Тут и здесь в чем разница – Здесь или тут — какая разница?

Разное

Как правильно говорить — «ТУТ» или «ЗДЕСЬ» ???

ЗДЕСЬ — русское наречие, обозначающее место, где находится субъект. То же значение имеет и его синоним ТУТ
В случае если субъект находится в Санкт-Петербурге, то Москва для него — «там», противоположность «тут», «здесь». Но при этом, когда речь идёт, скажем, про Марс, оба города «здесь», так как расположены на Земле.

Локализация «здесь» может относиться как к большой территории, так и к конкретному месту, так и обыгрывать несколько значений:

Здесь Пушкина изгнанье началось
И Лермонтова кончилось изгнанье.
Здесь горных трав легко благоуханье…
Анна Ахматова (1927)

Здесь, страстью сладкою волнуясь и горя,
Меня спросили Вы, люблю ли.
Здесь пристань, где любовь бросает якоря,
Здесь счастье знал я в ясном июле.
Михаил Кузмин. Надпись к беседке (1907).

Наречия «тут» и «здесь» могут являться как обстоятельством места, так и обстоятельством времени, выражая какой-то момент или ситуацию: «Он тут же пришёл» — в значении «в ту же минуту», «Тут-то он и появился» — в значении «появился в той ситуации», «Я тут причём?» — в значении «как я связан с данной ситуацией?», «Выдайте на-гора пять тонн чугуна, и всё тут!» — в значении «всё сказано, и здесь, в данной ситуации, больше не о чём говорить».

Синонимия наречий «тут» и «здесь» является материалом для игры слов, например в армейской шутке «здесь вам не тут».

Выражения «здесь и сейчас», «здесь и теперь» обычно употребляются в контексте необходимости немедленных действий.

Какое-то время в гиперссылке указывали инструкцию для просматривающего сайт: «Для того чтоб открыть окно нажмите тут». В данном случае «тут» — место ссылки на экране, по которому надо щёлкнуть мышкой, чтобы перейти на указываемую страницу.

В то время как для каждого существует одно «здесь», существует бесконечное число «там». В глобальном масштабе для описания каждого «здесь» на Земной поверхности используется географическая система координат. При ориентации на местности при помощи карты или серии направлений и расстояний лучше себя показывают мужчины, женщинам легче проложить путь последовательно между несколькими приметными местами.

При рассмотрении других времён, прошлого или будущего, «здесь» может означать «сейчас», аналог настоящего, ситуация и время в которое в фантастике возвращаются путешественники во времени.

Дня Доброго!)

qna.center

Значение слов Тут и Здесь чем-то различается??

по простому ТУТ — в конкретно указанном месте ЗДЕСЬ — в каком то указываемом, понятном пространстве, понятии. И еще могут заменять друг друга в зависимости от правильности построения предложения А так как тебе писали выше.

Конечно. Тут — это тут а здесь — это здесь. Понятно?

Это синонимы и всё.

«Тут» — разговорное слово.

Синонимия. Здесь. Тут В словарях здесь и разговорное тут справедливо толкуются как синонимы. Они имеют стилистические различия. Наречие здесь нормативное, многозначное. Его значения: 1) «в этом месте, тут»; — Здесь прошло мое детство; 2) «в этом городе (надпись в адресе) ; 3) «при этом случае, в это время» (переносное значение) ; — Здесь Чичиков закусил губу и не нашелся, что и отвечать (Гоголь) ; 4) «в этом деле» (переносное значение) ; — Здесь нет ничего сложного; 5) утвердительный ответ при перекличке; — Сидоров! — Здесь! Наречие тут выступает как синоним слова здесь в 1, 3 и 4 значениях. Для наречий здесь и тут синонимично наречие там. Наречие здесь по происхождению собственно русское. В древних памятниках отмечено с 14 века. Образовано путем соединения наречия сьде «здесь» (образование зде из сьде произошло позже) и местоимения сь «этом». Теперь мы не чувствуем, не осознаем былые составные части. Сложное слово превратилось в простое. Пережило слияние частей и наречие тут, состоявшее из ту и то. Туто превратилось в тут в результате утраты конечного безударного гласного. Наречие тут употребляется в сочетаниях и все тут; кто тут? ; тут как тут и др. — Чуть утро осветило пушки.. . французы тут как тут (Лермонтов) . Наречие здесь может сочетаться с антонимом там. — Здесь и там стояли ветхие домики. — Одна нога здесь, другая там. Разговорное наречие тут мы видим в художественных произведениях классиков. — Я ее не слышу, но я чувствую, что она тут (Тургенев) . — Тут бедная моя лиса туда-сюда метаться (Крылов) . Противников употребления наречия тут, думаю, убедят примеры из русской классической литературы. Пушкин, Тургенев, Достоевский и Крылов разговорное тут употребляли.

тут-это по близости примерно, не точно, но возле тебя, а здесь-это конкретно возле тебя, в метрах 10 и меньше

touch.otvet.mail.ru

Ответы@Mail.Ru: Как правильно — «Тут» или «Здесь» ?Когда я был маленьким,Учительница настаивала на «Здесь». А когда уместно «Тут» ?

Здесь вам не Тут ! <img src=»//otvet.imgsmail.ru/download/dc1e311c254ed4a249e04b98bf29645a_i-2386.gif» > Здесь — русское наречие, обозначающее место, где находится субъект. То же значение имеет и его синоним Тут. В случае если субъект находится в Санкт-Петербурге, то Москва для него — «там» , противоположность «тут» , «здесь» . Но при этом, когда речь идёт, скажем, про Марс, оба города «здесь» , так как расположены на Земле. Наречия «тут» и «здесь» могут являться как обстоятельством места, так и обстоятельством времени, выражая какой-то момент или ситуацию: «Он тут же пришёл» — в значении «в ту же минуту» , «Тут-то он и появился» — в значении «появился в той ситуации» , «Я тут причём? » — в значении «как я связан с данной ситуацией?» , «Выдайте на-гора пять тонн чугуна, и всё тут! » — в значении «всё сказано, и здесь, в данной ситуации, больше не о чем говорить» . <a rel=»nofollow» href=»http://ru.wikipedia.org/wiki/Вот» target=»_blank»>http://ru.wikipedia.org/wiki/Вот</a>

Лишь бы ни «сдеся» и «тута».

«Тут» значит очень узкое место или точное действие или точное время, а «Здесь» означает тоже самое но с неким расширением пространства вокруг события, дела или времени, например: «я здесь в классе» или «я здесь во дворе» имеется ввиду весь класс или весь двор, если же сказать «я тут в классе» или «я тут во дворе» будет означать что я именно в «нашем», «своем» классе, своем дворе, там где Вы привыкли меня искать, на привычном Вам месте, а не где попала в рамках того же самого места.

touch.otvet.mail.ru

Тут и здесь. В чём разница?

Шолохов, «ТИХИЙ ДОН», часть четвёртая, глава седьмая: – Холодно здесь… – подрожав плечами, сказала Аксинья и вышла. Наливая восьмую чашку, Емельян проводил Аксинью глазами, медленно, как слепой ноги, переставляя слова, сказал: – Гнида гадкая, вонючая, какая ни есть хуже. Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперя уж не скажет «тут», а «здеся»… Вредные мне такие бабы. Я бы их, стерьвов… Выползень змеиный! Туда же… «холодно здеся»… Возгря кобылья! Пра! То есть тёмные казаки из «Тихого Дона» слово «здесь» считали книжным, слишком для себя мудрёным, — хотя нам бы такого и в голову не пришло.

Тут это неологизм относительно здесь, здесь более старое слово, сродни — днесь или седе — сегодня ( уст. Сего дня )

Здесь тебе не тут.. Вот и вся разница. А правильней будет тута и сдеся

«Тут» выглядит менее литературным вариантом.

В количестве букв.

Михаил Шолохов. Тихий Дон. Год издания: 1980 г. Издатель: Молодая гвардия. ..- Холодно здесь… -подрожав плечами, сказала Аксинья и вышла. Наливая восьмую чашку, Емельян проводил Аксинью глазами, медленно, как слепой ноги, переставляя слова, сказал: — Гнида гадкая, вонючая, какая ни на есть хуже. Давно ли в чириках по хутору бегала, а теперя уж не скажет «тут», а «здеся»… Вредные мне такие бабы. Я бы их, стерьвов…

touch.otvet.mail.ru

Как правильно, «здесь» или сдесь?

Правила русского языка должны знать все. Не зря же мы на протяжении всех 11 школьных лет изучаем русский язык. Но иногда бывает так, что человек в силу каких-то обстоятельств не может запомнить, как правильно писать такое простое, на первый взгляд, слово «здесь». Конечно, если пользоваться Word, то эта программа непременно подчеркнёт слово, если его написать неправильно. Но как быть в том случае, когда слово приходится писать на бумаге или в сообщениях?

Здесь есть единственно правильный вариант – запомнить на всю жизнь правописание этого слова, тем более, что это не так уж и сложно.

Причина путаницы в написании слова «здесь» заключается вот в чем…

Многие считают, что первая буква в этом простом слове является приставкой. То есть слово пишется как «сдесь» и первая буква «С» – это приставка. При этом они прекрасно помнят, что в русском языке нет приставки «З», а значит, правильно это слово пишется только как «сдесь». И это огромная ошибка, которую срочно надо исправить.

Всё дело в том, что в слове «здесь», а именно так оно правильно и пишется, то есть через букву «З», нет приставки. Здесь нет ни суффикса и ни окончания. Это слово имеет только один корень. А так как в слове «здесь» нет приставки, то и правило на это слово не распространяется.

Впрочем, чтобы проще всего было запомнить, как правильно писать слово «здесь» стоит запомнить и другое правило. Такие слова, как «здесь», «здание» и «здоровье» тоже пишутся только с буквы З и у них тоже нет и никогда не было приставки С.

Некоторые пишут слова так, как их слышат. А если произнести слово «здесь», то первая услышанная буква будет именно С. И это тоже огромная ошибка. Тем более писать слова так, как они слышатся, а не по правилам.

Но как бы это парадоксально не звучало, некоторые люди считают, что первая буква в слове «здесь» — это приставка. Пишут-то они это слово правильно, но вот руководствуются правилом, которое сюда совершенно не подходит.

Это правило гласит:

Если корень начинается со звонкой согласной, то приставка должна заканчиваться тоже звонкой буквой

Пример:
1. Безграничный. Здесь звонкая «г» в начале корня, а значит, приставка заканчивается на «З».
2. Беспричинный. Здесь глухая «п» в начале корня, а значит в конце приставки глухая с.
Что же касается слова «здесь», то буква д – это начало корня, а так как эта буква звонкая, то и приставка, а это буква з, тоже должна быть звонкой. Но это правило к этому слову применить нельзя, так как мы помним, что слово «здесь» состоит только из одного корня.
Как понять, есть ли в слове здесь приставка или её нет
Хочу привести ещё одно доказательство того, что в слове «здесь» нет приставки, и никогда не было. Давайте для примера рассмотрим слово «уехал».
Если мы отделим от него приставку, а это буква у, то останется слово «ехал». Такое слово в русском языке есть. То же самое касается и любого слово с приставкой – сделал (делал), зашёл (шёл), выкосил (косил).

А теперь давайте у слова «здесь» уберём ту самую мнимую приставку з. Или у слова «сдесь» уберём приставку с.

Что мы получим? Непонятно слово десь. Что оно обозначает – мало понятно. Вот и получается, что у слова «здесь» нет приставки. А значит писаться оно должно только с буквы З, так как приставки З в русском языке не существует. Да и на самом деле – с логикой поспорить очень сложно.

Как произошло слово здесь

Это простое слово имеет свою собственную историю. Так, например, в летописях, которые датированы 15 веком, можно встретить слово «сьдесе», которое и стало прародителем хорошо знакомого нам слова «здесь». Что же обозначает это слово, если разобрать его по кусочкам?

1. Первые две буквы – сь – означают «сей» или «этот».
2. Третья и четвёртая буквы – де – означают «где» или «место».
3. И, наконец, последние две буквы «се» означают «сей».

Первые две буквы этого слова постепенно превратились в одну букву З, так как именно таким образом их было проще всего произносить.

Третья и четвёртая буквы никуда не делись, то есть де как было, так и осталось. А вот усиливающая частица се постепенно превратилась в сь. Так и получилось такое простое и понятное слово здесь, которое многие, к сожалению, пишут с ошибками.

Современное слово здесь и его правописание

Сегодня слово здесь – это неизменяемое наречие. Его нельзя склонять по падежам, числам, временам или лицам. Но от него можно образовать несколько словоформ, например, «здешний» или «нездешний». Синонимом слова здесь можно считать слово тут.

Хочется повторить ещё раз – слово «здесь» пишется только с буквы З. Если оно написано с буквы С, то это считается ошибкой. Очень хочется верить, что прочитав мою статью и поближе познакомившись с этим простым словом, вы перестанете писать его неправильно и с сегодняшнего дня будете писать только так, как того требует правило русского языка.

21 февраля в мире отмечается Международный день родного языка. Его цель — защита языкового и культурного многообразия.

Как показывает практика, даже носители русского языка далеко не всегда могут самостоятельно ответить на вопросы, касающиеся написания того или иного слова.

Данные «Яндекса» помогли нам определить основные болевые точки русской грамматики.

Как показывает статистика, больше всего пользователей волнует написание комбинации отрицательной частицы, предлога и местоимения, а именно устойчивого словосочетания «не за что». Чтобы перестать задаваться этим вопросом, следует запомнить, что самый правильный способ вежливо ответить на благодарность — сделать это раздельно.

Сфера слитного, раздельного и дефисного написания слов в принципе является лидером по числу задаваемых вопросов. Так, пользователи ищут, как правильно по-русски написать «по-английски», корректно задать последовательность («во-первых, во-вторых и в-третьих»), уточнить время («во сколько»), выразить сомнение («вряд ли») или, наоборот, попытаться внести ясность («все-таки»).
Что касается морфологии, то наибольшее число

masterok.livejournal.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *