь
Во многих популярных местах для серфинга есть школы серфинга и серф лагеря, которые предлагают уроки. Серф-лагеря для начинающих и средних классов — это многодневные уроки, посвященные основам серфинга. Они предназначены для того, чтобы брать новых серферов и помогать им стать опытными наездниками. Все включено серф лагеря предлагают ночлег, питание, уроки и доски для серфинга. Большинство уроков по серфингу начинаются с инструктажа и инструктажа по безопасности на суше, за которым следуют инструкторы, помогающие учащимся в волнах на лонгбордах или «мягких досках». Софтборд считается идеальной доской для серфинга для обучения, потому что он безопаснее и имеет большую скорость и стабильность, чем у более коротких досок. Funboards также являются популярной формой для начинающих, поскольку они сочетают в себе объем и стабильность лонгборда с управляемым размером меньшей доски для серфинга. Новые и неопытные серферы обычно учатся ловить волны на софтбордах размером с доску от 210 до 240 см (7-8 футов). Благодаря мягкости доски для серфинга вероятность получения травмы существенно снижена.

Типичная инструкция по серфингу лучше всего выполняется один на один, но также может быть выполнена в групповой настройке. Самые популярные места для серфинга предлагают идеальные условия для серфинга для начинающих, а также сложные перерывы для продвинутых студентов. Идеальными условиями для обучения были бы небольшие волны, которые мягко крошатся и ломаются, в отличие от крутых быстрых волн, желаемых более опытными серферами. Когда доступно, песчаное морское дно вообще более безопасно.

Серфинг можно разбить на несколько навыков: сила гребли, позиционирование, чтобы поймать волну, время и баланс. Для гребли требуется сила, но также и мастерство техники, чтобы прорваться через встречные волны (ныряние уток, эскимосский крен). Позиционирование при взлете требует опыта в прогнозировании набора волн и места их разрушения. Серфер должен быстро появиться, как только волна начнет толкать доску вперед. Предпочтительное позиционирование на волне определяется опытом чтения характеристик волны, включая то, где волна разбивается. Баланс играет решающую роль в стоя на доске для серфинга. Таким образом, упражнения на равновесие являются хорошей подготовкой. Практика с доской для балансировки или качания помогает новичкам овладеть искусством.

Повторяющийся цикл гребли, выскакивания и балансировки требует выносливости, взрывоопасности и почти постоянной стабилизации ядра. Правильный режим прогрева может помочь предотвратить травмы.

Снаряжение
Серфинг может быть выполнен на различном оборудовании, включая доски для серфинга, лонгборды, доски Stand Up Paddle (SUP), бодиборды, волновые лыжи, скимборды, наколенники, коврики для серфинга и подносы макки. Доски для серфинга изначально были сделаны из цельной древесины и были большими и тяжелыми (часто длиной до 370 см (12 футов) и массой 70 кг (150 фунтов)). Более легкие доски для серфинга из бальзы (впервые изготовленные в конце 1940-х и начале 1950-х годов) стали значительным улучшением не только мобильности, но и повышения маневренности.

Большинство современных досок для серфинга изготавливаются из пенопласта (PU), с одной или несколькими деревянными полосами или «стрингерами», стеклотканью и полиэфирной смолой (PE). Новым материалом для изготовления плит является эпоксидная смола и вспененный пенополистирол (EPS), который прочнее и легче традиционной конструкции из ПУ / ПЭ. Еще более новые конструкции включают такие материалы, как углеродное волокно и композиты с переменным изгибом в сочетании со стекловолокном и эпоксидными или полиэфирными смолами. Поскольку эпоксидные / EPS доски для серфинга, как правило, легче, они будут плавать лучше, чем традиционные доски из ПУ / ПЭ такого же размера, формы и толщины. Это позволяет им легче грести и быстрее в воде. Однако распространенная претензия к платам EPS заключается в том, что они не обеспечивают такой же обратной связи, как традиционные платы PU / PE. По этой причине,

Другое оборудование включает в себя поводок (чтобы не допустить сноса доски после истребления и предотвращения ударов других серферов), воск для серфинга, тяговые накладки (чтобы ноги серфера не соскальзывали с доски) и плавники. (также известный как скеги), которые могут быть либо постоянно прикрепленными (застекленными), либо взаимозаменяемыми. Спортивная одежда, разработанная или особенно подходящая для серфинга, может продаваться как одежда для досок (этот термин также используется в сноуборде). В более теплом климате носят купальники, плавки для серфинга или шорты, а иногда и опрометчивые охранники; в холодной воде серферы могут носить гидрокостюмы, ботинки, капюшоны и перчатки, чтобы защитить их от более низких температур воды. Новейшая разработка — это сыпь с тонким слоем титана, чтобы обеспечить максимальное тепло без ущерба для мобильности. В былые времена, были достижения в технологии, которые позволили серфингистам преследовать еще большие волны с дополнительными элементами безопасности. Серфингисты с большими волнами в настоящее время экспериментируют с надувными жилетами или цветными наборами красок, чтобы уменьшить вероятность утопления.

Сегодня существует множество различных размеров, форм и дизайнов досок для серфинга. Современные длинные доски, как правило, длиной от 270 до 300 см (9-10 футов), напоминают о самых ранних досках для серфинга, но теперь извлекают выгоду из современных инноваций в формировании досок для серфинга и дизайна плавников. Соревновательные серферы с длинным бортом должны быть компетентны в традиционных маневрах при ходьбе, а также в поворотах с коротким радиусом, обычно связанных с серфингом на короткой доске. Современный шортборд начал свою жизнь в конце 1960-х годов и превратился в современный общий стиль двигателя, определяемый тремя плавниками, обычно длиной от 180 до 210 см (от 6 до 7 футов). Подруливающее устройство было изобретено австралийским шейпером Саймоном Андерсоном.

Доски среднего размера, часто называемые фанбордами, обеспечивают большую маневренность, чем лонгборд, с большей плавучестью, чем шортборд. В то время как многие серферы считают, что funboards оправдывают свое имя, обеспечивая лучший из обоих режимов серфинга, другие имеют решающее значение.

«Это счастливая среда посредственности», — пишет Стивен Котлер. «У райдеров на фанборде либо нечего доказать, либо не хватает навыков, чтобы что-то доказывать».
Существуют также различные нишевые стили, такие как Egg, короткая доска в стиле longboard, предназначенная для людей, которые хотят покататься на короткой доске, но нуждаются в большем весле. Рыба — доска, которая обычно короче, более плоская и шире, чем обычная короткая доска, часто с расщепленным хвостом (известный как ласточкин хвост). Рыба часто имеет два или четыре плавника и специально разработана для серфинга небольших волн. Для больших волн есть Gun, длинная толстая доска с заостренным носом и хвостом (известная как острие), специально разработанная для больших волн.

Физика серфинга
Физика серфинга включает физические океанографические свойства создания волн в зоне прибоя, характеристики доски для серфинга и взаимодействие серфера с водой и доской.

Формирование
волн Океанские волны определяются как совокупность дислоцированных участков воды, которые подвергаются циклу вытеснения из своего нормального положения и возвращения в нормальное положение. Ветер вызывал рябь и вихри, образуя волны, которые постепенно набирают скорость и расстояние. Волны увеличиваются в энергии и скорости, а затем становятся длиннее и сильнее. Полностью развитое море обладает сильнейшим волновым воздействием, которое испытывает штормы продолжительностью 10 часов и создает высоту волны 15 метров в открытом океане.

Волны, созданные в открытом океане, классифицируются как глубоководные волны. Глубоководные волны не имеют донного взаимодействия, и орбиты этих молекул воды имеют круглую форму; их длина волны коротка относительно глубины воды, и скорость уменьшается до достижения дна водохранилища. Глубокие волны имеют глубину больше ½ их длины волны. Ветер заставляет волны разбиваться в глубоком море.

Глубоководные волны распространяются на берег и становятся мелководными волнами. Волны на мелководье имеют глубину менее ½ их длины волны. Длина волны мелкой волны длинна относительно глубины воды и имеет эллиптические орбитали. Скорость волны влияет на весь водный бассейн. Вода взаимодействует с дном по мере приближения к берегу и взаимодействует с сопротивлением. Взаимодействие при перетаскивании тянет за дно волны, вызывает рефракцию, увеличивает высоту, уменьшает скорость (или скорость формы волны), и верх (гребень) падает. Это явление происходит потому, что скорость вершины волны больше скорости дна волны.

Зона прибоя — это место схождения нескольких типов волн, создающих сложные волновые структуры. Волна, подходящая для серфинга, получается с максимальной скоростью 5 метров в секунду. Эта скорость относительна, потому что местные береговые ветры могут вызвать разрушение волн. В зоне прибоя мелководные волны переносятся глобальными ветрами на пляж и взаимодействуют с местными ветрами, создавая волны для серфинга.

Различные типы ветра на суше и на берегу в зоне прибоя создают разные типы волн. Ветры на суше вызывают случайные колебания и больше подходят для опытных серферов. Легкие морские ветры создают более плавные волны, в то время как сильные прямые морские ветры вызывают погружение или большие бочкообразные волны. Бочковые волны велики, потому что глубина воды мала, когда волна разбивается. Таким образом, интенсивность выключателя (или сила) увеличивается, а скорость и высота волны увеличиваются. Оффшорные ветры создают не пригодные для серфинга условия, сглаживая слабую волну. Слабая волна создается поверхностными силами гравитации и имеет большую длину волны.

Волновые условия для серфинга
Серфинговые волны могут быть проанализированы с использованием следующих параметров: высота волны разрушения, угол отслаивания волны (α), интенсивность волны разрушения и длина участка волны. Высота разбивающейся волны имеет два измерения: относительные высоты, оцененные серферами, и точные измерения, сделанные физическими океанографами. Измерения, сделанные серферами, были в 1,36-2,58 раза выше, чем измерения, сделанные учеными. Научно обоснованные высоты волн, которые физически доступны для серфинга, составляют от 1 до 20 метров.

Угол отслаивания волны является одной из основных составляющих потенциальной волны серфинга. Угол отслаивания волны измеряет расстояние между линией отслаивания и линией, касательной к линии ломания гребня. Этот угол контролирует скорость гребня волны. Скорость волны является сложением вектора скорости распространения (Vw) и вектора скорости отслаивания (Vp), что приводит к общей скорости волны (Vs).

Интенсивность разрушения волны измеряет силу волны, когда она ломается, разливается или врезается (волна погружения называется серфингистами как «бочковая волна»). Длина участка волны — это расстояние между двумя ломающимися гребнями в наборе волн. Длину участка волны может быть трудно измерить, потому что локальные ветры, нелинейные взаимодействия волн, укрытие островов и взаимодействия зыби могут вызывать различные конфигурации волн в зоне прибоя.

Параметры, определяющие высоту волны, угол отслаивания волны (α), интенсивность разрушения волны и длину участка волны, важны, потому что они стандартизированы прошлыми океанографами, которые исследовали серфинг; Эти параметры были использованы для создания руководства, которое соответствует типу сформированной волны и уровню мастерства серфера.

Таблица 1: Тип волны и уровень мастерства серфера

Уровень квалификацииУгол отслаивания (градусы)Высота волны (в метрах)Скорость секции (метров в секунду)Длина секции (в метрах)Общие положения волн
начинающий60-702.51025Низкий градиент перерывы; Атлантик Бич, Флорида
промежуточный552.52040Bells Beach; Новая Зеландия
компетентный40-5032040-60Кирра Поинт; Берли Хедс
Топ Любитель3032060Бингин Бич; Паданг Паданг Бич
Top World Surfer> 2732060Банзайский трубопровод; Остров акулы; Трубы, Энсинитас

В таблице 1 показана зависимость меньших углов отслаивания от корреляции с более высоким уровнем мастерства серфера. Меньшие углы отслаивания волн увеличивают скорости волн. Серфер должен знать, как реагировать и быстро грести, чтобы соответствовать скорости волны, чтобы поймать его. Поэтому требуется больше опыта для ловли волн с низким углом отслаивания. Кроме того, более опытные серферы могут справиться с большей длиной сечения, повышенной скоростью и высотой волны. Различные места предлагают различные типы условий для серфинга для каждого уровня навыка. Например: серфинг в Индонезии.

Перерывы на
серфинге Перерыв на серфинге — это область с препятствием или предметом, который вызывает волну. Перерывы на серфинге влекут за собой многочисленные явления. Создание участка волны имеет микромасштабные факторы угла отслаивания и интенсивности разрушения волны. Микромасштабные компоненты влияют на высоту волны и колебания на гребнях волн. Мезомасштабными компонентами перерывов на прибой являются пандус, платформа, клин или выступ, которые могут присутствовать на перерыве для серфинга. Макромасштабные процессы — это глобальные ветры, которые изначально производят морские волны. Типы перерывов для серфинга: мыс (точка разрыва), пляжный перерыв, входная полоса реки / устья, рифовые перерывы и обрывы уступов.

Поворотная полоса (поворот точки)
Поворотная полоса или разрыв точки взаимодействует с водой, вызывая рефракцию вокруг точки или поворотной полосы. Точка поглощает высокочастотные волны, и длительные волны сохраняются, что облегчает серфинг. Примерами мест, где имеются перерывы на серфинг, вызванные разворотом на мысе или в точке, являются Данидин (Новая Зеландия), Реглан, Малибу (Калифорния), Ринкон (Калифорния) и Кирра (Австралия).

Пляжный брейк
Пляжный брейк случается там, где волны разбиваются от морских волн, береговых песчаных отмелей и разрывов. Волновые разрывы происходят последовательно на пляжных каникулах. Примерами мест являются Таируа и Арамоана Бич (Новая Зеландия) и Голд-Кост (Австралия).

Входная полоса
реки или устья Входная полоса реки или устья создает волны от приливно-отливной дельты, оттока наносов и приливных течений. Идеальный бар входа в устье существует в Whangamata Bar, Новая Зеландия.

Разрыв
рифа Разрыв рифа способствует серфингу, потому что большие волны постоянно разбиваются о риф. Риф, как правило, состоит из кораллов, и из-за этого много травм происходит во время серф-рифов. Тем не менее, волны, порождаемые прорывами рифов, являются одними из лучших в мире. Известные разрывы рифов присутствуют в Паданге, Паданге (Индонезия), Трубопроводе (Гавайи), Улувату (Бали) и Теахупо (Таити).

Обрыв
уступа Обрыв уступа образован крутыми уступами скал, которые создают интенсивные волны, потому что волны проходят через более глубокие воды, а затем резко достигают более мелкой воды на выступе. Остров Акулы, Австралия — это место с обрывом уступа. Перерывы на уступах создают сложные условия для серфинга, иногда позволяя заниматься серфингом всего тела как единственно возможный способ противостоять волнам.

Причалы и их влияние на формирование волн в зоне прибоя
Причалы добавляются в водоемы для регулирования эрозии, сохранения навигационных каналов и создания гаваней. Причалы делятся на четыре разных типа и имеют две основные управляющие переменные: тип дельты и размер пристани.

Причал типа 1
Первая классификация — это пристань типа 1. Этот тип причала значительно длиннее ширины зоны прибоя, и волны на береговой части причала разбиваются. Влияние причала типа 1 — накопление осадка в клиновой формации на пристани. Эти волны являются большими и увеличиваются в размере, поскольку они проходят через формирование клина осадка. Примером пристани типа 1 является Mission Beach, Сан-Диего, Калифорния. Эта 1000-метровая пристань была установлена ​​в 1950 году в устье залива Миссии. Волны прибоя случаются к северу от пристани, являются более длинными волнами и являются мощными. Батиметрия морского дна в заливе Мишен имеет форму клина, который заставляет волны преломляться по мере приближения к причалу. Волны сходятся конструктивно после того, как они преломляются и увеличивают размеры волн.

Причал
типа 2 Причал типа 2 находится в приливно-отливной дельте, переходе между приливом и отливом. У этой области есть мелкая вода, преломление и отличительные формы морского дна, которые создают большие высоты волны.

Пример пристани 2-го типа называется «Поляки» в Атлантик-Бич, штат Флорида. Известно, что Атлантический пляж имеет плоские волны, за исключением случаев сильных штормов. Тем не менее, «Поляки» имеют больше, чем обычно, волны из-за 500-метровой пристани, которая была установлена ​​на южной стороне Сент-Джонс. Этот причал был построен, чтобы сделать глубокий канал в реке. Он образовал дельту у «Поляков». Это особая область, потому что пристань увеличивает размер волны для серфинга при сравнении предварительных условий и постусловий в южной части устья реки Сент-Джонс.

Размер волны у «Полюсов» зависит от направления поступающей воды. Когда восточные воды (от 55 °) взаимодействуют с пристанью, они создают волны больше, чем южные воды (от 100 °). Когда южные волны (от 100 °) движутся к «полюсам», одна из волн разбивается к северу от южной пристани, а другая — к югу от пристани. Это не позволяет объединяться, чтобы сделать большие волны. Восточные волны, начиная с 55 °, сходятся к северу от причала и объединяются, образуя более крупные волны.

Причал
типа 3 Причал типа 3 находится в приливно-отливной зоне с неизменным морским дном, которое естественным образом создает волны. Примеры причала типа 3 встречаются в «Саутсайд» Тамарак, Карлсбад, Калифорния.

Причал
типа 4 Причал типа 4 больше не функционирует и не задерживает осадок. Волны созданы из рифов в зоне прибоя. Причал типа 4 можно найти в Тамараке, Карлсбад, Калифорния.

Потоки разрывов
Потоки разрывов — это быстрые узкие потоки, которые вызваны береговым переносом в зоне прибоя и последовательным возвратом воды в море. Клиновидная батиметрия обеспечивает удобный и постоянный ток разрыва 5–10 метров, который доставляет серферов к «точке взлета», а затем на пляж.

У океанографов есть две теории формирования разрыва токов. Модель взаимодействия волн предполагает, что два ребра волн взаимодействуют, создают разную высоту волн и вызывают перенос прибрежных течений на берег. Модель пограничного взаимодействия предполагает, что топография морского дна вызывает прибрежную циркуляцию и транспортировку на побережье; Результатом обеих моделей является разрыв тока.

Потоки разрыва могут быть чрезвычайно сильными и узкими, поскольку они распространяются из зоны прибоя в более глубокие воды, достигая скоростей от 0,5 м / с (1,6 фута / с) и до 2,5 м / с (8,2 фута / с), что составляет быстрее, чем любой человек может плавать. Вода в струе богата осадками, пузырьками и быстро движется. Разрывная головка разрывающего течения имеет длинное движение по берегу. Речные течения распространены на пляжах с мягкими склонами, которые испытывают значительные и частые океанические зыби.

Изучены завихренность и инерция токов разрыва. На основе модели завихренности тока разрыва, выполненной в Институте океанографии им. Скриппса, было обнаружено, что быстрый поток разрыва распространяется от мелкой воды, завихренность тока увеличивается, а ширина тока уменьшается. Эта модель также признает, что трение играет роль, а волны имеют нерегулярный характер. На основе данных сканирующего сектора доплеровского сонара в Институте океанографии им. Скриппса было обнаружено, что разрывные потоки в Ла-Холье, Калифорния, продолжались несколько минут, повторялись от одного до четырех раз в час и создавали клин с дугой 45 ° и радиусом 200 –400 метров.

На доске для серфинга
Более длинная доска для серфинга до 300 см (10 футов) вызывает большее трение с водой; следовательно, он будет медленнее, чем доска меньшего размера и легче с длиной 180 см (6 футов). Более длинные доски хороши для начинающих, которым нужна помощь в балансировке. Меньшие доски хороши для более опытных серферов, которые хотят иметь больший контроль и маневренность.

Во время занятий серфингом серфер проплывает мимо волны, чтобы дождаться волны. Когда прибывает сёрфинг волна, серфер должен грести очень быстро, чтобы соответствовать скорости волны, чтобы волна могла ускорить его или ее.

Когда серфер находится на скорости волны, он должен быстро подняться, оставаться на низком уровне и оставаться в направлении фронта волны, чтобы стать стабильным и предотвратить падение по мере усиления волны. Ускорение меньше вперед, чем назад. Физика, стоящая за серфингом волны, включает в себя горизонтальную силу ускорения (F • sinθ) и вертикальную силу (F • cosθ = мг). Поэтому, серфер должен наклониться вперед, чтобы набрать больше скорости, и наклониться на задней ноге, чтобы тормозить. Кроме того, чтобы увеличить длину волны, серфер должен двигаться параллельно гребню волны.

Опасности

утопление
Серфинг, как и все водные виды спорта, несет в себе риск утопления. Любой в любом возрасте может научиться серфингу, но должен иметь как минимум промежуточные навыки плавания. Хотя доска помогает серфингисту оставаться в плавучем состоянии, она может отделиться от пользователя. Поводок, прикрепленный к лодыжке или колену, может удержать доску от сметания, но не удерживает водителя на доске или над водой. В некоторых случаях, включая утопление профессионального серфера Марка Фу, поводок может даже стать причиной утопления, зацепившись за риф или другой предмет и удерживая серфера под водой. Держа доску для серфинга рядом с серфером во время уничтожения, поводок также увеличивает шансы, что доска может ударить гонщика, что может сбить его или ее без сознания и привести к утоплению. Доска упавшего всадника может оказаться в ловушке большими волнами, и если наездник привязан к поводку, его или ее можно тащить на большие расстояния под водой. Серферы должны быть осторожны, чтобы оставаться в небольшом прибое, пока они не приобретут продвинутые навыки и опыт, необходимые для обработки больших волн и более сложных условий. Тем не менее, даже серферы мирового класса утонули в чрезвычайно сложных условиях.

Столкновения
При неправильном наборе условий потенциальная опасность связана с чем-либо, с чем может столкнуться тело серфера, включая песчаные отмели, камни, небольшой лед, рифы, доски для серфинга и другие серферы. Столкновения с этими объектами могут иногда вызывать травмы, такие как порезы и царапины, а в редких случаях — смерть.

Большое количество травм, до 66%, вызвано столкновением с доской для серфинга (нос или плавники). Ребра могут вызвать глубокие рваные раны и порезы, а также кровоподтеки. Хотя эти травмы могут быть незначительными, они могут открыть кожу для инфекции из моря; такие группы, как Surfers Against Sewage, проводят кампанию за более чистые воды, чтобы снизить риск инфекций. Местные жуки и болезни могут быть факторами риска при серфинге по всему миру.

Падение с доски для серфинга или столкновение с другими обычно называют уничтожением.

Морская жизнь
Морская жизнь может иногда вызывать травмы и даже гибель людей. Животные, такие как акулы, скаты, рыба, тюлени и медузы, могут представлять опасность. Серферы с более теплой водой часто совершают «перетасовку ската», когда они выходят на мелководье, перетасовывая ноги в песок, чтобы отпугнуть скатов, которые могут покоиться на дне.

Потоки разрывов
Потоки разрывов — это водные каналы, которые текут от берега. При неправильных обстоятельствах эти потоки могут поставить под угрозу как опытных, так и неопытных серферов. Поскольку поток разрыва кажется областью плоской воды, уставшие или неопытные пловцы или серфингисты могут проникнуть в нее и пройти за границу волн. Хотя многие токи разрыва намного меньше, самые большие токи разрыва имеют ширину в сорок или пятьдесят футов. Однако, плывя параллельно берегу, серфер может легко выйти из потока разрыва. В качестве альтернативы, некоторые серферы на самом деле ездят с током разрыва, потому что это быстрый и легкий способ выйти за пределы зоны разбивающихся волн.

Морское
дно Морское дно может представлять опасность для серферов. Если серфер падает во время движения на волне, волна бросает и кувыркает серфера вокруг, часто в направлении вниз. На рифовых и пляжных перерывах серферы были серьезно ранены и даже убиты из-за сильного столкновения с морским дном, вода над которым иногда бывает очень мелкой, особенно на пляжных перерывах или рифовых перерывах во время отлива. Например, Циклоп, Западная Австралия, является одним из самых больших и толстых рифовых прорывов в мире, волны которого достигают 10 м (33 фута) в высоту, но риф ниже всего лишь на 2 м (7 футов) ниже поверхности вода.

Микроорганизмы
Исследование, проведенное в Университете Эксетера в январе 2018 года под названием «Beach Bum Survey», показало, что серферы и бодибордеры в три раза чаще, чем неферферы, питаются устойчивой к антибиотикам кишечной палочкой, а в четыре раза чаще — другими бактериями, способными легко становится устойчивым к антибиотикам. Исследователи связывают это с тем, что серферы проглатывают примерно в десять раз больше морской воды, чем пловцы.

Повреждение ушей.
Серферы должны использовать средства защиты ушей, такие как затычки для ушей, чтобы избежать ушных серферов, воспаления ушей или других повреждений. Ухо серфера — это то место, где кость возле ушного канала растет после многократного воздействия холодной воды, сужая ушной канал. Суженный канал затрудняет дренаж воды из уха. Это может привести к боли, инфекции и иногда звон в ухе. Если у серфера развивается ухо, это происходит после повторных сеансов серфинга. Тем не менее, повреждение, такое как воспаление уха, может произойти только после серфинга один раз. Это может быть вызвано многократным падением доски для серфинга в воду и попаданием холодной воды в уши, что может оказывать разрушительное давление. Поэтому люди с чувствительными ушами должны носить защитные наушники, даже если они не планируют заниматься серфингом очень часто.

Затычки для ушей, предназначенные для серферов, пловцов и других спортсменов, занимающихся водными видами спорта, в первую очередь предназначены для предотвращения попадания воды в ухо, тем самым позволяя защитному карману воздуха оставаться внутри слухового прохода. Они также могут блокировать холодный воздух, грязь и бактерии. Многие конструкции сделаны для того, чтобы пропустить звук, и они могут плавать и / или иметь поводок на случай, если вилка случайно выскочит.

Повреждение глаз Глаз
серфера (Птеригиум (конъюнктива)) — это постепенный рост ткани роговицы глаза, что в конечном итоге может привести к потере зрения. Причина состояния неясна, но, по-видимому, отчасти связана с длительным воздействием ультрафиолета, пыли и ветра. Предотвращение может включать ношение солнцезащитных очков и шляпы, если в области с сильным солнечным светом. Поэтому серфингисты и другие спортсмены, занимающиеся водными видами спорта, должны носить средства защиты глаз, которые блокируют 100% ультрафиолетовых лучей от воды, что часто используется спортсменами, занимающимися снежным спортом. Во избежание запотевания серфовые очки часто имеют головной ремень и вентиляцию

Пользователи контактных линз должны проявлять особую осторожность и могут надеть очки для серфинга. Некоторые риски воздействия контактных линз на элементы, которые могут вызвать повреждение глаз или инфекции, — это песок или организмы в морской воде, попадающие между глазом и контактной линзой, или линзы могут складываться.

Спинной мозг
Миелопатия серфера — это редкое повреждение спинного мозга, вызывающее паралич нижних конечностей, вызванный гиперэкстензией спины. Это происходит из-за того, что один из главных кровеносных сосудов позвоночника перегибается, лишая спинной мозг кислорода. В некоторых случаях паралич является постоянным. Хотя любая деятельность, при которой спина изогнута, может вызвать это состояние (например, йога, пилатес и т. Д.), Это редкое явление чаще всего наблюдается у тех, кто занимается серфингом впервые. По словам DPT Серхио Флориана, некоторые рекомендации по предотвращению миелопатии — это правильная разминка, ограничение продолжительности сеанса и сидение на доске в ожидании волн, а не врать.

Поделиться ссылкой:

  • Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне)
  • Нажмите здесь, чтобы поделиться контентом на Facebook. (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться записями на Pinterest (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться записями на Tumblr (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Skype (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Telegram (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться на Reddit (Открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться записями на Pocket (Открывается в новом окне)

Related

Всё о виде спорта серфинг. Стили и виды серфинга

Сегодня серфинг — это уже не просто развлечение для любителей адреналина и путешествий. Уже несколько лет эту дисциплину по праву считают полноценным видом спорта. И как и в других спортивных действий, у серфинга также есть свои направления. Каждый желающий сможет найти именно тот вид катания по волнам, который позволит получить максимальное удовольствие. А некоторые вас откровенно удивят!


Сначала несколько слов о формировании отдельных дисциплин. На сегодняшний день в серфинге наблюдается отличная взаимосвязь и преемственность. То есть, вид спорта не становится совершенно изолированным — на спотах можно увидеть разных серферов, хотя в то же время есть и «тематические» места. Как правило, новый формат катания возникает в результате эксперимента — кто-то решает «А почему бы не попробовать вот так?!». И если идея хорошая, то вскоре у него появляются последователи. В серфинге новые виды являются результатом последовательного развития спорта и стремления удовлетворить ожидания всех поклонников. И это прелесть одного из самых популярных видов активного отдыха в мире

А теперь виды.

ТАУ-серфинг

И начинаем с самого экстрима. Это уже даже и не экстрим, а что-то большее! Тотальный риск и колоссальный всплеск адреналина. Тау-серфинг представляет собой катание исключительно на самых крутых, мощных и высоких волнах. И самых опасных, разумеется. Такие объекты настолько сложные, что к ним даже добраться невозможно без привлечения гидроцикла-буксира. Например, волна «джоуз» — по общему признанию, это самая большая волна в мире. И тау-серферы с радостью рассекают ее линии!


Очень специфическое направление, требующее высочайшего уровня профессионализма в сочетании со здравым безрассудством. Для достижения ожидаемых результатов спортсмены часто прибегают к модификации своих досок, для чего дополняют их поворотными петлями, пластинами из металла в носовой части. Так серфер стремиться улучшить аэродинамику и придать доске скорость и маневренность. Спорт, повторим, для настоящих профессионалов. Океан не прощает опрометчивости!

БодиБординг

Особый формат серфинга, который не мог не появиться. Из названия понятно, что здесь человек катается «на своем теле». Это образно, потому что основным орудием является небольшой кусок пенопласта, который вырезан в особой форме. В большинстве случаев, на нем катаются лежа, хотя часто пробуют и стоя. При катании лежа используют ласты для улучшения динамики. Хвост доски для бодибординга имеет форму полумесяца, а общая длина предмета всего (!) 1 метр. Что интересно, этот вид серфинга можно считаться самым старым, потому что гавайцы рассекали воны океана на подобных досках, которые назывались паипо.

Иногда на спотах можно встретить чудаков, которые реализуют идею «бодисерфинга» в полной мере — они просто катаются на своем теле! Выглядит специфично и требует особой подготовки. В общем, описать сложно — стоит ли пробовать решать вам, мы же советуем посмотреть.

ЛонгБорд

Серфинг для начинающих. Катания на доске увеличенных размеров, которая может достигать метра и выше. Такой «снаряд» характеризуется высокой устойчивостью, которая позволяет почувствовать волну, понять правила поведения в открытом море. Для человека, который только начинает знакомиться с серфингом, такой формат является просто находкой и спасением! Да, вы не сможете делать живописные трюки и стать героем восхитительных видеороликов, но зато получите неповторимые эмоции от первых проб на воде и постепенно станете профессионалом. Массивная доска является отличительной характеристикой вида. Интересно, что иногда опытные спортсмены пользуются таким снарядом, чтобы расслабиться или отработать некоторые навыки и элементы управления. так что не стоит стесняться кататься на такой доске, потому что это практически единственный путь к профессиональному серфингу.


СкимБординг

Особая доска присутствует и в этом направлении серфинга. Она имеет овальную форму, широкая и предназначена для катания на мелководье. Ее достают в тот момент, когда большие волны отступили, а покататься все еще хочется. Принцип катания предельно прост — вы видите, что волны отступили, хватаете ским и бросаете его в воду. Потом остается просто лечь на поверхность доски и начаться скользить по достаточно не предсказуемым остаточным волнам. Увлекательное занятие, должны вам сказать — имеет свои особенности и относится к числу занятий «must to try».

НиБординг

Легкая доска с достаточно широкой поверхностью и минимальным весом — это отличительная особенность нибординга. В большинстве случаев, на ней катаются только на коленях! Сами понимаете, здесь и правила поведения свои, и степень безопасности особая. По сути, это явление возникло в результате перехода от бодибординга к классическому катанию по волнам. Для управления на воде применяются малые весла или просто спортсмен «гребет» руками. На коленях совершать маневры не представляется возможным, поэтому приходится использовать подручные вспомогательные средства. Но есть огромный плюс — сниженное сопротивление ветра и уменьшенные габариты спортсмена по вертикали позволяют совершать оригинальные прокаты в трубах разной величины, а также заходить на волны, на которые сложно забраться в обычном положении.

Серф-тандем


Катание по волнам пары спортсменов — что может быть романтичнее и оригинальнее, а? Это уже не спорт, не отдых, но настоящее представление! Увидеть это нужно, потому что тогда вы точно поймете, что у серфинга нет границ. Пара выходит на волну на одной доске и начинает покорять гребни, прокатываться в трубах и делать совершенно противоречащие законам физики вещи, оказываясь на плечах друг у друга и много-много другого. На такое шоу обожают посмотреть абсолютно все ценители серфинга, поэтому не удивляйтесь, если увидите знаменитого спортсмена, который закрывает глаза как ребенок от изумления.

Вейк-серфинг

А этот вид является способом серферов сохранить свой любимый спорт, даже вдали от моря. Просто нужен водоем (река, озеро вполне подойдут) и катер, который сможет создавать волны. Оптимальным показателем скорости катера является 15-16 км в час, что позволяет спортсмены почувствовать достаточно яркие эмоции. На старте необходимо держать специальный фал, который придаст достаточный импульс движения. Вскоре вы выходите на волны от катера и сможете самостоятельно, лавируя на гребнях, разгонять свою доску. В принципе, это не сравниться с настоящим морем, но в условиях недоступности океана является отличным решением.

Винд- серфинг

Катание по волнам при обязательном участии ветра. Виндсерфинг и существует за счет нагнетающего воздушного порыва, разгоняющего доску. Предмет имеет минимальный вес, а для настоящего эффекта имеет достаточно высокий парус. В результате даже при минимальном устойчивом потоке воздуха можно разогнаться до достаточно высокой скорости. Серфинг очень своеобразный, по сути, находится на границе между классическим серфингом и парусным спортом. Но также очень яркий и запоминающийся — большое число поклонников тому подтверждение.

Кайт-серфинг

И напоследок серфниг для творческих людей и мечтателей. Представьте человека, который находится вдали от береговой линии, на достаточно массивной доске, а движущей силой для него служит… воздушный змей! Отличное, просто отличное зрелище! При этом, профессиональный кайт-серферы осваивают сразу две сферы — воздушное и водное пространства. За счет правильного распределения силы и управления воздушным змеем удается демонстрировать отличные фигуры и совершать необычные трюки.


Серфинга много не бывает! Постоянно совершенствование дисциплины заключается не только в развитии оснащения и разработке новых трюков, но также приводит к образованию новых направлений экстремального отдыха. Катание по волнам позволяет проявить разные стороны и прочувствовать совершенно незабываемые эмоции — так что, определите вид, который может быть вам интересен, собирайтесь в поездку и покоряйте волны!

Не представляю жизни без спорта. Мне очень нравятся экстремальные виды. В особенности, серфинг. Я живу в дали от морских волн, но серфинг у меня в крови, потому что на нашем озере я занимаюсь вейксерфингом. Расскажите мне, уважаемая редакция женского журнала Lady’s Giornale, а какие есть еще виды серфинга? Заранее благодарю. (Валера Сырых, Оренбургская область)

Серфинг на данный момент является одним из самых зрелищных и популярных видов спорта. Скольжение на волнах при помощи специальной доски приводит в восторг миллионы людей на всех континентах мира. Искусство серфингиста заключается в способности маневрировать на доске среди больших волн или стремительно взбираться на вершину волны и на огромной скорости оттуда по волне скатываться вниз, а со следующей волной повторять этот экстремальный путь.

На данный момент закрепилось несколько видов катания на доске по водной глади, которые стали самостоятельными видами спорта.

  • Классический серфинг остается самым зрелищным и опасным видом. Основной процесс здесь заключается в том, что спортсмен самостоятельно ловит волну, а поймав ее, скользит вдоль волны, стоя при этом на доске.
  • Классический гавайский серфинг отличается от предыдущего вида тем, что спортсмен здесь не стоит, а лежит на доске.
  • Бодисерфинг также является самостоятельным видом спорта и заключается он в возможности скользить вдоль волны, не применяя при этом доску, а используя лишь свое собственное тело, ласты и специальную перчатку в виде мягкой короткой доски, которая дает возможность опираться на воду.
  • Виндсерфинг — это катание по водной поверхности на доске, которая оснащена прикрепленным к ней парусом. Данный вид спорта привлекателен тем, что пируэты, которые совершают спортсмены на своем спортивном инвентаре, довольно зрелищны и поразительны. Кроме того, этот вид серфинга имеет преимущество перед остальными в том, что он занятия им доступны при любой силе ветра.
  • Кайтсерфинг – это движение спортсмена по воде за счет доски и огромного воздушного змея. Это очень яркий и динамичный вид спорта, который во время проведения соревнований собирает, как правило, многотысячные толпы зрителей.
  • Вейксерфинг – это разновидность серфинга, которая очень популярна в тех странах, где отсутствуют океанические волны. Здесь нужная волна создается катером, который проезжает и образует волны высотой в 1 метр, вполне пригодные для катания и занятия серфингом. Весь процесс происходит примерно так: серфер прикрепляется к катеру веревкой, которую спустя некоторое время бросает и затем лишь следует за катером, маневрируя в волнах, оставляемых катером.

Любой вид серфинга считается одним из самых экстремальных и опасных спортивных занятий. Но, несмотря на это, миллионы людей стремятся общаться с водной стихией именно таким способом.

☞ Видео сюжеты

Для того, чтобы заниматься серфингом, главное, что вам понадобится — это волна, доска и желание получить массу восхитительных эмоций. Спортсмены серфингисты берут свою доску, идут с ней в разволновавшиеся воды моря или океана, плывут на доске к волне, становятся на эту доску и, так сказать, сначала ловят, а потом седлают волну. Всё это выглядит довольно зрелищно, даже завораживающе.

История серфинга

Назвать точную дату появления этого вида спорта, сегодня, не представляется возможным. Единственное, что можно сказать с уверенностью — зародился серфинг на Гавайях. Это занятие входило в культуру гавайцев и являлось традицией местного населения, пока на острова не пришёл “белый человек” — он захватил разум жителей островов, заставил их жить по догматам христианства, а серфинг стал считаться грехом, заслуживающим порицания и гонения.

Однако никакие там запреты не смогли искоренить в душах людей позывы оседлать волну. Пускай, развитие серфинга и приостановилось, но это не значит, что катание на досках полностью исчезло. Серфинг продолжал бороздить время, пока не дошёл до наших дней. Кстати, именно серфинг стал прародителем таких занятий, как скейтбординг, виндсерфинг, сноубординг , кайтсерфинг .

Сегодня, это вид спорта, своего рода искусство катания по волнам. Впрочем, суть серфинга не менялась на протяжении всей его истории развития. Сам процесс катания совсем несложный, как кажется со стороны. Конечно, с первого раза вряд ли получится всё идеально, но немного потренировавшись, можно начинать брать небольшие волны.

В связи с тем, что серфинг является видом спорта, требующим определенных водных условий, развит он далеко не везде. К примеру, как кататься на серфинге в континентальных странах? Никак. Из-за этого далеко не все понимают, что это за вид спорта и что нужно для того, чтобы им заниматься?

Кстати, об экипировки для серфинга. Для занятий серфингом понадобится доска, воск, лиш и в некоторых случаях гидрокостюм. Обо всем немного подробнее:

Серфборд

Современные доски делятся на лонгборды (более 2.5 метров) и шортборды (от 1,5 до 2,2 метров). Также существуют такие виды досок, как фанборды, ган, тоуборды. Каждая из этих серфбодов имеет индивидуальные характеристики. На одних досках легче ездить новичкам, на других — можно совершать крутые маневры, на третьих — можно оседлать огромную волну и т.д. Как правило, доски для серфинга изготовлены из пенопласта, обработанного шейперами и плексигласом. Хотелось бы отметить, что это только со стороны кажется, что серф, как будто стальной. На самом деле, доска имеет довольно хрупкую структуру и зачастую ломается.

Лиш

Лиш — это такой пластиковый шнур, привязываемый к хвосту серфа, а также к ноге спортсмена. Данный пластиковый трос не даёт серферу потерять доску, когда тот с неё падает. Длина лиша не должна быть короче, чем длина самой доски.

Воск

Воск необходим для натирания рук и ног. Зачем? Всё просто — чтобы не соскальзывать с доски. Для каждой температуры воды предусмотрен свой вид воска, поэтому необходимо знать в каких водах предстоит седлать волну.

Гидрокостюм

Гидрокостюм используется в тех случаях, когда вода сильно холодная или просто не хочется мокнуть. Основные функции гидрокостюма — согревать спортсмена и не давать намокнуть его телу.

Для многих серфинг — это что-то экзотическое, для других — обыденное занятие. Кто-то видит в катании на доске настоящий спорт, а кто-то этого не понимает. Впрочем, это и не важно, серфинг был, есть и будет всегда, пока существует волна.

Зародился этот экстремальный водный спорт ещё множество веков назад, на островах Полинезии, откуда и распространился на , за которыми и закрепилось название «родины серфинга».

Для гавайцев покорение волн на доске было частью традиционных ритуалов и изначально такое занятие было доступно исключительно членам королевских семей. Подобно Олимпийским играм для греков, катание на доске по волнам для жителей Гавайев являлось гармоничным сочетанием спорта и искусства. Первые соревнования по серфингу также прошли именно на Гавайях, причём для принимавшего в них участие короля утрата контроля над волной и падение с доски могло стать и причиной лишения престола.

Современные доски для серфинга впечатляют своей лёгкостью и инновациями (как, к примеру, ), а вот первое снаряжение для этого водного спорта и развлечения отличалось массивностью. Первые серф-доски нередко достигали веса до 70 кг. Гавайцы делали их вручную, из цельного куска дерева.

Увлечённые серфингом

Одним из первых рассказы об оригинальном водном развлечении гавайцев в Европу привёз Джемс Кинг, входивший в экспедицию Кука. Поспособствовал распространению и известный писатель Марк Твен, который в 1866 году посетил Гавайские острова. В своих заметках он рассказывал о встрече на одном из с толпой обнажённых гавайцев, которые развлекались национальной забавой – катанием на досках по волнам. В начале 20-го века на Гавайях побывал иной известный писатель – Джек Лондон, также посвятивший впоследствии рассказ этому водному .

Но всё же полноценное покорение серфингом мира началось лишь в 1950-х годах, и с тех пор лишь неустанно набирает обороты. Даже не смотря на то, что серфинг стал основой для многих иных водных развлечений ( , ), он до сих пор остаётся всё также востребованным и не утрачивающим своей привлекательности.

Особенности занятий серфингом

Серфингист использует энергию падающей волны для скольжения по водной поверхности. Изменяя положение ног на доске и положение тела относительно серфборда, можно изменять скорость и направление перемещения. Основная задача при занятии серфингом – поймать волну, а наибольший интерес представляют волны, закручивающиеся в подобие трубы, через которую и пытается проскользнуть серфер.

Различают рифовые и пляжные волны. К рифовым относятся те, что разбиваются о рифы. Они наиболее предсказуемы и поэтому идеальны для новичков. Но есть и свои риски. В первую очередь это вероятность получения травм о рифовое дно при падении в отлив. Ещё одна потенциальная опасность – облюбовавшие такие места морские змеи. Пляжные волны разбиваются о песчаное дно. Они считаются наиболее безопасными. Пологие волны мягкие, плавные и лучше всего подходят для первоначального обучения, а вот на резких волнах велика вероятность получить травмы или испортить серф-доску.

В зависимости от длины серфборда выделяют два вида серфинга: на короткой (шортборд — от 180 см) и длинной (лонгборд — в 3 м) доске. Первый вариант рассчитан на профессиональных серферов, а второй – обеспечивает плавное катание и хорошо подходит для новичков. Именно в этих двух категориях и проводятся соревнования по серфингу. В зависимости от положения серфера различают бодибординг (в положении лёжа на доске) и бодисерфинг.

Где заниматься серфингом

Во многих из этих регионов серфинг считается не просто развлечением, но и особым стилем жизни. К примеру, в Австралии обучение серфингу даже входит в школьную программу по физкультуре, а на побережье Калифорнии это водное развлечение длительное время являлось своеобразным протестом против обыденности и символом свободы, возможностью жить одним незабываемым днём.

Серфинг и безопасность: что учесть новичкам

Многие думают, что серфинг – это сплошное веселье, но на 90% этот водный спорт – борьба с морской стихии, дерзкий вызов ей. Это экстрим и серьёзные физические нагрузки. Заниматься этим можно в любом возрасте, но стоит помнить о важности отличной физической подготовки при этом.

Прежде, чем решить покорить ту или иную волну, надо адекватно оценивать свои возможности и свой уровень подготовки. Как и многие экстремальные виды водного спорта, серфинг беспечности не прощает. Новичкам лучше всего не покупать, а взять серфборд в аренду, которую предлагают на большинстве пляжей, где доступно это .

Основные правила этикета серферов сводятся к тому, что нужно:

Уважать себя, окружающих серферов и океан;

Внимательно слушать инструктора;

Соблюдать установленные требования ;

Не воровать «чужую» (занятую иным серфером) волну

Стоит помнить, что серфинг требует немалой ловкости, хорошей сноровки и выносливости, и серфингист каждый раз рискует жизнью, становясь на доску. Особую опасность представляет и встреча с . Известны случаи нападения акул на серфингистов даже во время проведения соревнований. В особенности нередки такие столкновения у побережья ЮАР, Австралии, Калифорнии.

Сегодня серфинг не только интересный вариант для отдыха, но и один из видов водного спорта, занимающих лидирующую позицию. За время его развития появилось множество новых разновидностей. Виды серфинга могут зависеть от досок, которые используются серфером, а также мест, волн и любого вспомогательного снаряжения. Давайте рассмотрим основные из направлений серфинга.

По экстремальности такой вид серфинга занимает первое место, так как его главной составляющей являются огромные волны, а добраться к ним без гидроцикла невозможно. Сегодня благодаря современной технике настоящие профессионалы могут догнать самую большую в мире волну Джоус. Чтобы выполнять различные маневры и увеличить скорость, серферам пришлось модифицировать собственную доску, а именно:

  • улучшить аэродинамические свойства;
  • приделать поворотные петли;
  • уменьшить ее размер.

Для такой разновидности серфинга используют небольшой кусок жесткого пенопласта, за счет которого обеспечивается скольжение по волнам. Хвост метровой доски имеет форму полумесяца. Серферы могут кататься лежа, сидя и стоя. В первом случае необходимы ласты, так как они облегчают отталкивание от водной поверхности.

Не требует дополнительных приспособлений, для движения по волнам используется только тело человека. Такой вид серфинга похож больше на развлечение, нежели на спорт, однако по нему проводятся соревнования, где участвуют настоящие профессионалы. Из специального снаряжения используются полуметровые доски, которые крепятся к рукам.

Вейк, так называется серфинг за катером, является одним из многочисленных видов водного спорта. Из снаряжения используется специальный трос, прикрепленный к катеру и за который держится серфер. Когда скорость движения достигает 16 км/ч, спортсмен отпускает веревку и продолжает движение по волнам.

Это катание на большой трехметровой доске, довольно устойчивой, из-за чего трудно совершать какие-либо маневры. Лонгборд больше подходит для обучения азам серфинга, поэтому идеален для новичков.

Серфинг такой разновидности практикуется на овальной доске по мелководью. После отлива большой волны, спортсмен разгоняется, бросает скимборд в воду, затем ложится на него и начинает движение по волнам.

Серфер использует широкую доску. Катание происходит стоя на коленях, а за счет сопротивления воздуха спортсмен может выше забираться на волну. Любые маневры осуществляются благодаря работе рук и весел.

Тандем позволяет выполнять различные трюки, поэтому такой вид серфинга можно считать захватывающим. Партнеры могут стоять друг у друга на плечах или выполнять сложные элементы.

Особенность такого вида серфинга – сила ветра. Управлять доской возможно благодаря наклону мачты и собственно доски. Отличие такого серфинга в том, что его можно практиковать при любом ветре, кроме ураганного. Профессионалы способны выполнить самые сложные трюки и продемонстрировать мастерство владения доской.

Кайт

Зрелищное направление серфинга. Кайтсеррфинг совмещает в себе покорение водного и воздушного пространства. Именно в таком виде спорта можно показать поистине уникальные трюки.

Для освоения любого из видов серфинга стоит посещать лучшие споты и учиться в серф-школе. Начать обучение можно в России, однако, чтобы достигнуть высокого уровня профессионализма, необходимо отправиться туда, где серфинг развит на должном уровне.

Главная » Компоненты » Всё о виде спорта серфинг. Стили и виды серфинга

кайф – остаться живым — Look At Me

Серфинг — родоначальник и прототип всех видов спорта, где человек так или иначе использует доску. Родиной серфинга считается Полинезия, катание по волнам на доске было любимым развлечением полинезийских богов. К их касте принадлежит и уроженец Таганрога Евгений Цышков — в миру инструктор по серфингу международной категории. Хотя начинал Евгений с виндсерфинга, не остался равнодушным к кайтсерфингу. И везде добивался успеха. Даже выступал в чемпионате мира за юниорскую сборную России на доске с парусом. Интервью с Женей подготовила Елена Рерих.

ГОЛЬ НА ВЫДУМКИ ХИТРА


— Знаю, что вы записались в школу виндсерфинга вопреки родительской воле. Почему родители не поддерживали вашего увлечения?

— Папа обошел кучу морей капитаном на яхте. Мне кажется, ему не хотелось, чтобы я очутился в этой среде… Он видел, что происходит с людьми, которые занимаются в яхт-клубе. Для меня он наметил стандартную программу: школа — институт — работа. Но все же сказал: «Иди, записывайся сам».

— Ну, хорошо, записались, даже под руководством тренера Юрия Крикунова стали чемпионом России. Чего же не остались в виндсерфинге?

— Не было возможности прогрессировать. Школу не финансировали. А то, на чем я тогда выигрывал, — были старые доперестроечные запасы. В 98-м все закончилось, оборудования не покупали, никуда не посылали.

— И вы, можно сказать, остались на мели?

— Устроился на работу к знакомым ребятам, шил паруса, ремонтировал инвентарь. Кажется, в 2000 году, увидев впервые кайт, сказал: давайте пошьем такой же!

— Сами?

— Все делали сами, денег не было. Два года мучились на самодельном кайте, который не летал и даже не плавал… Однажды на берегу появились какие-то люди с фирменным кайтом. Смотрю на них, а они даже привязать его как надо не могут.

— Познакомились?


— Да, оказались местные таганрогские, если можно так сказать, олигархи. Они мне сразу: «Бери! Катайся!» На соревнованиях в 2004 году у меня было шесть кайтов. Самая большая линейка — от 18 до 8 метров. Эти ребята все закупили, а кататься не умели. Вот мне и досталось.

— Добрые, однако… Вы тогда на кайте по трюкам заняли первое место. Что же на кайте не остановились?

— Устал от соревнований.


— Ну так катайтесь себе на здоровье без всяких соревнований. Многие так делают. А вы в серфинг подались. Почему?

— Во-первых, наименее соревновательный вид. Во-вторых, мне он никогда не надоедает. Поверхность, по которой скользишь, всегда разная.

— Мне доводилось видеть, как серферы бултыхаются в воде, лежа на доске, а встать и прокатиться у них так и не получается. И что в этом хорошего?

— Первоначально так у всех. Человек два часа гребет, проклиная все на свете. А поймал волну, проехал пять секунд — и снова ложится на доску и гребет туда же. Очень маленький, если можно так сказать, выхлоп удовольствия…

— И какой от этого кайф?

— Не могу объяснить! К сожалению, не могу.


— Сколько времени вам нужно, чтобы поймать волну?

— Сейчас у меня такой уровень, что я больше катаюсь, чем гребу. А поначалу и у меня было много проблем.

— Кто вообще приходит в серфинг?

— Люди, так или иначе связанные со скольжением, — по снегу, по воде. И сразу начинают сравнивать с тем, что было у них до этого. А там они полчаса готовились, два часа катались. В серфинге все наоборот. Поэтому много негативных отзывов. Но эти же самые люди остаются верны серфингу.

В ОДИНОЧКУ НА ВОЛНЕ

— Когда вы словили первый кайф на серфе? Где?

— На Бали, там учился кататься.

— Оказались на этом острове спонтанно?

— Пожалуй, да. Работал инструктором в Ейске в клубе «Акватория лета». Работа сезонная. Хотел накопить денег, купить кроссовый мотоцикл и заняться мотокроссом. Накопил там сколько-то и тут приезжает в гости Мария Иванова (тогда просто знакомая, а ныне жена) и говорит: «Поехали в Бразилию, покатаемся на кайте». К Южной Америке у меня какая-то неприязнь. Решили ехать на Бали на полтора месяца, там и учились.

— Выходит, послушай женщину, окажешься без мотоцикла?

— Потратили все отложенные сбережения, зато научились серфить!

— Как быстро получилось?

— Недели две я катался на песчаном пляже — там правильная безопасная волна. Учился сразу на короткой доске, что труднее, но проблем со скольжением не было.

— Что самое сложное в серфе?

— Многие заблуждаются, считая, что тяжело стоять на доске. На самом деле гораздо сложнее поймать волну в нужном месте. Она же обрушается.

— Как вы ее ловите?

— Как говорит один мой друг, это визуальный опыт. В принципе, серфингу учишься всю жизнь.

— А практически как это происходит?

— Все уплывают в океан, в зону, где формируется волна. На самом деле ее там не видно, океан гладкий. Когда волна подкатывается к берегу, она начинает подниматься, повторяя рельеф дна. Есть определенные точки, где чаще всего это происходит. Вот там мы ее и ловим. При этом есть одно важное условие: только один человек может быть на волне.

— Почему?

— Тот, кто едет перед тобой, будет мешать и портить замечательную поверхность.

— Нередко по телевизору показывают завораживающую картину: волна, поднимаясь, закручивается, и серфер оказывается не на ее верхушке, а в водяной трубе. Что с ним может произойти?

— В трубе невозможно высунуться. Ты поломаешь очень тонкую верхушечку и перевернешься на очень мелком месте.

— Чем чревато?

— Все эти красивые трубы — глубиной по пояс. Если вода обрушается, легко разбиться.

— Вы наверняка катались в трубе?

— Иногда бывает. Есть даже специальные места, мы их называем «трубопроводы». Честно скажу: я не люблю кататься в трубе. Во-первых, страшно. Во-вторых, травмоопасно, в-третьих, сомнительное удовольствие…

— То есть, попал в трубу — дело труба?

— У меня был опыт: увлекся, заехал в трубу, упал на рифы. Не мог ходить, нога отнялась. Катаясь в трубе, получаешь кайф от того, что выжил.

— Волна, которая закручивается в трубу, какой высоты?

— Полтора-два метра. На самом деле комфортное катание — не важно, труба или нет — на волне до двух метров. Все, что больше — жесткий экстрим. Когда говорят, что катались на волнах пять-семь метров, не верьте, брехня это.

— Сколько можно проехать на волне?

— Секунд 20, по расстоянию — от ста до трехсот метров. Бывают очень длинные волны, по 500 метров. Но чтобы такую встретить, нужно стечение обстоятельств.

— Ваш рекорд?

— Метров сто, наверное, проезжал.

— Вот кайф-то, наверное!

— Кайф в серфинге я получаю, когда пробираюсь сквозь джунгли на машине, потом пешком выхожу на пляж, где нет никого. Вижу волну, на которой никто не катается. Со мной два моих лучших друга и жена. И не важно, какая волна — два метра или полметра…

И КИНО ПОСМОТРЕТЬ, И КАЛЬЯН ПОКУРИТЬ

— Сколько нужно заниматься, чтобы более-менее прилично прокатиться?

— Достаточно недели, если заниматься в школе с инструктором. В нашей школе серферы занимаются три дня на песчаном пляже, на четвертый вывозим их на волну, которая образуется на рифе. На пятый-шестой день люди едут по «стеночке». То есть, не просто в пенке спускаются, а по гладкой поверхности волны. Это очень медленная пологая волна, ее не спеша можно поймать.

— Догадываюсь, что вы рассказываете о своей школе на Бали «Surf Discovery». Когда вы ее организовали?

— Два года назад.

— Трудно россиянину вести там свой бизнес?

— Несложно. Но долго, как говорится, запрягать. Там жарко, все расслабленные. Островная особенность такова, что все делается медленно. Регистрация компании занимает полгода.

— Народу к вам много едет?

— Да. Раньше в основном москвичи были. А теперь со всей России подтянулись. Учим только своих, работают только русские инструкторы.

— Сколько их?

— Со мной пятеро.


— Зарабатываете прилично или это больше увлечение для души?

— Скорее для души. Ну, а заработки… На еду хватает.

— Чем русская школа отличается от других?

— Да всем. На Бали другие школы работают по принципу: туроператор привозит клиента, тот отзанимался положенное время и уехал. Мне это изначально не нравилось. Я привык, что на станции есть чилаут (место отдыха. — Прим. Е.Р.), где собирается компания, можно посидеть, покурить кальян, потрындеть. Идея была создать душевную атмосферу, чтобы люди не чувствовали, что купили услугу (или, как мы говорим, ощущение) и ушли. Пусть они, пройдя курс, еще пол-отпуска у нас в чилауте отдыхают. У нас там Wi Fi, вечером кино показываем, кальян курим. Плюс в школе нет ни одного местного инструктора. Не совсем рентабельно, рабочая виза очень дорогая, но это пожелание клиентов. Мало кто знает английский на таком уровне, чтобы понять нюансы при обучении.

С МОСКИТАМИ И ТИГРАМИ

— Вы меняли дисциплины катания. В вас самих что-то менялось при этой перемене?

— Когда перешел на серфинг, поменялось мировоззрение, отношение к происходящему. Кайт и виндсерф — похожи. Люди на берегу собирают матчасть, разговаривают, а потом катаются каждый сам по себе. В серфе — иначе. Ты видишь людей на воде. Приплывая к ним, становишься частью этого сообщества, которое ловит волну. Разговоры ведутся во время процесса, когда ждут волну, сидя на досках. Потом раз — пришла волна, и все уехали. И все повторяется снова: ожидание, общение, катание. В начале мне такой порядок был немного непривычен.

— Что напрягало?

— Для меня спорт на 50 процентов — исследование. Поиск новых мест, где никто еще не бывал. Поэтому приходится залезать в непролазные джунгли, где нет дорог, отелей. Да что там, порой нет еды и воды. На Яве, например, серферы живут в джунглях, в палатках с москитами и тиграми.

— Так уж и с тиграми?

— Местные говорят, что в джунглях они водятся. Но там много диких свиней и оленей. Серферов тигры не трогают. Кстати, на эмблеме тамошнего клуба нарисован тигр.

— Вы говорите о культуре серфа, что ее надо постигать…

— Это скорее культура восприятия окружающего мира, куда входит отношение к людям, к природе, к океану. Надо уважительно относиться к тому, что происходит вокруг, а не так: приехал, волна моя, отпуск короткий, надо срочно все поймать.

— На мой взгляд, океан — довольно враждебная для человека среда…

— Не может быть океан враждебным! Многое зависит от того, есть ли у человека перед ним страх. Да, океан властвует над человеком. Чем больше его боятся, тем больше случается травм.


— Насколько серфинг травмоопасен?

— Не сказал бы, что очень. Случаются ушибы, царапины. Из серьезных — переломы. Бывает и тонут, когда переоценивают свои силы, лезут на большие волны. Океан, я так думаю, живой. Он чувствует, понимает людей.

— А вы его?

— Кажется, с океаном у меня есть взаимопонимание. Мне в нем комфортно.

— Ваша жена считает, что существует женский серфинг. Чем он отличается от мужского?

— Тем, что дамы боятся океана, волн, больше, чем мужчины. Тем не менее, женщин в нашей группе больше. К нам приходят письма, где женщины просят: «Я приеду к вам поучиться, а можно муж с ребенком посидят у вас в чилауте?» У женщин инстинкт самосохранения выше. В этом и заключается разница.

СТРИТ-СТАЙЛ НА ВОЛНЕ

— Какой у вас инвентарь?

— (после раздумья) Очень емкий вопрос. От доски в серфинге зависит больше, чем в других видах с досками. У нас их до сих пор делают вручную специальные люди, шейперы называются. Они изначально наделяют доску душой. Потом помощники покрывают ее стеклотканью, наносят рисунок. Доски делаются под конкретного человека и под конкретную волну. На Бали 50 видов волн.

— Так сколько же у вас досок?

— Две, обе универсальные. Одна короткая — 5,9 футов, как раз мой рост — 176 см, для прыжков, поворотов. Вторая более длинная, узкая, хорошо едет прямо. Для больших волн. Я на ней в «трубопроводе» катаюсь.

— Читала, что серферы катаются на 25-метровой волне, куда их затаскивает водный мотоцикл. Вы не пробовали?

— Нет. И, наверное, не попробую, но посмотреть хотел бы. Такие волны бывают на Гавайях и в Австралии. Но австралийские иные. Они образуются далеко от берега на отмели в океане. Там волна не поднимается плавно, а, натыкаясь на препятствие, вытягивает воду на себя и встает. Получается как бы такой «ротик». Человек, когда едет внутри волны, — в «ротике», оказывается ниже уровня океана на 15 метров. Это страшнее, чем ехать на большой волне, например, известной волне Jaws, «Челюсти» на Гавайях.

— Как бы вы определили философию серфинга?

— Сейчас настолько разные люди им занимаются, что мне трудно сказать. На начальном уровне было единение с природой, океаном. Сейчас молодежь привнесла в серфинге стрит-стайл. Использует волну, чтобы разогнаться и сделать трюк, который они делали на асфальте. Им не нужны суперволны, дикие места, природа.

— Может поэтому компания Volcom учредила приз в 10 тыс. долларов тому, кто первым сделает кикфлип (провернет под собой доску на 360 градусов по горизонтальной оси. — Прим. Е.Р.)?

— С одним только условием: этот трюк должен быть подтвержден видеозаписью, где видно, что серфер поймал волну руками, а не заехал на мотоцикле, сделал кикфлип, приземлился и поехал дальше на этой волне. При этом нельзя использовать кеды, в которых удобнее стоять на доске. Говорят, один спортсмен сумел этот трюк сделать, но у него пока нет документального подтверждения.


— Но трюки трюками, а ближе к жизни, каковы планы?

— Развиваться дальше. Возить людей в интересные места по всему миру. Уже был организован лагерь на Шри-Ланке, собираемся сделать кэмп на Маврикии и в Марокко. Есть в плане Австралия, но там дороговато.

Материал интервью «Спорт Экспресс» экстрим:

 http://extreme.sport-express.ru/reviews/6528/

СЕКРЕТЫ СЕРФИНГА раскрывает тренер сборной РФ с 30+ летним стажем

    Тренер сборной России по серфингу с 30+ летним стажем Педро Бальбудо раскрывает главные секреты серфинга отвечая на вопросы Сергея Мысовского. Их разговор состоялся на острове Кунашир во время сборов сборной России по серфингу в апреле 2021 года и вёлся на английском языке, но для вас он переведён и озвучен на русский язык. Приготовьтесь! Будет много интересного!

Быстрый прогресс, диета, когда ставить детей на серф, можно ли кататься на мировом уровне катаясь менее полугода в год, какие споты лучше подходят для начала, скорость в серфинге, методы дополнительного повышения мастерства, вегетарианство, алкоголь, Крым, лишний вес, смена стойки, выбор единственной доски, гидрофойл и много чего ещё…

Внимание, видео длинное 1 час 10 минут — советуем смотреть его дома на большом экране и спокойной обстановке. Не получается посмотреть сегодня? Добавьте в закладки, чтобы не забыть!

Ниже вы можете прочесть весь диалог в текстовом формате. Это была запись для озвучки поэтому за пунктуацию и ошибки пардон 🙂

 Сергей: Привет Педро! Рад тебя снова видеть! В каком возрасте желательно начинать пробовать серфинг и когда надо переходить к полноценным тренировкам, если человек хочет стать профессионалом?

Педро: Я думаю, что чем раньше тем лучше. Насколько это возможно. Особенно важно привыкать к океану с ранних лет. Например, в 2 года ребенок может начать играть в морской пене и песке, если вода не очень холодная. Или если есть подходящие гидрокостюмы для такого возраста. Не существует минимального возраста для того, чтобы начать получать удовольствие от океана. В плане серфинга, я бы сказал 4, 5, 6 лет это оптимально, если температура не очень холодная или есть подходящее оборудование. А уже более серьёзные тренировки можно проводить в районе десяти лет. С этого времени можно начинать делать тренировки более серьёзными, но всегда с использованием игровой формы. Далее со временем повышая сложность и серьёзность.

 Сергей: А что насчёт первых соревнований?

Педро: Это очень важная тема… Наука говорит, что это не очень полезно для детского здоровья начинать соревноваться в раннем возрасте. Наука говорит, что соревноваться стоит начинать после 14-ти лет. Но в серфинге довольно проблематично следовать данной теории, потому что сейчас у нас есть случаи, когда в 16 и 17 лет серферы попадают в топ 44 Всемирной Лиги серфинга WSL. Поэтому, если серфер хочет быть атлетом высокого уровня ему необходимо начинать соревноваться раньше. На мой взгляд соревноваться уже можно потихоньку в 8-10 лет. НО очень важно чтобы это происходило в игровой форме, без давления, чтобы дети могли получить удовольствие от процесса.

Сергей: Не давить на них верно?

Педро: Нет конечно! Это можно сделать в виде специального формата соревнований со вторыми шансами, может быть с командным зачетом, в общем в  радостной форме.

Сергей: По итогу все остаются в выйгрыше.

Педро: Да, в итоге все хорошо проводят время, все немного прогрессируют и получают заряд мотивации. Тут не важен результат по очкам: 9, 10 баллов и так далее. Важна сама движуха.

 Сергей: Спасибо Педро

 

 Сергей: Есть ли разница для прогресса спортсмена между катанием в холодной и теплой воде?

Педро: Да, конечно, разница есть. Потому что обычно серфер более комфортно чувствует себя в теплой воде. Так же, есть разница в том, насколько свободно ведёт себя тело в такой воде. Как ты знаешь, если ты пошел кататься в шортах в теплой воде, то ты чувствуешь своё тело лучше. Оно двигается более свободно и менее скованно, чем в холодной воде. Если серфинг в теплой воде был частью твоего опыта в детстве, твое тело возможно будет более свободно двигаться в плане серфинга. НО ЭТО НЕ ЗНАЧИТ, что если ты не катался в теплой воде, то ты не сможешь стать топовым профессионалом. Это не правда. Но всё-таки есть разница, где начинать кататься.

 Сергей: Значит всё-таки тепла вода лучше?

Педро: Да теплая вода лучше. Ты по-прежнему можешь принимать ледяной душ для себя, но теплая вода всё-таки лучше.

 

 Сергей: Есть ли принципиальные отличия в обучении и тренировках мальчиков и девочек?

Педро: Технически не сильно. Конечно, есть разница в их катании, например производительность, взрывные маневры, мощность и емкость их мышц. Поэтому есть небольшая разница чисто в техническом плане. Но основная разница – это психологический подход. То, как строятся отношения и коммуникация тренера и спортсменов. Вот тут есть разница между девочками и мальчиками. Так же есть разница конкретно в зрелости спортсмена. Вот, например парень подросток в 14 лет обычно чуть менее зрелый, чем девушка подросток такого же возраста. Поэтому опять же есть психологическая разница.

 Сергей: Это значит, что тренер должен всё это понимать и разбираться в этом?

Педро: Да, конечно, он должен понимать всё это. И так как мы всё-таки говорим о человеческом факторе особенно у детей, тут не должно быть жестких правил. Тут нужно приспосабливаться исходя из ситуации. Это моё основное мнение по вопросу разницы.

 Сергей: Спасибо большое Педро! Это очень интересно

 Сергей: Как вы считаете должен ли инструктор и тренер по серфингу получить высшее специальное образование чтобы заниматься с людьми и с детьми в частности?

Педро: Да. Конечно да. По крайней мере в Португалии у нас есть тренерские степени. Есть специальные дисциплины подводящие к тому, чтобы заниматься с маленькими детьми, подростками и группами взрослых. И тренер чтобы работать должен обладать соответствующими знаниями.

 Сергей: какой минимальный уровень серф инструктора например для взрослых?

Педро: Нет уровня только для взрослых, есть уровень 1 для новичков любого возраста. Но инструктор должен знать разницу в подходе к коммуникации с людьми, понимать разницу к подходу тренировок группы детей, группы взрослых или подростков. Это всё должно быть понятно инструктору. Некоторые люди требуют более индивидуального подхода, например дети в отличии от взрослых. Соответственно некоторым людям требуется больше времени и инструкций. Это всё изучается при получении тренерского образования.

 Сергей: Где прогресс идёт лучше? Какой тип спотов лучше подходит для этого?

Педро: Это очень интересно. Если мы посмотрим на историю развития серфинга как спорта, то хоть это и выглядит странным, но видно, что если с раннего возраста серфер начинаешь кататься в непростых условиях, например маленьких или слабых волнах то он нарабатываешь технику выполнять маневры даже на таких волнах. В свою очередь эта техника в лучшую сторону будет отличаться от того ребенка, который, например родился на Гаваях и где идеальные и мощные волны. Я могу привести в пример Келли Слэйтера 11 кратного чемпиона мира, который начинал кататься во Флориде и где он поставил свою технику катаясь в довольно непростых условиях. И потом, когда наступает возраст 12-14 лет эту технику можно применить уже на более мощных и идеальных волнах.

Гораздо проще применить после нескольких лет, на сложных волнах свою технику к хорошим волнам, чем наоборот, когда после идеальных волн вы пробуете кататься на разбитых и слабых волнах. Хороший пример, доказывающий что это работает – история серфинг соревнований. Сколько чемпионов мира с Гавайев мы имеем за много лет? Дэрэк Хо, потом Энди Айронс и сейчас недавно Джон Джон Флоренс. Но если взглянуть на 40летнию историю чемпионата мира то, кто в основном становился чемпионами мира?

Австралийцы, американцы, бразильцы и всего-навсего три серфера с Гавайев.

Но, конечно, в современном мире всё это меняется, и возможно через 30 лет выводы будут совершенно другими.

Я надеюсь, мы встретимся обсудить это!

 Сергей: Да конечно! Это будет здорово!

 Сергей: Расскажите о значении скорости в серфинге? Насколько она важна? Если волны есть но они маленькие и слабые – полезно ли использовать гидроцикл для тренировок?

Педро:  Чтож… В серфинге скорость это всё. Если у тебя нет скорости ты ограничен в движениях и маневрах. Поэтому скорость очень важна. Одна из основ серфинга и его прогресса – это умение разгоняться на доске и соответственно сохранять и правильно управлять этой скоростью. Что касается использования гидроцикла в серфинге про которое ты говоришь – это отличное решение применимое для отработки технических маневров или поворотов. Но, мы должны помнить что всегда важно уметь набирать скорость самому, но если у тебя иногда нет условий для этого то периодически ты можешь тренироваться с использованием гидроцикла. Ты можешь практиковать и повторять различные типы маневров, особенно эйры и вращения и это будет очень важно и полезно для твоего прогресса. Так же это полезно если волны совсем слабые и не позволяют тренировать там эти маневры без использования джэта – используй его!

 Сергей: В Санкт-Петербурге например, бывают очень слабые волны. Волна может встать одним маленьким пиком и сразу сломаться. Этой волны не хватает даже на один маневр. Вы можете только разгрестись и встать на этой волне, а она уже превратилась в пену. Не остается стенки чтобы выполнить хоть какой-то маневр или поворот. И если я разгонюсь на эту волну за гидроциклом заранее?

Педро:  Да верно! Ты можешь использовать эту маленькую волну чтобы выполнить какой-то маневр.

 Сергей: И если я хочу, например потренировать лэйбэк снэп или там карв например, то я могу спокойно это делать даже на такой казалось бы маленькой и слабой волне

Педро:  Да! Если тебя забуксируют на неё. Ты можешь практиковаться таким образом потому что в таких условиях, про которые ты говоришь у тебя нет других вариантов повысить свой уровень. Это хороший путь использовать с пользой эти, казалось бы, бесполезные условия. И когда ты так практикуешь новые маневры, то при попадании в более хорошие условия, где ты можешь разгоняться на волну самостоятельно ты можешь применить отработанные в тренировках за гидроциклом трюки. И это будет реально большая разница в конечном счёте.

 Сергей: Да это то что я имею виду. А когда после слабого для на следующий день волны больше и достаточно времени набрать немного скорости то можно применить эти движения.

Педро: Да конечно! Надо быть креативным и пробовать вещи, которые по-другому ты не можешь исполнить в данных условиях. Это очень хорошая идея и хорошая стратегия подготовки.

И отличный путь получить удовольствие от такого типа волн

 

 Сергей: Если серфинг на рассвете – идти голодным или всё-таки что-то съесть?

Педро:  Это зависит конкретно от самого человека. Много-много лет я хожу серфить по утрам без завтрака. Это нормально для меня. Но некоторым людям нужно съесть хоть что-то. Поэтому я не думаю, что тут должен быть какой-то принцип.

 Сергей: Например выпить воды нет? Вы совсем ничего не едите? То есть просто просыпаетесь и идёте кататься?

Педро:  Много лет я катаюсь натощак и это нормально для меня. Но я не утверждаю что эта диета подойдет конкретно тебе или кому-нибудь ещё. Вы должны делать так как лучше для вас. Я знаю что если ты объешься, то будешь чувствовать себя не очень – так делать определенно нет смысла. Возможно, идея не есть перед серфингом рано утром имеет более психологические корни нежели физические, потому что ты поел перед сном, потом поспал и не потратил калории на физические упражнения… не беря в расчет энергию, которая ушла на переваривании пищи. Поэтому в вас достаточно энергии на два-три часа серфинга. Но опять же вы должны сами для себя понять, что вам подходит лучше.

 Сергей: Чем вы питаетесь? Может есть какие-то особенности в диете связанные с серфингом?

Педро:  Я всеядный. Тоесть я ем всё, кроме некоторых вещей, которые мне не нравятся. Я думаю, важная деталь этого – не заниматься экстримом в плане еды. Не есть только одно мясо, или только одну рыбу или только одни овощи. Золотая середина – это То что работает для меня. В целом это также всё индивидуально. Сейчас мы знаем что питательные элементы из еды увеличивают и усиливают заряд энергии серфера, способность быстро реагировать и делать взрывные маневры, а так же сопротивляться негативным факторам, например холоду.

Ты можешь составить свою диету стратегическим образом, например при подготовке к серфингу на больших волнах как ты это делаешь, чтобы у тебя там был большой запас энергии и сил. Тоже самое работает и для соревнований или для серф-трипа. Но если смотреть на общую диету в течении года – это очень индивидуально. Моё личное мнение, в которое я верю – что быть полностью вегетарианцем-  не лучшее решение для серфинга. Да это здоровое питание, но это  сказывается на том как вы катаетесь.

 Сергей: Например некоторые люди едят только фрукты и называют себя фруктарианцами… Может ли это нанести воздействие их серфингу?

Педро: Давай рассмотрим не только серфинг. Знаешь ли ты профессиональных боксеров: которые не едят мясо? Это невозможно. Они нуждаются в заряде энергии. Ты точно так же нуждаешься в заряде энергии.

Питательные элементы из различное еды необходимы нам. Немного отсюда, немного оттуда. Не только одни овощи. Если ты хочешь кататься на высоком уровне употребление одних только овощей – это как добровольное ограничение своего уровня в серфинге. Но опять же если вы чувствуете себя нормально от такой диеты – почему бы и нет.

 Сергей: Я думаю это так же зависит от температуры. Если ты живешь в теплом климате с теплой водой это одно. Ну а если ты, например находишься тут где сейчас вода 2 градуса по Цельсию и будешь питаться только огурцами, которые тут очень сложно достать…

Педро: Да, конечно, тебе нужно питаться полноценно! И ты не сможешь соблюдать свою огуречную диету. Тебе нужно будет перестроиться. Вообще люди нормально перестраиваются к изменениям в диете. В общем если ты вегетарианец и чувствуешь себя хорошо – это прекрасно. Ты так же можешь быть всеядным и даже мясоедом.

У нашего организма есть возможность усваивать все типы питательных веществ.

 Сергей: Хорошо. Значит это конечно всё индивидуально…

Педро: Ты можешь так же питаться только пивом)

 Сергей: О! Это очень сложная диета!)

 Сергей: Что касается алкоголя – сильно ли он влияет на прогресс? Может ли спортсмен ли выпить пива после каталки?

Педро: Это только моё личное мнение. А так, конечно, это нужно обсуждать со специалистом по спортивному питанию. Если человек употребляет пиво время от времени… Кстати у меня была такая ситуация в национальной команде с парнем, который был чемпионом мира по бодиборду. Под конец дня в жаркой стране, в которой мы соревновались он выпивал одно холодное пиво. Всего одно. И некоторые люди возмущались этому. Он привык к этому. Конечно, одно пиво – это всего одно пиво. Два, пять, десять это уже другая история. Но для его метаболизма это нормально следовать тем привычкам, которые ему комфортны. Если жарко, то он выпивает одно пиво в конце дня. Поэтому если это часть твоего нормально состояния я думаю, что это не навредит. Но злоупотребление нанесет ущерб вашему организму: крови, мускулам и так далее. Обычно, когда говорят про алкоголь люди сразу думают о чрезмерном злоупотреблении, когда пьют пиво за пивом или вино за вином или даже виски или водку. Поэтому вопрос что значит «алкоголь»? одно пиво или ящик?

 Сергей: Или, например один бокал вина?

Педро: Особенно с точки зрения нашей португальской культуры я не думаю, что это как-то скажется на вашем серфинге. Если это одна из ваших привычек. Конечно, если ты никогда не употреблял алкоголь и выпьешь бокал вина будет ощущаться разница по сравнению с тем человеком, который делает это время от времени. Мы, кстати, можем рассмотреть такой пример как употребление алкоголя в Португалии за рулём. До 0,5 промилле ты можешь водить авто, потому что научно доказано что это не сказывается на твоём поведении, восприятии и реакции. Поэтому ты можешь выпить маленькое пиво или бокал вина и сесть за руль. И если у тебя в крови только это маленькое количество – всё легально. Если у вас больше тогда у вас проблемы!

 

 Сергей: Хотели бы вы поехать тренироваться в Южную африку?

Да! Но почему вопрос именно про Южную Африку?

 Сергей: Потому что один парень прислал мне это вопрос

Педро: Я хочу покататься во всех частях света, где есть волны. Это одна из самых интересных вещей в жизни и серфинге иметь возможность кататься в разных местах с разными условиями и разными культурами. Как например опыт, который у нас состоялся тут на Курилах. Поэтому да.

 Сергей: Посерфить в Джэфферсон бэй мм??

Педро:  Да конечно! Естественно! Я катаюсь левой ногой вперед и как я могу сказать нет?) Может быть когда-нибудь.

 Сергей: А акулы?

Педро: Да, естественно, я боюсь их – я не дурак. И ты должен быть осторожен во время ранних и поздних сессий и не кататься одному и говорить, что ты везунчик которого не съест акула.

 Сергей: Лучше взять с собой побольше людей

Педро: Да, конечно, лучше!

 Сергей: Тогда меньше шансов что акула укусит именно вас.

Педро: Раньше я реально боялся, когда первый раз катался в месте, где водятся акулы. Я постоянно нервничал там во время первой сессии и в первые дни. Через какое-то время я устал от этого и постарался забыть.

Есть три правила касаемо акул:

Не говори о них

Не нервничай и думай о них

И сваливай от них

Да если что-то происходит просто сваливай от них.

Или как Мик Фаннинг дерись с ней.

 Сергей: Просто бей в нос потому что тогда они теряют ориентацию в пространстве.

 Сергей: В Крыму на Черном море классные волны – хотели бы вы там покататься? Не боитесь санкций?

Педро: Санкций? Каких санкций?

 Сергей: Некоторые компании, которые открывают свой бизнес в Крыму то они могут попасть под санкции США.

Педро: Это значит если я буду кататься на Черном море… В Крыму…

 Сергей: Да это потому, что это всё этот политический вопрос…

Педро: Кто наложит санкции на меня?

 Сергей: я не знаю. Это вопрос одного крымского парня.

Педро: Может он имеет в виду такие санкции, что там все будут дропать меня?

 Сергей: Да куда бы ты не пошел везде будут серферы которые будут мешать тебе)

Педро: К моему сожалению мне уже приходилось иметь подобный опыт в некоторых частях света. Где местные дропают иностранцев, которые приезжают к ним кататься. Я считаю что люди с таким отношением не заслуживают права называть себя серферами. Делать так — не в духе серфинга. Но так случается. Некоторые люди так устроены что позволяют себе такие вещи.

 Сергей: Мы возвращаемся к Крыму. Хотели бы вы там покататься?

Педро:  Конечно, как и с вопросом про Южную Африку. Если у меня будет возможность поехать туда так же, как я приехал сюда то конечно.

 Сергей: Там красивая природа и там тепло..

Педро: Если кто-то говорит, что не хочет ехать куда-то кататься то этот человек немного ограниченный. Потому что серфинг это не только катание по идеальным волнам, но также и весь опыт, который вы получаете во время путешествий. Вы растете и расширяете свой кругозор. Вы узнаете новых людей. Так что в любое место на планете…

 Сергей: Значит исследование новых мест, культуры, природы и людей всё это часть этого? Не только серфинг? Не только поиск самой идеальной волны

Педро: Да! Точно

 Сергей: Даже если волны будут маленькие?

Педро: Да бывает так что ты приезжаешь в какое-то новое место и катаешься там всего один раз и на очень плохих волнах. Но по крайней мере ты там покатался и у тебя есть новый опыт. Ты проводишь время в воде и океане в новом для себя месте и через это воспринимаешь новые места и страны по-другому. Серфинг часть этого процесса.

 Сергей: Как катать на мировом уровне если серфить несколько месяцев в году?

Педро: Давайте подумаем, что такое мировой уровень? Топ 44? Топ 100 квалификационной серии?

 Сергей: давайте возьмем топ 44

Педро: Это вообще никак невозможно. Да и даже топ 100 это невозможно. Если мы сделаем из этого заключение быть в лучшей сотне мира таким образом вообще нереально. Но это не только в серфинге, так и в любом другом спорте: если ты занимаешься 3,4,5 месяцев в году, то ты не можешь достичь мирового уровня. Так что серфинг такой же спорт как и все остальные: ты должен регулярно и интенсивно тренироваться, чтобы приблизиться к лучшим результатам. Но это не означает что у вас не может быть хорошего уровня в серфинге чтобы получать от него удовольствие…

 Сергей: Хорошего уровня, но не мирового да?

Педро: Не мирового верно.

 Сергей: а что если например кто-то проведет много лет потихоньку раскатываясь в итоге через 30 или 40 лет поедет на чемпионат мира в дисциплине «мастерс»?

Педро: Да так можно сделать. Но что тогда произойдет: там будут участвовать и те кто катался все эти 30-40 лет почти каждый день. Потому что это по-прежнему чемпионат мира и определяются сильнейшие. В общем это не проблема.

 Сергей: Да но согласитесь это странный путь кататься 4-5 месяцев в году ожидая чемпионата мира среди пожилых серферов в её конце?

Педро: Ну да. Я, например участвовал в соревнованиях с 16 лет. С 16 до 31го года. Много лет я был в топ 10 или топ 15. В финале я был 3 или 4 раза и ни разу не выйгрывал национальный титул. Я никогда не был именно хорошим соревновательным серфером. И в итоге национальный титул я выиграл в 42 в категории мастерс. Но я даже не думал об этом. Я не знал что будет такой дивизион или что я буду по прежнему хорошо кататься в этом возрасте. Это просто здорово, но это не так уж важно. Получай удовольствие от процесса и не думай о результатах на соревнованиях. Потому что когда ты достигаешь этого то понимаешь, что это всё не так уж важно. Даже чемпионы мира в WSL говорят: — Вау я стал чемпионом мира и это мечта всей моей жизни! Через пару лет они понимают: да это было здорово. Это не просто кусок метала, это признание твоей работы и уважение в обществе, но это уже не то, как было раньше у них целью номер 1 в голове. Когда они получают титул они понимают, что всё относительно. Это относительно важно, но это завит от того какое ты сам предаешь этому значение.

 Сергей:  Для кото-то это важно

Педро: Да! А для кого-то абсолютно ничто…

 Сергей: Как из гуфи трансформироваться в регуляра? Есть ли методы и насколько реально

Педро: У меня был такой опыт с одной девочкой – она сейчас очень хороший серфер в Португалии. На данный момент ей 16 лет. И она начинала кататься в стойке гуфи и делала это в течении трех лет. В какой-то момент её отец обратился ко мне, чтобы я с ней позанимался, потому что она перестала заниматься с другим тренером. В то время я много путешествовал и проводил в Португалии немного времени, но я сказал: —  хорошо, пока я здесь я с ней позанимаюсь. Я обнаружил в том как она катается на серфе и на скейте большую разницу в положении ног – стойке. И я сказал её отцу что думаю что её естественная стойка регуляр и она должна кататься левой ногой вперед. Давайте попробуем чтобы она покаталась на серфе именно так.

В то время ей было 12 лет. Она попробовала без особого желания и не захотела продолжать. Она стала по-прежнему кататься в стойке гуфи, я уехал из Португалии в другую поездку. Через год они обратились ко мне снова. Я снова сказал своё мнение что она должна сменить стойку. Год назад она не хотела это делать так как это было под давлением со стороны отца. В этот раз она была уже чуть более повзрослевшая и я ей говорю: Смотри Габриэлла если ты что-то пробуешь, то отнесись к этому серьёзно, не делай тяп-ляп или не пробуй вообще. В общем мы вернулись к самому началу – взяли лонгборд. Естественно, она уже гребла очень хорошо, чтобы ловить волны. И она стала вставать на доску левой ногой вперед. Это было довольно тяжело первые 3-4 тренировки, потому что тело привыкло делать по-другому. Потом мы постепенно стали уменьшать размер доски и через полтора месяца она достигла того же уровня в стойке регуляр как у неё был до этого в стойке гуфи.

Но тут мы рассматриваем ребенка. Они быстро адаптируются и схватывают информацию.

Если мы решим так сделать – нам понадобится возможно лет 10)

Возвращаясь к ней скажу, что за полтора месяца она сменила стойку и до этого процесс прогресса шел ооочень медленно. И после смены стойке её прогресс стал развиваться гораздо быстрее. В итоге сейчас она два раза брала национальный титул до 14 лет и до 15 лет.

 Сергей: В общем чем раньше ты начнешь меняться, тем быстрее и лучше это пойдет

Педро:  Да! Как и везде. Тем легче это будет. Для некоторых людей это работает, но это большая ответственность и риск для тренера, потому что ты не знаешь наверняка. В этом случае это сработало и через короткое время я уже понимал, что мы поступили правильно. Но это та же может быть просто тратой времени или даже привести к каким-то негативным эффектам в будущем. Но тогда всё было сделано правильно!

 Сергей:  Ты знаешь Джэфа Кларка?

Педро: Я слышал это имя. Какой-то гавайский парень?

Сергей: Нет это серфер который открыл волны Маверикс. В начале он катался правой ногой вперед. И когда он нашел Маверикс он катался там спиной вперед. В итоге он поменял стойку чтобы кататься там лицом к волне во фронтсайде. Но я не думаю, что он ходил заниматься на пенке с лонгбордом. Возможно, он стал менять стойку после того как он уже стартовал в бэксайде… Можеть быть так?

Педро: Может быть да… Это возможно. Но задача стартовать сразу нужной ногой вперед. Но если представить, что он стартовал в гуфи и потом посреди волны менял стойку – это очень круто! Я думаю что даже Келли Слэйтер не сделает такого. Возможно Джэф думал про это но понял что это слишком сложно и решил практиковаться стартовать сразу левой. Может быть Кай Лении может сделать это.

Это будет следующая его задача. Сделать все трюки в своей стойке, а потом в другой.

 Сергей: Я помню как Келли Слэйтер сменил стойку во время проезда в трубе Паданг Паданга.

Педро: Да, да… Был один парень в старые времена, когда я начинал кататься и увидел первые соревнования. Это был Саймон Ло и он катался только во фронсайде. Во время соревнований, если приходила левай волна он ехал по ней в стойке гуфи правой ногой вперед, если приходила правая волна он ехал по ней левой ногой вперед. Это был его путь. Но это не работает.

 Сергей: я знаю некоторых сап серферов, которые раньше были виндсерферами. А они катаются по волне в основном только во фронтсайде. Это происходит из-за паруса. И поэтому, когда они начинали кататься на сапах по волнах они точно так же ездили там только во фронтсайде.

Педро:  Да это ограничение своего катания и прогресса.

 Сергей: Поэтому человек должен определиться со своей стойкой.

Педро:  Это также, потому что у человека есть своя естественная сторона. Это означает что делать в ней какие-то движения и кататься более удобно и приятно чем в другой. Точно так же у нас одна рука сильнее чем другая или нога. Это физически доказано что у человека есть более устойчивая и сильная стойка. Это не значит, что вы не можете серфить в обоих стойках практически на одном уровне. Но, это потребует от человека колоссального объема усилий и времени, чтобы достичь и лучше потратить это время на прокачку своей естественной стойки.

 Сергей: Вы же знаете, что серфинг не симметричен. У профессиональных серферов тело обычно не пропорционально.

Педро:  Да конечно! Потому что много идет много работы в одной стойке.

 Сергей: И возможно если серфер будет кататься в обоих стойках то будет более сбалансированным?

Педро: Более сбалансированным да. Но он ограничит свой технический уровень и прогресс. ПО любому это будет более здоровый подход! Но это будет совсем не прикольно и не будет приносить радости.

 Сергей: Да точно! Это будет совсем не весело!

Педро: Но если серфер получает от этого удовольствие – это его дело и это здорово.

 Сергей:  Как ещё говорят что лучший серфер – это тот который…

Педро: Кстати, снова интересный вопрос по поводу еды. Мы можем погуглить и возможно найти какие-то интересные ответы. Какие топовые мировые спортсмены являются вегетарианцами? Во всех видах спорта.

Я не знаю. Это не вопрос на который надо ответить прямо сейчас.

 Сергей: Возможно бегуны?

Педро:  Они совсем не едят мяса?

 Сергей: да.

Педро:  Хорошо. Мы не будем конкретно рассматривать пару человек, потому что это будет скорее исключением.

Я говорю в общем. Все виды спорта. Какой процент от них вегетарианцы?

 Сергей: я думаю маленький процент.

Педро: Да я тоже. В следующем сезоне этого подкаста мы вернемся к этому вопросу.

 Сергей:Мы начнем международный русско-португальский подкаст про серфинг)

Педро: И про питание!

 Сергей: Как есть, пить, какое пиво лучше и так далее

Педро: Как мы тут поняли, что надо немного накатить чтобы быть сфокусированным)

 Сергей:  но только перед началом подкаста!

 

 Сергей: Как сушатся профессионалы?

Педро: Правильная еда, правильные упражнения. Здоровый сон.

 Сергей:Это очень важно в серфинге? У некоторых людей есть, например пивной живот и они всё равно хорошие серферы.

Педро: Да я знаю)

 Сергей: Я думаю, для высокого уровня это очень важно.

Педро: Серферы вообще очень интересные спортсмены. Потому что можно взять какого-нибудь тощего парня про которого не подумаешь что он спортсмен, но он очень круто катается!

Посмотри на Джон Джон Флоренса – он в форме, но он не раскачан…

 Сергей: Не как Итало Ферейра

Педро: Не как Итало не Как Мишель Боурес  и он один из лучших.

Серферы, конечно, изменили подход к телосложению. Но независимо от этого: быть более сухим и сбалансированным атлетом без пивного живота – это конечно лучше.

 Сергей: Вы же видели видео как очень толстый парень катается в трубе на Паданг-Паданге? Джимбо Пелигрин

Педро: Но это езда в трубе вот в чем разница. Поставьте его на одно-метровую волну, и он ничего там не сможет сделать.

 Сергей: Получается это зависит от того на каком уровне ты хочешь кататься…

Педро: Так же возьми тощего парня который катается на 20ти метровом Мавериксе, и этого парня с большим животом и у него будет преимущество так как его вес будет прижимать доску к волне, разгонять её сильнее и сглаживать чоп.

 Сергей: Быть мощным, как например Санни Гарсия – это лучше для перформанс серфинга? Или так себе?

Педро: Для мощных волн да! Для Гавайских волн точно. На них лучше иметь веса больше, чем меньше. Если у тебя есть лишний вес, например в Бразилии, Италии или Черном море – думаю это не очень здорово.

 Сергей: в общем Когда волны маленькие и серфер хочет показывать на них техничное катание – то лучше быть худым, но в форме.

Педро: Да в этом есть смысл. Так что парни с животиком отправляйтесь на Гавайи

 Сергей: Больше волны, мощнее повороты и снэпы.

Педро: Но есть обратный эффект, который видно на маленьких волнах, потому что там такой серфер должны потратить на разгон больше времени, чем парень который худее его на 20 килограмм.

 Сергей: Если доски одинаковые, то это будет огромная разница!

Педро: Ты можешь компенсироваться дополнительный вес большей по объёму доской, но все равно больше объема – больше вес доски. Плюс твой вес. В итоге разница между тяжелым парнем с объемной доской и тощим парнем с тонкой доской на маленьких волнах просто огромная.

Как мы знаем в серфинге один или два килограмма это уже большая разница.

 Сергей: Да сейчас все хотят более легкое оборудование. Гидрокостюмы, доску, плавники и даже лиш.

Педро: Да максимально легкое насколько это возможно! Кроме серфинга на больших волнах – они хотят утяжелить свои доски.

— ну да потому что чоп на больших волнах…

 Сергей: Это очень тяжелые доски под 25 килограмм…

Педро: Назовём их Бэлли бордами)

 Сергей: для перевозки ооочень толстых серферов! Они не могут разгребаться поэтому их будут буксировать на волну)

 Сергей: Какую доску можно брать для one board quiver? Для катания в океане на бичбрэйках или пойнтбрэйках. для среднего веса в 70 – 80 килограмм

Педро: Это мой вес и у меня есть такая доска. Она сделана специально для этого и лежит у меня в машине, чтобы её можно было брать везде с собой. Мой вес 75 килограмм и рост метр 77 сантиметров и я использую в качестве такой доски – шортборд 5 11 с дополнительным объемом и опцией ставить 3 или 4 плавника. Это реально универсальная доска до волн высотой не более 2х метров. От маленьких, где я использую 4 плавника, средних, где ставлю три и когда размер подходит к двум метрам ставлю снова 4. У меня была такая доска – она радовала меня год два. В общем это возможно найти такую доску для себя, но надо потратить на это время.

 Сергей: какой у неё был объем? И толщина?

Педро: Эта доска была объемом примерно 32 литра. Это большой объем. Я компенсировал это 4мя плавниками, чтобы компенсировать объем дополнительным сцеплением и было больше контроля. Так же это зависит от типа волн, на которых вы будете кататься. Я имею в виду не только размер и мощность, но и их скорость, форма стенки, толщина липа и так далее.. Если это обычная португальская волна бичбрэйк. Если это побережье, где я живу, и это ритм в котором я катаюсь и у меня нету времени ездить далеко в сторону ЭРисэйры, Назаре или Супертубош… Так что для моего обычного катания волны типа метра – два не очень крутые, но с вертикальными секциями эта доска работает просто отлично!

 Сергей: Может ты помнишь форму хвоста?

Педро: Форма рыбка – ласточкин хвост. Но не резкий, а такой как будто чуть обрезанный. Я не думаю, что конкретно в этом заключалась специфика этой доски. Она была в основном в её форме.

 Сергей: Значит это был твой выбор на обычные условия?

Педро: Да. Два года это работало. Но у такой доски есть один существенный недостаток. Она повреждается чаще. Потому что ты её всё время используешь. Ты её чаще ремонтируешь, она начинает желтеть, она начинает набирать воду и так далее. И из-за маленькой трещины ты не будешь отказываться от каталки и тут же её ремонтировать и после года ты смотришь на эту доску и понимаешь, как она устала… Поэтому если у тебя будет 2 или 3 доски они продержатся гораздо дольше.

 Сергей: две или три одинаковых доски?

Педро: Нет с небольшой разницей в размере. Эта для волн поменьше, эта для обычных волн, а этот степап для волн побольше. Не ган, а просто степап. Я думаю что иметь несколько досок это здорово и позволяет поднимать уровень серфинга в различных условиях гораздо лучше чем с одной. Но если идти по ленивому пути – одна универсальная доска это вариант.

Лёгкий вариант – значит ленивый вариант)

 Сергей: Если ты хочешь кататься в разных условиях на хорошем уровне у тебя должны быть подходящие для них доски.

Педро: Да! Чтобы твой серфинг прогрессировал! Я завёл универсальную доску в 38-39 лет. Я уже не особо парился по поводу своего прогресса. Я просто хочу получать удовольствие и не терять свои навыки, а не наработать какие-то новые фишки. Поэтому я пошел по этому пути. Для молодых людей и для тех, кто нацелен на прогресс я не думаю, что это хороший выбор. Или для очень ленивых людей – это хороший выбор.

 Сергей: Это очень интересно так как может помочь людям!

Педро: Так же для людей, у которых есть возможность иметь только одну доску это оптимально.

 

 Сергей: Пробовал ли ты гидрофойл? Винг фойл? Как он думает как далеко зайдут эти направления?

Педро: Винг фойл никогда не пробовал и не буду пытаться. А фойлсерфинг да – я планирую. У меня уже есть весь комплект кроме винтиков, которые прикручивают плавник. Я уже заказал их. А так доска, мачта, плавник всё уже ждет. Кстати, эта доска очень странная – я её никогда не использовал раньше. Это САП ФОЙЛ доска. Размер 5 футов 6 дюймов и объёмом 110 литров.

 Сергей: Она размером как это столик, только толстая!

Педро: Да да! Реально толстая. Но я ещё не разу не пробовал. Я надеюсь, что когда вернусь в Португалию то соберу весь комплект, чтобы попробовать фойлсерфинг. Это выглядит потрясающе!

 Сергей: Как ты думаешь, как далеко это направление пойдет в будущем? Это может стать чем то вроде всемирной лиги серфинга WSL или типо того?

Педро: Да люди сделают кучу разных соревнований для разных уровней. Это так же может стать олимпийским спортом в будущем. Это вполне резонно.

 Сергей: Ведь фойл уже используется в олимпийских видах кайта и виндсерфинга в дисциплинах рейс..

Педро: Да думаю что это верное направление. Лично для меня это другой способ заниматься серфингом и прогрессировать в чем-то новом. А также возможность кататься без толпы людей на споте. Кататься на тех волнах где не очень интересно или сложно кататься на обычной серф-доске.

 Сергей: Даже на волнах, которые толком не ломаются.. Просто идут.

Педро: Да! И если ты понаблюдаешь за райдерами – они делают превосходные повороты на таких, казалось бы, бесполезных волнах. Очень интересные и гладкие маневры. Мне это нравится! Особенно с точки зрения моего возраста. Мне больше не двадцать, и я не хочу делать эти бешенные снэпы. Я хочу так же плавно и классно скользить.

 Сергей: То есть это как следующий шаг в серфинге?

Педро: Да! Для пенсионеров)

 Сергей: Только для пенсионеров?

Педро: Нет конечно! Посмотри на Кая Ленни, которые прыгает на фойле и делает различные вращения. Так что не только. Но это так же имеет смысл как и то как более старые люди используют лонгборд или гидройфойл и катаются на маленьких волнах. Потому что они не особо получают удовольствие с обычной доской на таких волнах. Поэтому я думаю, что фойл будет в основном использоваться для этого… Но это не значит… вот как например в лонгборде – некоторые люди прыгают эйры на них. Но большинство лонгбордистов катаются и делают классические маневры и повороты да и обычно это все люди довольно взрослые. Так в фойле будет так же.

 Сергей: каждая доска придумана для своего собственного стиля катания и что-то лучше для одного а что то для другого.. И фристайл с эйрами на лонгборде это довольно не обычно да?

Педро: Не совсем необычно. Скорее маленький процент от общей массы лонгбордистов катаются в прогрессивно-агрессивном стиле, чем все остальные, которые катаются в более расслабленном стиле, как например фойл.

 Сергей: Так что на фойле ты можешь кататься практически всё время. Когда нет волн подходящих для серфа – ты можешь получать удовольствие катаясь на них на фойле. Даже хватит волны создаваемой маленькой моторной лодкой.

Педро: Очень надеюсь поскорее попробовать! Я жду этих винтиков для доски уже два месяца. И смотрю на всё это оборудование у меня в машине и надеюсь что когда я вернусь у меня будет шанс покататься.

 Сергей: Это классно получать удовольствие от воды и океана во всех возможных проявлениях.

Педро: Да!

 Сергей: я видел несколько очень страшных падений на фойле!

Педро: Очень очень страшных! Ты ловил такую штуку?

 Сергей: Ага! Пожалуйста используй шлем!

Педро: Да шлем, защитный костюм

 Сергей: Да! И пробуй спрыгивать с него гораздо дальше!

Педро: Спрыгивать и молиться!

 Сергей:Я надеюсь что всё будет хорошо!

 

 Сергей: Вы десять лет работали тренером сборной Португалии. Расскажите сколько обычно человек в юношеской сборной?

Педро: Эта цифра менялась на протяжении лет. Я помню, когда мы стали ездить на чемпионат мира по серфингу ISA в 2004м году во взрослой сборной у нас были лонгбордисты, потом это поменялось и они ушли.

В то время бодибордисты тоже были частью национальной команды и потом они тоже ушли. Потом было время когда в команде  было 2 девушки и 4 или 6 парней. А сейчас всех поровну 3 девушки и 3 парня. Эти вещи меняются постоянно. Так что у юниоров всё тоже самое. Есть так же разница – это чемпионат мира ISA или это чемпионат Европы. Я бы сказал минимальная группа, с которой я работал — была 6 человек, а максимальная 14.

 Сергей: всех поровну?

Педро: Сейчас поровну, а тогда всё время их было разное не одинаковое количество. Обычно больше мужчин чем женщин.

 Сергей: Значит от 6 до 14 человек?

Педро: Да не более!

 Сергей: А какой возраст?

Педро: У юниоров у нас есть дивизия до 14, до 16 и до 18, юноши и девушки. А взрослые это все, кто выше.

 

 Сергей: Сколько человек во взрослой сборной?

Педро: Шесть. Так же как и у юниоров 3 и 3. Так же как в русской команде одинаково. Но на чемпионате Европы – лонгбордисты так же часть национальной сборной. Команда для Чемпионата Европы состоит, кажется, из 8 человек. 1 лонгбордист, 1 лонгбордистка и 4 серфера.

 Сергей: А Сап серферы тоже в команде?

Педро: Нет это другая дисциплина. Но может быть в какой-то момент они сделают новый формат. Не ИСА так как они всё больше связаны с Олимпиадой. А это будет как специальное мероприятие между странами, где будет будет 1 серфер, 1 серферша, 1 лонгбордист, 1 лонгбордистка, 1 бодибордер, 1  бордибордистка и так далее… Сап, гидрофойл… Почему бы нет?

 Сергей:  Возможно! Никто не знает что принесет нам будущее

Педро: Это будет Серф концепт! Серфинг и  означает все эти дисциплины, которые используют движение по волне – это всё серфинг. Даже бодисерфинг кстати!

 Сергей: Да! Самая естественная форма серфинга! Кататься на закручивающихся стенках на спине!

Педро: Мммм да… я всё-таки наверное скажу что это очень интересно и поразительно, но в то же время это немного ограниченный в некоторых рамках спорт, потому что ты используешь лиш малую часть волны. Ну ладно – это другая тема!

 

 Сергей: Как выглядит типовой тренировочный день участника сборной?

Педро: Это зависит от сезона,  от расписания соревнований и того какие сейчас волны. Если волны очень хорошие, то спортсмены могут кататься 2 и 3 раза в день если это возможно. Если волны так себе, то у них может быть одна сессия или даже ни одной в зависимости от времени года.

Например, если это начало года и это очень плохие волны они будут заниматься физической подготовкой больше нежели через два – три месяца, когда будут соревнования. В то время они будут меньше заниматься в спортзале и физ подготовкой нежели в спокойное время начала года. Так что это зависит от времени года, кондиции спортсмена и кондиции самих волн. Так же зависит от расписания поездок и того, где ты есть. Если ты дома то это одно, а если нет то другое. Если я вижу, что волны реально хорошие – все отправляются серфить.

 Сергей: Так значит два три раза в день они катаются и потом вечером в итоге у них так же происходит видеоразбор?

Педро: Если они занимаются с тренером да. Но это не каждый день. Обычно ребята занимаются с тренером 2-3 раза в неделю.

 Сергей: А в остальное время у них свободное катание?

Педро: Да! Но это не значит, что они не работают и не фокусируются на различных технических аспектах своего серфинга.

 Сергей: Плавание, спортзал?

Педро: Да это входит в распорядок. Как я представляю, что у нас вот такой план на спортзал, в то время года занятия там особенно важны, например в январь и февраль. Так как соревнования начнутся не раньше марта. Так что в это время они пропускают спортзал если волны прямо восхитительные. Если волны обычные они катаются один раз, потом идут в спортзал а потом в бассейн. В течении этих двух месяцев они чередуют эти занятия в зависимости от волновых условий и своей подготовки. Я хочу сказать вот что. Думаю, все знают что фактор повторения в серфинге не как в теннисе или любом другом спорте. Мы должны использовать благоприятные условия для тренировки и повторять движения максимальное возможное количество раз.

Потому как мы не можем сделать всё, к примеру за полуторачасовую серфсессию. Представь сколько раз ты можешь повторить за сессию один специфический маневр? Всё зависит от волны.

Между пятью и…… двадцатью. Если ты можешь попробовать сделать двадцать раз за одну сессию один тренируемый маневр – это потрясающе!

Такое обычно можно сделать только в особенных условиях типа Индонезии.

 Сергей: Или на искуственной волне у Келли Слэйтера

Педро: Да сейчас ситуация изменилась полностью. На искусственной волне ты можешь знать точно сколько раз ты сможешь повторить отрабатываемое движение.

 Сергей: снова, снова снова

Педро: Да! Но мы говорим про океан.

 Сергей: Потому что не в каждой стране есть бассейн с искуственной волной сейчас

Педро: Ещё нет.

 Сергей: И с этими запретами и локдаунами трудно сейчас поехать куда-то кататься на них

Педро: Пока да

Но это изменится.

 

 Сергей: Сколько соревнований в год желательно участвовать спортсмену чтобы быть на высоком соревновательном уровне?

Педро: Зависит от твоего возраста. И на какой уровень соревнований ты настроен.

 Сергей:  Давайте возьмем например16… нет лучше 18 лет

Педро: Это время, в которое обычно начинается огромное количество соревнований. Почему? Потому что если они хорошо выступают в юниорских дивизионах, то они начинают выступать в национальных открытых чемпионатах. Если они очень круто катаются они уже пробуют выступать на международных соревнованиях, и они так же возможно попадают в национальную сборную. Так что это время может быть заполнено соревнованиями до отказа. Я помню у меня была группа подростков от 14 до 18 лет и они как раз соревновались таким образом. И из 52 выходных в году 38 они проводили соревнуясь

 Сергей: 38 соревнований в году?!

Педро: Да 38 викендов в году с различного рода соревнованиями! Или юниорские,  или национальные, или открытые соревнования. Или специальные соревнования для детей типа квиксельвер громс или рип керл серч фор громс. Или волком Рамбл фиш. Это всё помимо официальных соревнований. Так же есть еще локальные клубные соревнования. Поэтому если у тебя в листе нет других более важных соревнований ты можешь участвовать в этих.

Но, конечно, это всё так же довольно индивидуально. Если для тебя нормально так часто участвовать в соревнованиях делай это, но если ты чувствуешь выгорание выбирай те что более важные, чтобы у тебя оставалось свободное время. Иначе есть риск полностью выгореть.

Если посмотреть на топовых серферов, участников мировой лиги серфинга WSl топ 44 – они рискуют вылететь оттуда. И попасть снова в квалификационную серию где сложно набирать очки. И если одни вылетели другие заняли их место – так что там очень много соревнований и большие нагрузки. А так же они участвуют в своих национальных соревнованиях когда они дома, а так же специальные мероприятия от спонсоров иногда + серф трипы. Конечно, это не соревнования, но ты покидаешь привычный уклад жизни и уезжаешь куда-то тратить силы. И судя по отчетам профессионалы проводят дома месяц-полтора в году. Профессиональный серфинг очень требовательный.

 Сергей:Всё таки 38 эвентов… И может быть больше…

Педро: Это уже много, а может быть больше. Из 52 недель в году, 38 с соревнованиями уже много.

 Сергей: Это реально большое давление…

Педро: И в экономическом плане так же очень сложно. Всё время оплачивать расходы для этого, билеты, проживание, тренеров, доски и всё такое.

 Сергей: Это очень большие деньги.

Педро: Вот почему, к сожалению, серфинг всё еще для элит. Для людей среднего и выше достатка. К сожалению, если вы не относитесь к этим классам, то у вас не будет возможность заниматься серфингом и покупать доски и гидрокостюмы на регулярной основе. Перемещаться по различным локациям неважно в пределах страны ли это или выезд за границу для соревнований или тренировок.

Это всё еще элитный спорт.

 Сергей: Это не как футбол

Педро: В футболе если ты везунчик ты можешь пробиться с низов на самый верх. У тебя есть шансы. В серфинге не так. Если бы какие-то институты могли так сделать это был бы идеальный мир.

 Сергей: Даже в Индонезии я видел много очень хороших серферов, которые никуда не могут поехать выступать.. а они катают очень круто

Педро: Да всё это вопрос денег. Представь себе сколько таких детей в Бразилии! Должно быть очень много.

 

 

 Сергей: Расскажите о разнице в стилях португальских и наших серферов – существует ли она? Или каждый серфер индивидуален?

Педро: Все серферы разные. Я не вижу особой разницы в стиле. Есть разница в техническом уровне, но в стиле как таковом нету. Можем посмотреть на пример – что называется «бразильский стиль» когда они катаются и их движения в том как они двигаются на доске. Но это всё сложнее и сложнее распознать, и увидеть. Раньше легко можно было узнать бразильского серфера по стилю. Обычно бразильцы катались с широко расставленными ногами и так же разведенными в стороны руками. Потому что им нужно было прилагать усилия чтобы разгоняться. Много лет серфинга в таком положении стало их фирменным бразильским стилем.

Но между португальскими, русскими или испанскими серферами, в плане серфинга типа у этих всегда рука так, а у этих вот так  — такого нету.  Есть разница в стиле у серферов которые учились в теплой воде и у тех, кто в холодной воде.  Тут можно сказать есть какая-то разница в стиле.

К сожалению, мы все тут в этом плане из школы холодной воды)

 Сергей: Но разная холодная вода. Ледяная…)

Педро: И не очень ледяная вода)

 Сергей: Получает ли сборная Португалии поддержку от государства и хватает ли её или федерации помогают коммерческие структуры?

Педро: Когда я начал работать с ними они получали часть бюджета от государства. Который медленно стал увеличиваться в течении нескольких лет, потому что мы взяли европейские титулы, у нас было два или три раза титул чемпиона мира по бодиборду в ИСА и эти результаты подтолкнули правительство поддерживать федерацию больше из года в год. Но этого никогда не было достаточно. Много раз федерация договаривалась с частными спонсорами чтобы они помогли с перемещениями на тот или другой чемпионат. Такое было. Иногда у нас был риск вообще никуда не поехать.

По факту было два года такое что португальская национальная команда была без средств ехать на чемпионат мира ИСА. И мы всегда ставили в приоритет наших юниоров. Если есть деньги – едут дети и подростки. Если хватает на взрослых – они едут тоже. Если нет денег – мы пробуем найти. Не находим – не едем. И так было два раза. А один год мы смогли взять только половину команды, так как всех взять было нельзя. И мы взяли юниоров которые в следующем году будут выступать во взрослой дивизии чтобы они получили опыт. Такая вот стратегия. Давайте сейчас инвестируем эти деньги не в текущий результат, а в будущий!

 Сергей: Это хорошая стратегия!

Педро: Да время идёт. Оно летит!

 Сергей: Особенно с детьми. Они очень быстро растут!

Педро: Кстати, я не знаю какая сейчас будет ситуация – это теперь Олимпийский спорт и если ничего не изменится, то будет больше поддержки чем раньше конечно. Я не знаю точно…

Но сейчас без вариантов чтобы взрослая сборная Португалии не поехала на чемпионат мира ИСА. Они должны будут поехать полюбому! Раньше могло быть так что не поедут, но сейчас точно поедут.

 Сергей: Надеюсь все команды которые хотят туда поехать – сделают это. Чтобы у них был шанс!

Педро: Это одно из преимуществ Олимпиады – если ты туда собираешься – государство должно поддерживать разными способами. Это гарантирует что больше стран примет участие в чемпионате ИСА и больше атлетов имеют шансы получить бесценный опыт и поднять свой уровень во время соревнований с лучшими серферами планеты.

 Сергей: Надеюсь всё так и будет!

Педро: Так уже происходит. Как мы видим за последние два-три года увеличение количества национальных команд в чемпионате ИСА. И с Олимпиадой их будет ещё больше. Я помню, когда я попал в это всё в 2004м году – тогда было 28 команд и сейчас примерно 56 команд. Это выросло больше чем в два раза.

 Сергей: Даже Афганистан участвует.

Педро: И Эфиопия.

 Сергей: У некоторых стран даже нет доступа к большим водоемам, не говоря уже об океане.

Педро: Да это глобализация. Сейчас люди разных национальностей перемешались по всему свету и тренируются не дома.

 

 Сергей: Как научить начинающих не смотреть под ноги, на доску а смотреть вдоль волны?

Педро: Иногда тебе нужно найти какой-то игровой метод, чтобы об этом помнить. Гораздо интереснее для твоего мозга услышать: Смотри там медведь! Или девушка в бикини на пляже, чем скучное «не смотри вниз – смотри прямо». Мозг сосредотачивается на чем то более интересном и увлекательном чем просто инструкция. Тут одна стратегия!

 Сергей:  да ведь ничего не происходит внизу!

Педро: Верно! Ничего. Много лет у меня была идея, но я так не разу и не сделал – написать на доске: «Куда ты смотришь?!!!»

 Сергей: Педро! Я реально делал так, когда тренировал людей на Маврикии. Я написал не смотри на доску! И когда они смотрят они читают это и начинают поворачивать голову.

Педро: Это работает да! Это стратегия.

 Сергей: Но не для всех

Педро: Когда ты толкаешь кого-то на волне, крикни сразу – смотри на пляж! Или на что-то еще – потому в этот момент у людей не хватает сосредоточенности уследить за всем сразу. Поэтому если ты скажешь это в последнюю секунду – возможно это отложиться у них в голове.

 Сергей: я надеюсь это сработает и поможет каким-то людям.

 

 Сергей: Какие упражнения на суше лучше тренировать для прогресса в серфинге (особенно в ковидное время)? Карвер? Скейтборд? Хайкинг?

Педро: Я считаю что нет одного упражнения или техники для этого. Всё это группа того, что полезно для серфинга. Карвер точно! Гимнастика точно! Йога точно! Так же я думаю, но люди про это особо не говорят, теннис может быть очень полезен для серфинга. Потому что там похожие взрывные движения. Так же бокс. Борьба может быть тоже. Но не ММА где тебя душат.

Любой спорт и любая активность полезны для серфинга. Но я говорю про те которые помогают улучшить ваш серфинг. Бег тоже хорошее упражнение, которое дает кардио нагрузку, что в общем полезно, но это не то что прямо кардинально улучшит ваш уровень.

 Сергей: Сейчас сложные времена и люди пытаются найти пути как держать себя в форме.

 

 Сергей: Снилось ли вам как Путин в трубе расслабляется?

Педро: Мне никогда такое не снилось. Но я вообще думал об этом. Я понял, что это очень сложно для него – расслабиться управляя страной как Россия. И если бы он знал, что такое езда в трубе – возможно он был бы серфером, а не политиком. Это очень интересный и странный вопрос.

 Сергей: Спасибо Педро! Это был отличный диалог. Много интересной и полезной информации.

Педро: Спасибо вам за вопросы!

Получайте удовольствие от серфинга и от жизни!

Серфинг: акробатика на воде

(автор Николай Попов)


Текст статьи, опубликованной в 11-м выпуске журнале «Техника молодежи» — 1974 г


Представляем читателям «ТМ» новый «экзотический» вид спорта, который, хотя не успел еще стать массовым и войти в олимпийскую программу, имеет реальные шансы найти тысячи поклонников

«…Эти волны, длиною в целую милю, эти зубастые чудовища весят добрую тысячу тонн и мчатся к берегу быстрее, чем может бежать человек. …И вдруг там, на вздымающемся гребне, где туман прибоя вечно поднимается к небесам, из водоворота пены, взбитой как сливки, показывается морской бог. Сначала появляется его голова. Потом черные плечи, грудь, колени, ноги — все выступает на белом фоне, как яркое видение. Там, где за минуту до этого было только дикое отчаяние и непокорный рев стихии, стоит теперь человек, прямой, спокойный, и не борется из последних сил с бешеным врагом, не падает, не гибнет под ударами могучих чудовищ, а возвышается над ними, спокойный, великолепный, стоит на самой вершине, и только ноги его захватывает кипящая Пена, да соленые брызги взлетают до колен, а все его тело купается в воздухе и солнце, и он летит в этом воздухе и солнце, летит вперед, летит так же быстро, как гребень, на котором он стоит».

Не правда ли, впечатляющая картина? Так описал свои впечатления от забавы полинезийских туземцев Джек Лондон. Писатель сам овладел «спортом богов и героев», посвятил ему целую главу своего «Путешествия на «Снарке» и дал европейцам, вероятно, первые рекомендации по серфингу — так называется теперь это увлекательное занятие.

Человек плавает верхом на доске, похожей на большую водную лыжу, смотрит в море и ждет «свою», большую волну. Когда она приходит, он делает несколько резких гребков и вскакивает на доску. Волна подхватывает серфера и с большой скоростью несет к берегу. При этом спортсмен делает на волне замысловатые повороты, как бы скатывается вниз по склону, но никогда не достигает его конца. Он может скользить и вдоль волны, несясь вместе с ней к берегу. Вот наконец волна разбивается, превращаясь в пенящийся вал, и серфер в пене вылетает на песок, чтобы подобрать доску и снова начать свой полет по волнам…

Все началось с Полинезии. Европейские путешественники и миссионеры, приезжавшие на острова, удивлялись смелости и ловкости, с которыми смуглые островитяне носились по волнам. Доски в то время были большими и неуклюжими — 3— 4 метра длиной, весом под сто килограммов. Однако уменью тогдашних серферов можно позавидовать. Стараниями миссионеров, которые считали забавы такого рода аморальными, серфинг на некоторое время пришёл в упадок и возродился только в начале нынешнего века. Олимпийский чемпион по плаванию, гавайский принц Каханамоку усовершенствовал доску, восстановил технику серфинга и был одним из тех, кто первым катался на волнах в 30-е годы. Примерно в то же время серфинг стал развиваться и в Австралии.

Первые доски массового изготовления делались из цельного куска дерева — обычно секвойи или бальсы. После войны лаковое покрытие заменили фибергласовым, а затем на смену деревянному корпусу доски пришёл пенопласт. Доски стали более легкими и плавучими и уменьшились в размерах. Сейчас их делают из полиуретанового пенопласта с продольной пластинкой жесткости.

Снаружи болванка покрывается слоем эпоксидной смолы, на которую накладывается стеклоткань, покрывающая весь корпус доски. После отвердения смолы накладываются еще несколько слоев, в том числе цветных, наносится рисунок, и доска готова. Остается только приделать киль, или, как его называют, плавник. Он действительно очень похож на спинной плавник акулы и крепится в хвостовой части доски. Размеры доски зависят от веса серфера и характера волн. Длина — от 1,8 м до 3,5 м, ширина — 50—60 см, толщина в центре — 8—9 см. Полипропиленовый плавник выступает от днища на 20—25 см.

Итак, вы берете это сооружение весом в 10—15 кг и идете к морю. Пока можно идти, вы несете доску под мышкой или на голове, потом ложитесь на нее и гребете руками навстречу волнам: вы должны пробиться сквозь полосу прибоя, через то место, где волны обрушиваются и разбиваются, — в открытое море. Волна норовит вас опрокинуть, выбить доску из рук. Нужно, во-первых, плыть перпендикулярно к ее фронту, а во-вторых, привставать на руках, чтобы она прокатывалась между вами и доской. Если же волна слишком высокая и крутая, то нужно нырнуть под доску и держаться за нее снизу: тогда волна прокатится сверху, не причинив вам вреда.

Полоса прибоя позади. Двигаясь к берегу, волны плавно поднимают и опускают вас на доске. Они здесь еще пологие, но ближе к суше передняя их часть становится все круче и круче, наверху появляется гребень, затем волна закручивается и обрушивается. «Ваша» волна та, передний край которой достигает крутизны 30—45°. Если вас сзади догонит такая волна, когда вы лежите или сидите на доске лицом к берегу, то достаточно одного резкого гребка или толчка ногами, чтобы заскользить по склону вниз и вперед. Не повторяйте ошибку всех начинающих — не ложитесь слишком близко к хвосту доски. Он опускается, и вместо скольжения вперед вы останетесь позади волны. Придётся ловить следующую.

Подходит следующая волна, и на этот раз вы беретесь руками поближе к носу доски. Когда наконец вы стремительно понеслись, какая-то сила плавно отрывает вас от доски и бросает вперед, заставляя проделать сальто. Погружаясь в воду, видите пикирующую на вас с высоты доску. Тут самое время нырнуть поглубже и в сторону и не спешить выныривать.

Это типичная ошибка № 2. Вы взялись слишком близко к носу, он слегка зарылся в воду, и набежавшая волна выкинула вас, как из катапульты.

Важно также правильно выбрать место для ожидания волны и для старта. Слишком далеко от берега волны еще недостаточно крутые, их энергии недостаточно, чтобы толкнуть вас вперед.

Но вот после нескольких попыток вы поймали волну, и она несет вас к берегу. Главное сейчас — крепче держаться, привстав на руках, и выбрать место на берегу, на которое вы хотите выскочить. И все-таки это еще не настоящий серфинг: кататься надо стоя.
Когда вы освоите катание лежа, научитесь немного поворачивать, действуя ногами, как рулем, можно пробовать подниматься. Для этого надо плавно, но энергично подтянуть под себя ногу, продолжая держаться руками, а другую ногу оставить вытянутой назад, то есть принять положение бегуна при низком старте с колодок. Это самое сложное движение при вставании. Дальнейшее распрямление не составит труда: важно не потерять равновесие.

Наконец вы едете стоя, слегка выставив одну ногу (обычно левую) вперед, балансируя руками. Теперь надо учиться поворачивать. Общие принципы те же, что и на лыжах, — вы загружаете один край доски и поворачиваете в эту сторону.

Мастера серфинга ездят стоя и сидя, лицом вперед или назад, стоя в центре и на самом носу доски, разворачиваются навстречу волне и едут «в гору», перескакивают через гребень и остаются за волной, ходят наперегонки на одной и той же волне. Один из самых захватывающих моментов в серфинге — езда в «туннеле», или в «трубе». Когда очень большая волна идет к берегу, она не сразу обрушивается, превращаясь в пенящийся вал. Ее гребень постепенно загибается, соединяясь с основанием. Образуется как бы туннель до двух метров диаметром. Так вот, есть виртуозы, которые, скользя по водяному склону, заезжают в эту «трубу», низко пригнувшись к доске. С берега их в этот момент не видно, и что с ними там происходит, никто не знает. После нескольких жутких секунд смельчак вылетает из «туннеля» в облаке водяной пыли и продолжает мчаться дальше.

Такие волны бывают обычно на Гавайях и достигают высоты в 10— 12 м. Но большинство катается все-таки на волнах поменьше — 2—3 м высотой, а то и ниже. Лучшие волны — по форме и размерам — на берегах океанов: Тихого, Атлантического, Индийского, где прибой образуется как отголосок дальних океанских штормов. Многие полагают, что кататься можно только на океанских волнах, но они ошибаются. Ездить на доске можно почти везде. Кататься умудряются на штормовых волнах Великих американских озер, на морях и заливах, есть любители ездить на волнах от кораблей, в США и Японии построены даже бассейны с искусственным прибоем.

И в нашей стране есть где сёрфовать. Причем не только на Тихом океане. Прошлым летом я катался на прибое в Крыму в районе Евпатории. Все, что нужно, — это пологий песчаный пляж и километров двести чистой воды до противоположного берега.

В отличие от океанского побережья, где всегда есть прибой, в наших морях надо ждать штормовой погоды в 2—3 балла или отголоска шторма где-то в открытом море, что случается раз в две недели или чаще. Такие условия у нас есть на восточном и западном берегах Каспийского моря, в Западном Крыму, под Одессой, на Балтийском море.

Подходя к берегу, океанские или морские волны меняют свою форму и обрушиваются. В открытом море высота волны составляет, как правило, *неразборчиво* ее длины. У берега трение воды о дно укорачивает волну и делает ее выше. Достигнув максимальной высоты, которая составляет примерно *неразборчиво* глубины, волна обрушивается. Процесс этот развивается тем медленнее, чем положе, постепеннее опускается дно. Поэтому наиболее подходящее место для серфинга — пологий песчаный пляж.

В полном соответствии с законом Архимеда, на покоящуюся доску действует выталкивающая сила воды. При движении серфера по волне к этой силе добавляются другие — гидродинамические. Подъемная сила зависит уже и от скорости скольжения, и от угла атаки доски по отношению к поверхности воды. Отступая к хвосту доски или перемещаясь вперед, спортсмен задирает или опускает нос снаряда: происходит торможение или ускорение. На схеме показано обтекание различных участков доски.

Как изготовить доску для серфинга?

В конструкциях досок учтены особенности гидродинамики серфинга. Обычная длина доски для серфинга — от 180 до 350 см — в зависимости от характера волн и веса серфера. Для больших длинных волн требуется длинная доска. Для волн меньшего размера — более короткая. Ширина доски в самой широкой части составляет 50 — 60 см. Ширина хвоста, если он не закруглен, — 15 см. Практически для катания на небольших волнах человеку весом 70 кг нужна доска размером 200 — 220 см. У короткой доски для небольших волн нос должен быть более приподнят. Но в целом профиль ее не так ярко выражен, как, например, у водной лыжи. Нос доски, положенной на пол, поднят на 10 —12 см, хвост — на 2 — 3 см.

Современные доски обычно вырезаются из цельного куска пенопласта, по возможности более твёрдого. В крайнем случае корпус можно склеить из нескольких более тонких пластин, так, чтобы образовался прочный блок. Придать болванке правильную форму — очень ответственная задача: компенсировать неправильность формы потом очень сложно. Вырезанный корпус тщательно зачищается шкуркой.
В корпус доски, по нижней и верхней поверхностям врезают вертикально две планки жесткости толщиной 3 — 4 мм и шириной около 10 мм. В хороших досках эти планки делаются из гикори, но возможны и другие материалы.

Следующая операция — оклейка стеклотканью на эпоксидной смоле. Главное — избежать складок ткани, особенно на скользящей поверхности. Верх тоже должен быть достаточно гладкий, так как по нему потом придётся ездить животом. После обклейки тканью и высыхания смолы готовую доску нужно один-два раза покрыть эпоксидной смолой, чтобы получилась стекловидная поверхность.

Киль — абсолютно необходимая деталь доски. Его можно сделать из любого листового материала, лучше из стойкой к истиранию пластмассы: он часто задевает за дно. Не рекомендуется применять металл и заострять киль, так как это представляет повышенную опасность для окружающих и хозяина доски при нечаянном столкновении с ней.

Кили бывают разными по форме. У доски с большей маневренностью они меньшего размера и загнуты назад. Высокий и широкий киль даёт большую устойчивость. Ширина киля у основания 15 — 20 см, высота — 20 — 25 см.

Часто кили делают съемными, в этом случае они крепятся болтами или шурупами в углублении вблизи хвоста доски. Основание киля — достаточно массивное, чтобы его крепление не разбалтывалось. Основные размеры киля для доски длиной 220 — 230 см показаны на рисунках.

Технология изготовления, конечно, может быть и иной — в зависимости от имеющихся материалов. Желательно, однако, не снижать прочности доски: установить планку (ребро) жесткости; стеклоткань на верхней поверхности должна сходиться не встык, а с перекрытием. Нагрузка на доску во время катания может быть достаточно большой.

Номерного знака для доски пока не требуется, однако какой-либо опознавательный знак — символ, имя — не помешает, чтобы отличить свою доску на берегу после того, как вас сбросит с нее волной.

«Спорт богов и героев» может стать занятием каждого, мало-мальски знакомого с водными лыжами. О катании на искусственной волне от катера рассказывает старший научный сотрудник Института физики Земли АН СССР мастер спорта Михаил Гохберг, освоивший этот вид серфинга. Читатели знают спортсмена по его полетам на дельтаплане, о которых уже рассказывалось на страницах журнала.


Даже на Гавайях начинающие серферы учатся этому искусству медленно, постепенно: сначала на маленькой волне, а затем на океанской, прибойной. В нашей стране любители могут освоить серфинг, используя идеальную для обучении искусственную волну, например, от стандартного катера «КС». Ее силы достаточно, чтобы подхватить и нести спортсмена.

Лежа на доске, вы держитесь за фал длиной не более 5 м. Катер буксирует вас со скоростью 10— 15 км/ч: куда медленнее, чем на водных лыжах. В роли «генератора» волны вполне подходит тихоходный катер с большой осадкой.

Упираясь в доску, отклоняетесь назад и проходите кильватерную волну. После этого подаете корпус вперед и, продолжая держать фал, встаете — сначала на колени, а затем и во весь рост.

Выбрав на волне наиболее крутое, подходящее для скатывания место, регулируете скорость буксировки, чтобы подобрать оптимальные условия скольжения с волны. Как только буксировочный фал начнет провисать, бросайте его — он уже не нужен. Хотите ускорить движение, переместите тело несколько вперед. Если надо затормозиться, переместите центр тяжести корпуса на заднюю ногу или отступите назад.

Отклоняя тело и сторону, вперед и назад, вы сможете маневрировать на волне, то приближаясь к катеру, то удаляясь от него, в пределах наиболее крутой части волны.

Как видите, это не так сложно. За несколько тренировок вы сможете постигнуть тайны серфинга.

Текст и фотографии взяты с сайта журнала «Техника молодежи»


Серфкемпы и школы серфинга по всему миру

Поиск доступных авиабилетов в школы серфинга

Серфинг и Stand Up Boarding

Stand up boarding – этот тот вид спорта, в котором человек встает на доску и сразу едет, например, сноуборд, скейт, флоурайд, City Wave и т.п.

Классический сёрфинг к данному виду спорта не относится. Почему? Stand Up Boarding состоит из одного этапа: встать на доску. Когда как настоящий сёрфинг делится на два этапа: догрести до лайн-апа и только после этого встать на доску.

Большинство людей воспринимает сёрфинг как некий процесс, во время которого что-то произойдет, они встанут на доску и поедут по волне. Но есть важное отличие: в сёрфинге проезд по волне – это всего лишь 5% от общего времени, проведенного в океане. Остальные 95% – это гребля, прохождение линии прибоя, поиск подходящего места на лайн-апе, ожидание волны. А все вместе – это и есть 100%-ный сёрфинг, который мы так любим!

Многие верят в миф, что, занимаясь stand up boarding дисциплинами, с лёгкостью смогут заниматься сёрфингом. Но это ошибочное мнение, так как помимо навыка катания на доске по волне, обязательно нужно подготовиться к тому, чтобы до нее добраться.

Чтобы человек полноценно позанимался серфингом, он должен приложить достаточное количество усилий: найти место катания, добраться до него, дождаться своей волны, поймать ее. Убедиться, что волны не слишком большие и не слишком маленькие, разобраться с направлением ветра, приливами и отливами. Возможно, придется проснуться еще до восхода солнца, пойти кататься, когда будет дождь, потому что в сёрфинге на твоё катание влияет огромное количество стихийных и нестабильных факторов.

Но и вознаграждение будет соответствующим. 95% времени ты будешь только идти к тому, чтобы встать на доску, и всего 5% будешь катиться по волне… но зато какие это драгоценные 5%! Это то, ради чего ты так старался! Это результат, к которому ты стремишься, долго-долго идешь и достигаешь. Поэтому не зря говорят – «Only a surfer knows the feeling!».

У некоторых людей, которые пробуют сёрфинг, наступает момент разочарования из-за того, что они представляли себе серфинг совсем по-другому… часто можно услышать: «Я думал, что все гораздо проще».

Мы сами сёрферы, и мы хотим, чтобы этот кайф, который мы испытываем на волнах, испытал и твы! А для этого заранее рассказываем людям, и готовим их к тому, что их ждет в океане.

Но, к сожалению, иногда наши коллеги в других серф-школах работают не на эффективность, а на эффектность, которую они создают для социальных сетей: новичок приехал первый раз в жизни серфить, и для него делают фотографии и видеоролики, где он круто едет по волне и выглядит так, будто по-настоящему серфит. А если присмотреться, то видно, что он катается на пене, его толкают инструкторы и вода по колено. Другие люди смотрят эти ролики и им кажется, что серфинг – это легко, что просто встал и поехал… Но это не серфинг, это как раз и есть тот самый stand up boarding.

Хочешь попробовать настоящий сёрфинг? Ощутить этот кайф от пойманной волны? Тогда приходи на наши тренировки, и после поездки на океан ты скажешь: «Вы были правы, в сёрфинге нужно много грести!» ⠀

История осознанности и серфинга (эмоциональная регуляция для детей, внимательность 1 01 для детей): Йоги, Джаймал, Аллен, Мэтт: 9781946764607: Amazon.com: Книги

Назван фаворитом 2020 года из The Children’s Book Review

Назван одним из 25 лучших спортивных книг для детей всех возрастов по версии Book Riot

«Чистое золото — особенно сейчас. ангельские дети склонны к истерикам из-за карантина, Mop — бесценный обучающий инструмент и всестороннее трогательное чтение.«
— Алексис Берлинг, San Francisco Chronicle

« Время рассказов в детском саду выиграет от сосредоточения внимания на эмоциях и обучения внимательности с помощью простых дыхательных упражнений, которые помогут детям узнать, как ориентироваться в ежедневных взлетах и ​​падениях ».
Журнал школьной библиотеки

«Рассказывает, как один маленький мальчик преодолевает конфликты в своей школе, используя те же методы, которые он использует, когда вешает 10».
—The New York Times

«Книга, которая нужна каждому ребенку прямо сейчас, чтобы управлять своими эмоциями.
— Бонни Цуй, New York Times, штатный писатель и автор книги Why We Swim

«Шаги, описанные здесь, чтобы справиться с грубыми эмоциями, должны быть частью эмоционального инструментария любого ребенка».
Список книг

«Наши умы могут быть такими же мирными или такими же дикими, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, который приобщает детей (и детей-переростков) к внимательности, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности ».
Роберт Турман, автор книги Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета

«На волнах жизни никогда не бывает легко покататься, но это наши волны.Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они часть нас. Никто не может покататься на наших волнах за нас. Примите процесс, и поездка станет более плавной и приятной ».
— Джерри Лопес, он же мистер Пайплайн

« Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему синему разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир становится здоровее, одна волна за раз ».
Д-р Уоллес Дж. Николс, автор книги Blue Mind: удивительная наука, показывающая, как пребывание рядом, в воде, на воде или под водой может сделать вас счастливее, здоровее, общительнее и лучше в том, чем вы занимаетесь

«Благодаря ясному языку и очаровательным иллюстрациям эта книга предлагает детям и взрослым полезную метафору того, как быть внимательными во всех аспектах нашей жизни — в моменты радости, а также в те неизбежные моменты, которые бросают нам вызов.
—Lion’s Roar

«То, что Швабра и его одноклассники узнают — чему мы все можем научиться, — это то, что жизнь представляет собой бесконечные проблемы и не менее бесчисленные возможности для роста. Умение распознавать, когда мы ошибаемся, является бесценным инструментом . »
—Memphis Parent

«В этой восхитительной летней истории Швабра показывает детям, как он управляет волнами эмоций».
—First Time Parent Magazine

Джаймал Йогис является автором множества книг, в том числе Saltwater Buddha и All Our Waves Are Water , названных BBC «Лучшим пляжным чтением 2017 года».Его работы были представлены на страницах O, Oprah Magazine , Outside , Forbes , The Atlantic , ESPN Magazine и многих других. Он живет и занимается серфингом в Сан-Франциско со своей женой Эми ДюРосс и их тремя сыновьями.

Мэтью Аллен — серфер и художник из Южной Калифорнии. Бывший арт-директор Surfer Magazine , Мэтью теперь проводит свои дни, создавая произведения искусства на основе своих любимых муз, ртутного моря и смеси людей и судов, которые работают в нем и вокруг него.Мэтью живет в Коста-Меса, Калифорния.

История езды на швабре (Регулирование эмоций для детей, Спасение океанов, серфинг для детей): Йоги, Джаймал, Аллен, Мэтт: 9781946764881: Amazon.com: Книги

Похвала Швабра на волнах жизни (№1 в серии «Швабра»)

Названа фаворитом 2020 года из The Children’s Book Review

Названа одной из 25 лучших спортивных книг для детей всех возрастов by Book Riot

«Чистое золото — особенно сейчас.В то время, когда даже самые ангельские дети склонны к истерикам из-за карантина, Mop — бесценный обучающий инструмент и всестороннее трогательное чтение. «
Alexis Burling, San Francisco Chronicle

» Рассказы в детском саду выиграют от сосредоточения на эмоциях и обучения осознанности с помощью простых дыхательных упражнений, которые помогут детям узнать, как ориентироваться в ежедневных взлетах и ​​падениях ».
Журнал школьной библиотеки

« Рассказывает, как перемещается один маленький мальчик. конфликты в его школе, используя те же методы, которые он использует, когда вешает 10.
The New York Times

«Книга, которая нужна каждому ребенку прямо сейчас, чтобы управлять своими эмоциями».
Бонни Цуй, New York Times Штатный автор и автор книги Why We Swim

«Приведенные здесь шаги по преодолению грубых эмоций должны быть частью эмоционального инструментария любого ребенка».
Список книг

«Наши умы могут быть такими же мирными или такими же дикими, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, чтобы познакомить детей (и детей-переростков) с внимательностью, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности.
Роберт Турман, автор книги Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета

«На волнах жизни нелегко кататься, но это наши волны. Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они — часть нас. Никто не может кататься на наших волнах за нас. Примите процесс, и поездка станет более плавной и сладкой ».
Джерри Лопес, он же мистер Пайплайн

«Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему голубому разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир здоровее, волна за шагом.
Д-р Уоллес Дж. Николс, автор книги Blue Mind: удивительная наука, которая показывает, как пребывание рядом, в воде, на воде или под водой может сделать вас счастливее, здоровее, общительнее и лучше делать то, что вы Do

«Благодаря ясному языку и очаровательным иллюстрациям эта книга предлагает детям и взрослым полезную метафору того, как быть внимательными во всех аспектах нашей жизни — в моменты радости, а также в те неизбежные моменты, которые бросают нам вызов».
Lion’s Roar

«То, что Швабра и его одноклассники узнают — то, чему мы все можем научиться, — это то, что жизнь представляет собой бесконечные проблемы и бесчисленные возможности для роста.Умение распознавать свои ошибки — бесценный инструмент ».
Memphis Parent

«В этой восхитительной летней истории Швабра показывает детям, как он управляет волнами эмоций».
Журнал для новых родителей

Джаймал Йогис является автором множества книг, в том числе Mop Rides the Waves of Life , Saltwater Buddha и All Our Waves Are Water , названных BBC «Лучшим пляжным чтением 2017 года».Его работы были представлены на страницах O, Oprah Magazine , Outside , Forbes , The Atlantic , ESPN Magazine и многих других. Он живет и занимается серфингом в Сан-Франциско со своей женой Эми ДюРосс и их тремя сыновьями.

Мэтью Аллен — серфер и художник из Южной Калифорнии. Бывший арт-директор Surfer Magazine , Мэтью теперь проводит свои дни, создавая произведения искусства на основе своих любимых муз, ртутного моря и смеси людей и судов, которые работают в нем и вокруг него.Мэтью живет в Коста-Меса, Калифорния.

На волнах | MIT Press

Жизнь и творчество человека эпохи Возрождения Лео Беранека: ученый, профессор, инженер, руководитель бизнеса, изобретатель, предприниматель, музыкант, телеведущий, филантроп и писатель.

Лео Беранек, фермерский мальчик из Айовы, который стал человеком эпохи Возрождения — ученым, изобретателем, предпринимателем, музыкантом, руководителем телевидения, филантропом и писателем — жил в постоянном движении.Его семидесятилетняя карьера, проходившая в самые бурные и преобразующие годы прошлого века, всегда была продиктована чистой радостью от попыток чего-то нового. В серии Riding The Waves Лео Беранек рассказывает свою историю. Жизнь Беранека изменила направление летним днем ​​1935 года, когда он остановился, чтобы помочь автомобилисту со спущенным колесом. Водителем оказался бывший профессор инженерного дела из Гарварда, который помог молодому Беранеку получить полную стипендию в аспирантуре Гарвардского инженерного факультета.Беранек впоследствии стал одним из ведущих мировых экспертов по акустике. Он стал директором Гарвардской электроакустической лаборатории, где изобрел Hush-A-Phone — телефонный аксессуар, положивший начало цепочке нормативных требований и судебных исков, которые в конечном итоге привели к распаду монополии Bell Telephone в 1980-х годах. Беранек перешел в Массачусетский технологический институт, чтобы стать профессором и техническим директором его акустической лаборатории, затем покинул академию и основал консалтинговую фирму по акустике Bolt, Beranek and Newman.Известный своими работами в области контроля шума и концертной акустики, Беранек разработал самый большой в мире глушитель для снижения шума струи и работал акустическим консультантом для концертных залов по всему миру (включая Tanglewood Music Shed, легендарный летний дом Бостонского симфонического оркестра). Как президент BBN, он собрал группу программного обеспечения, которая изобрела ARPANET, предшественник Интернета, и электронную почту. В 1970-х Беранек рискнул своими сбережениями, чтобы получить лицензию на управление телеканалом; он превратил 5-й канал в Бостоне в один из лучших в стране, а затем продал его Metromedia в 1982 году по самой высокой цене, когда-либо уплаченной на тот момент за радиостанцию.«Один из центральных уроков, который я усвоил, — это ценность принятия риска и движения вперед, когда риски превращаются в крах, или шансы выглядят лучше в другом месте», — пишет Беранек. Riding The Waves — это свидетельство смелости, усердия и ума, стоящих за выдающимися достижениями за всю жизнь Беранека. Лео Беранек — пионер в акустических исследованиях, известный своими работами в области контроля шума и акустики концертных залов, а также автор двенадцати книг по этим темам. Он получил множество наград, в том числе Национальную медаль президента в области науки, врученную в 2003 году.

Mop Rides the Waves of Change Джаймал Йоги: 9781946764881

Похвала

Похвала Швабра на волнах жизни (№1 в серии «Швабра»)

Названа фаворитом 2020 года The Children’s Book Review

Названа одной из 25 лучших спортивных книг для детей Возраст: Book Riot

«Чистое золото — особенно сейчас. В то время, когда даже самые ангельские дети склонны к истерикам из-за карантина, Mop — бесценный обучающий инструмент и всестороннее трогательное чтение.»
Алексис Берлинг, San Francisco Chronicle

« Время рассказов в детском саду выиграет от сосредоточения внимания на эмоциях и обучения внимательности с помощью простых дыхательных упражнений, которые помогут детям научиться справляться с ежедневными взлетами и падениями ».
Журнал школьной библиотеки

«Рассказывает, как один маленький мальчик преодолевает конфликты в своей школе, используя те же методы, которые он использует, когда висит 10».
The New York Times

«Книга, которая нужна каждому ребенку прямо сейчас, чтобы управлять своими эмоциями.
Бонни Цуй, New York Times штатный писатель и автор книги Why We Swim

«Приведенные здесь шаги по преодолению грубых эмоций должны быть частью эмоционального инструментария любого ребенка».
Список книг

«Наши умы могут быть такими же мирными или такими же дикими, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, который приобщает детей (и детей-переростков) к внимательности, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности ».
Роберт Турман, автор книги Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета

«На волнах жизни никогда не бывает легко покататься, но это наши волны.Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они часть нас. Никто не может покататься на наших волнах за нас. Примите этот процесс, и поездка станет более плавной и приятной ».
Джерри Лопес, он же мистер Пайплайн

«Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему голубому разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир здоровее, волна за шагом ».
Д-р Уоллес Дж. Николс, автор книги Blue Mind: удивительная наука, которая показывает, как пребывание рядом, в воде, на воде или под водой может сделать вас счастливее, здоровее, общительнее и лучше в том, чем вы занимаетесь

«Благодаря ясному языку и очаровательным иллюстрациям эта книга предлагает детям и взрослым полезную метафору того, как быть внимательными во всех аспектах нашей жизни — в моменты радости, а также в те неизбежные моменты, которые бросают нам вызов.
Lion’s Roar

«То, что Швабра и его одноклассники узнают — то, чему мы все можем научиться, — это то, что жизнь представляет собой бесконечные проблемы и бесчисленные возможности для роста. Умение распознавать свои ошибки — бесценный инструмент ».
Memphis Parent

«В этой восхитительной летней истории Швабра показывает детям, как он управляет волнами эмоций».
Журнал для первичных родителей

Швабра движется по волнам жизни Джаймал Йоги: 9781946764607

Похвала

Назван фаворитом 2020 года The Children’s Book Review

Назван одним из 25 лучших спортивных книг для детей всех возрастов по версии Book Riot

«Чистое золото — особенно сейчас.В то время, когда даже самые ангельские дети склонны к истерикам из-за карантина, Mop — бесценный обучающий инструмент и всестороннее трогательное чтение ».
—Алексис Берлинг, San Francisco Chronicle

«Время, проведенное в детском саду, выиграет от сосредоточения внимания на эмоциях и обучения внимательности с помощью простых дыхательных упражнений, которые помогут детям научиться преодолевать ежедневные взлеты и падения».
Журнал школьной библиотеки

«Рассказывает, как один маленький мальчик преодолевает конфликты в своей школе, используя те же методы, которые он использует, когда вешает 10.
— The New York Times

«Книга, которая нужна каждому ребенку прямо сейчас, чтобы управлять своими эмоциями».
— Бонни Цуй, New York Times, штатный писатель и автор книги Why We Swim

«Приведенные здесь шаги по преодолению грубых эмоций должны быть частью эмоционального инструментария любого ребенка».
Список книг

«Наши умы могут быть такими же мирными или такими же дикими, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, чтобы познакомить детей (и детей-переростков) с внимательностью, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности.
Роберт Турман, автор книги Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета

«На волнах жизни никогда не бывает легко покататься, но это наши волны. Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они часть нас. Никто не может покататься на наших волнах за нас. Примите этот процесс, и поездка станет более плавной и приятной ».
—Герри Лопес, он же мистер Пайплайн

«Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему голубому разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир здоровее, волна за шагом.
Д-р Уоллес Дж. Николс, автор книги Blue Mind: удивительная наука, показывающая, как пребывание рядом, в воде, на воде или под водой может сделать вас счастливее, здоровее, общительнее и лучше делать то, что вы делаете

«Благодаря ясному языку и очаровательным иллюстрациям эта книга предлагает детям и взрослым полезную метафору о том, как быть внимательными во всех аспектах нашей жизни — в моменты радости, а также в те неизбежные моменты, которые бросают нам вызов».
—Lion’s Roar

«То, что Швабра и его одноклассники узнают — то, чему мы все можем научиться, — это то, что жизнь представляет собой бесконечные проблемы и бесчисленные возможности для роста.Умение распознавать свои ошибки — бесценный инструмент ».
—Memphis Parent

«В этой восхитительной летней истории Швабра показывает детям, как он управляет волнами эмоций».
— Журнал для первых родителей

Книга «Швабра на волнах жизни» — Matthew Allen Art

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА!

Путешествуйте по жизни вместе с Шваброй, маленьким серфером, который узнает, что уроки, которые он извлек из серфинга, умения отпускать плохие волны и кататься на хороших волнах, можно применить и в жизни.Швабра узнает, как привнести осознанность и радость серфинга в свою жизнь, давая ему возможность справиться с плохими эмоциями и разочарованиями, которые неизбежно возникают при жизни на суше.

Написанная знаменитым серфер-журналистом и папой Джаймалом Йогисом из Сан-Франциско и проиллюстрированная художником Мэтью Алленом, эта история учит детей 4-8 лет вечной пляжной мудрости через историю Швабры, чувствительного и веселого ребенка, который просто хочет заняться серфингом. .

Ходить в школу и общаться с одноклассниками может быть сложно, но жизненные разочарования исчезают, когда маленький серфер Швабра плывет по волнам.Получив несколько советов от своей умной мамы, Швабра учится привносить мудрость воды в свою жизнь на суше: делать глубокие вдохи, позволять сильным волнам пройти и полностью кататься на хороших. Обретя вновь обретенную осознанность и смелость, Швабра возвращается на землю — и в школу — бороздить волны жизни.

Полноцветные акварельные иллюстрации Мэтью Аллена от корки до корки.

Джерри Лопес, он же мистер Пайплайн:

«На волнах жизни никогда не бывает легко покататься, но это наши волны.Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они часть нас. Никто не может покататься на наших волнах за нас. Примите этот процесс, и поездка станет более плавной и приятной ».

Роберт Турман, автор книги «Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета»:

«Наш разум может быть таким же мирным или необузданным, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, чтобы познакомить детей (и детей-переростков) с внимательностью, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности.”

Доктор Уоллес Дж. Николс, автор Blue Mind:

«Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему голубому разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир здоровее, волна за шагом ».

Швабра на волнах жизни от JAIMAL YOGIS

назван фаворитом 2020 года The Children’s Book Review Входит в список 25 лучших спортивных книг для детей всех возрастов по версии Book Riot «Чистое золото — особенно сейчас.В то время, когда даже самые ангельские дети склонны к истерикам из-за карантина, Mop — бесценный обучающий инструмент и всестороннее трогательное чтение ». — Алексис Берлинг, San Francisco Chronicle «Время рассказов в детском саду выиграет от сосредоточения на эмоциях и обучения осознанности с помощью простых дыхательных упражнений, которые помогут детям научиться справляться с ежедневными взлетами и падениями». — Журнал школьной библиотеки «Рассказывает, как один маленький мальчик преодолевает конфликты в своей школе, используя те же методы, которые он использует, когда вешает 10.” — The New York Times «Книга, которая нужна каждому ребенку прямо сейчас, чтобы управлять своими эмоциями». — Бонни Цуй, Нью-Йорк Таймс, штатный писатель и автор книги Why We Swim «Приведенные здесь шаги по преодолению грубых эмоций должны быть частью эмоционального инструментария любого ребенка». — Книжный список «Наш разум может быть таким же мирным или необузданным, как море. Швабра — идеальный крутой персонаж, чтобы познакомить детей (и детей-переростков) с внимательностью, чтобы они научились превращать вайпауты в возможности.” — Роберт Турман, автор книги Человек мира: иллюстрированная биография Далай-ламы Тибета «На волнах жизни никогда не бывает легко покататься, но это наши волны. Это волны, на которых мы должны кататься, потому что они — часть нас. Никто не может оседлать наши волны за нас. Примите этот процесс, и поездка станет более плавной и гладкой. слаще «. —Герри Лопес, он же мистер Пайплайн «Что, если бы каждый ребенок на планете понимал и имел доступ к своему голубому разуму? Швабра, Джаймал и Мэтью делают мир здоровее, волна за шагом.” — Доктор Уоллес Дж. Николс, автор книги Blue Mind: удивительная наука, которая показывает, как пребывание рядом, в воде, на воде или под водой может сделать вас счастливее, здоровее, общительнее и лучше в том, чем вы занимаетесь. «Благодаря ясному языку и очаровательным иллюстрациям эта книга предлагает детям и взрослым полезную метафору о том, как быть внимательными во всех аспектах нашей жизни — в моменты радости, а также в те неизбежные моменты, которые бросают нам вызов». — Львиный рык «То, что Швабра и его одноклассники узнают — то, чему мы все можем научиться, — это то, что жизнь представляет собой бесконечные проблемы и в равной степени бесчисленные возможности для роста.Умение распознавать свои ошибки — бесценный инструмент ». — родитель-мемфис «В этой восхитительной летней истории Швабра показывает детям, как он управляет волнами эмоций». — Журнал для родителей «Первый раз»

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *