Итальянские альпы: Итальянские Альпы: 10 главных достопримечательностей

Разное

Содержание

Итальянские Альпы — 62 фото

1

Доломитовые Альпы Швейцария


2

Доломиты Италия


3

Южный Тироль Италия


4

Озеро Комо Доломиты


5

Тирольские Альпы Италия


6

Доломитовые Альпы


7

Горы на оз Гарда Италия


8

Отель Гранд озеро Мизурина


9

Альпы Доломитовые горы


10

Пазл Альпы Италия осень Санта Маддалена


11

Итальянские Альпы


12

Доломитовые Альпы Швейцария


13

Лаго ди Брайес


14

Доломитовые Альпы Весна


15

Санта Магдалена Доломиты


16

Доломитовые Альпы река


17

Южный Тироль озеро Брайес


18

Белоруссия природа горы


19

Величие природы


20

Доломитовые Альпы лето


21

Гористая природа Италии


22

Доломитовые Альпы Италия озеро


23

Аппенинские горы Италия


24

Доломитовые Альпы Швейцария


25

Италия Альпы леса


26

Австрия Альпы осенью деревушка


27

Доломитовые Альпы осенью


28

Доломитовые Альпы Швейцария


29

Доломитовые Альпы домик


30

Секстенские Доломиты, Южный Тироль, Италия


31

Италия горы Доломиты


32

Альпы Доломитовые горы


33

Озеро Альпы Италия


34

Доломитовые Альпы


35

Северные горы Италии Доломитовые Альпы


36

Доломитовые Альпы Швейцария


37

Гористая природа Италии


38

Долина Фунес Доломитовые Альпы Италия


39

Альпийские горы в Италии


40

Тирольские Альпы Италия


41

Италия горы Доломиты


42

Италия горы Доломиты


43

Санта Маддалена Доломитовые Альпы Италия


44

Санта Магдалена Доломиты


45

Санта Маддалена Доломиты


46

Доломитовые Альпы Италия фото


47

Альпийские Луга Альпы


48

Доломитовые Альпы река


49

Доломитовые Альпы лето


50

Доломитовые Альпы Швейцария


51

Доломитовые Альпы


52

Фунес Италия


53

Италия горы Доломиты


54

Доломитовые Альпы Швейцария


55

Доломиты Италия


56

Южные Альпы Италия


57

Италия Южный Тироль курорт


58

Швейцарские Альпы осенью


59

Италия горы Доломиты


60

Доломитовые Альпы домик


61

Альпы Швейцария Франция

ТОП-10.

Итальянские Альпы — самые красивые места

Мармелад, белое вино и Enrosadira — сокровища Доломитах

Раньше здесь гудело тропическое море, а сегодня причудливые скальные образования поднимаются в небо. И они так радуются, что с 2009 года Доломиты включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Благодаря своему уникальному составу (карбонат кальция и магния) их величественные белые вершины в конце каждого дня, когда солнце начинает садиться, краснеют. Это настоящее природное зрелище под названием «энросадира». Это стоит увидеть своими глазами!

Доломиты простираются на севере Италии (в итальянской части Альп, особенно в Южном Тироле) и включают в себя провинции Тренто, Беллуно и Больцано. Царица гор — их самая высокая вершина — Мармолада («мармоледа» или «блестящая») в северо-восточной части Италии. Здесь также находится самая большая, которая является витриной этой горы, множество троп и ферратов («железные дороги» — они обязаны этим названием стальным элементам, облегчающим преодоление сложных участков).

Доломиты зимой — рай для лыжников, летом и весной он превращается в настоящее Эльдорадо для альпинистов и любителей альпинизма. Большое разнообразие пешеходных (и велосипедных) маршрутов также позволяет начинающим и семьям с детьми отправиться в поход.

Вне следа стоит посетить климатические, горные города, которые сами по себе являются настоящей туристической достопримечательностью — также кулинарным и «винодельческим» (Южный Тироль славится отличными винами — около 60% производства составляют белые вина). Самые интересные из альпийских курортов: Кортина д’Ампеццо, Предаццо, Больцано, Брунико, Кавалезе, Пампеаго, Тезеро …

Горнолыжные курорты

За пиццей едешь в Неаполь, на карнавал — в Венецию, а на лыжы — в Альпы. Солнце, южные склоны и современная инфраструктура с лыжными сооружениями — неудивительно, что альпийские курорты являются синонимом белого рая … доступного для смертных в лыжных ботинках. Несомненным билетом на зимние виды спорта в Эльдорадо является ски-пасс Dolomiti SuperSKI, обслуживающий крупнейший горнолыжный курорт в мире, состоящий из 12 отдельных зон с общей протяженностью 12 000 км. Именно здесь расположен знаменитый курорт Кортина д’Ампеццо, который вместе с 11 другими городами в Альпах (и как единственный в Италии) является частью эксклюзивного объединения «Лучшие из Альп», объединяющего те из альпийских курортов, которые сохранили свои классический стиль Тысячелетняя история, многовековая туристическая традиция и 120 км лыжных трасс. Звание королевы Доломитовых Альп — это только коронное достижение положения курорта на лыжной карте Италии.

Другим, не менее ценным билетом на склоны Доломитовых Альп, является ски-пасс Суперскирама Доломити, охватывающий 380 км трасс на 8 горнолыжных курортах, среди которых заслуживают особого внимания лыжные трассы Адамелло и Пресанелла Адамелло, расположенные у подножия горного массива. Идеально подходит для семейного отдыха. солнечная альпийская долина — Валь ди Соле или Мадонна ди Кампильо и Пинцоло, наиболее посещаемые итальянцами. И если не Доломитовые Альпы, то долина Аоста, окруженная четырьмя тысячами ледников или Ливиньо, расположена в самом сердце Ретинских Альп с геоморфологией, напоминающей Гималаи с более чем 30 подъемниками и более 100 км склонов. Это место славится зоной беспошлинной торговли, созданной во времена Наполеона, длящейся почти 9 месяцев зимы, и самым популярным альпийским напитком — бомбардино, родиной которого он является.

Комо, Гарда, Маджоре … —  земля итальянских озер

Создание рейтинга самых красивых итальянских озер на самом деле бесполезно — каждое из них удивительно и уникально. Отличаясь тонкой формой перевернутой буквы «Y» и длинной береговой линией, озеро Комо является третьим по величине озером в Италии. Они окружены величественными альпийскими склонами и зелеными холмами. Декорации настолько сказочные, что Комо стал «героем» таких блокбастеров, как «Казино Рояль» и «Звездные войны», а на его берегах разбросаны роскошные отели и резиденции Джорджа Клуни и других всемирно известных звезд.

Озеро Гарда — самое большое и чистое озеро Италии. Любимый виндсерферами (и это из-за южного термального ветра, называемого «ora»), соблазняет зеркальной поверхностью и идиллическими пейзажами. Бирюзовые воды Гарды окружают вершины Преалпи Гардесане, а острова расположены на самом озере (одним из самых известных является Изола-дель-Гарда). Вокруг города Гарда находятся климатические города, где вы можете почувствовать настоящую атмосферу Италии, хорошо поесть и выпить вина с окрестных виноградников.

Озеро Маджоре также славится своими островами и великолепными альпийскими пейзажами. Вокруг его кристально чистой воды разбросано множество интересных городов и курортов, среди прочих: Стреза, описанная Хемингуэем, известная кинофестивалем в Локарно или известная красивыми Вербанскими садами. Вы также можете посмотреть достопримечательности на самом озере — особенно на Боромейских островах. Это архипелаг из пяти крошечных островков — и на них дворцы, сады, музеи …

Не менее — и для нас это на самом деле самое волшебное альпийское озеро — Лаго ди Резия, живописно расположенное на Альпийском перевале Альто-Адидже — недалеко от Трентино, в северной Италии, граничащей со Швейцарией и Австрией. Все благодаря романской башне церкви Святого XIV века Екатерина, которая гордо выходит с поверхности озера. Если вы верите легендам — ​​зимой, когда завеса снега и мороза покрывает альпийскую землю — с церковной башни звонят колокола. Не удивительно, если бы не тот факт, что колокола не было там в течение десятилетий.

Акварельная картина с горами «Итальянские Альпы» (56 х 38 см)

КАРТИНА ПРОДАНА.

Эта акварельная картина и ещё несколько моих картин прошли конкурсный отбор и были представлены на 1-й РОССИЙСКОЙ ВЫСТАВКЕ ХУДОЖНИКОВ АКВАРЕЛИСТОВ в IWS Sare Gallery Moscow 01-07 февраля 2020.

03 — 22 апреля 2020 года эта картина будет представлена на выставке «Акварельная весна» в галерее «Арт-Кремль» в Измайлово (Москва). Победа на конкурсе «Мир Высокой Акварели». (После выставки картина доступна к продаже).

Акварельная картина с горами «Итальянские Альпы» (56 х 38 см) написана под впечатлением от путешествия в зимнюю Италию и в восхищении от непередаваемой мощи гор.

Если вы ищите картину другого размера, я с удовольствием напишу ее для вас под заказ.

Акварельная картина с горным пейзажем — это изысканное украшение любого интерьера. Спокойные природные цвета помогут создать гармоничную атмосферу, а горный пейзаж напомнит об отпуске, перенесет вас в приятные воспоминания или поможет визуализировать мечту о путешествии.

Акварельная картина с пейзажем величественных зимних гор будет великолепно смотреться в различных помещениях, особенно в гостиной, столовой, спальне, кабинете, библиотеке. При этом акварельная картина с зимним горным пейзажем одинаково выигрышно будет смотреться как в светлой, так и в темной раме, а помимо этого, станет украшением интерьера в любом стиле: классическом, скандинавском, современном и даже в стиле лофт.

Акварельная картина «Итальянские Альпы» будет удачным подарком для ваших близких и друзей.

Акварельная картина с горами «Итальянские Альпы» написана профессиональными акварельными красками на плотной акварельной бумаге (300 г/м) архивного качества английского производства. Это гарантия того, что спустя годы картина будет радовать своих владельцев в неизменном виде.

Цвет акварельной картины на фото может незначительно отличаться от оригинала за счет настройки разных мониторов компьютеров, планшетов и телефонов.

Акварельная картина с горами «Итальянские Альпы» продается без оформления в раму и паспарту.

3000 км по Италии: итальянские Альпы

Обновленная шестая часть итальянского фото-рассказа. Итальянские Альпы: Мон Блан и Новый Год в долине Аоста.

Итальянские Альпы: долина Аоста. Живописная долина Аоста раскинулась у подножия Альп и граничит с национальным парком Gran Paradiso. К югу от неё тянутся бесконечные виноградники, рисовые и пшеничные поля. Русских туристов в регионе встретишь не часто. Большинство людей ездят по известным городам вроде Рима и Милана, и пропускают настоящие природные сокровища, спрятанные в стороне от избитого пути.

В средние века долина была поделена между феодальными лордами, каждый из которых считал своим долгом поставить замок на принадлежащей ему территории. На сегодняшний день по сторонам дороги через долину Аоста можно насчитать около 70 сохранившихся экземпляров.

Некоторые очень удачно забрались на высокие холмы, другие оградились от окружающего недружелюбного мира рвом и массивными стенами с бойницами. Так, на всякий случай.


Самый знаменитый замок региона — Fenis (ясный сокол :), уже 600 лет стоит на своем месте. Более фотогеничный St. Pierre украшен башенками и настоящей кремлевской стеной. Замки очень интересно рассматривать вблизи, а фотографировать издали, чтобы захватить великолепный окружающий фон, седые склоны гор и леса.


В этот новогодний день мы планировали забраться на Мон Блан, поездить по окрестностям от замка к замку, и к наступлению полночи вернуться в гостиницу, где вроде как намечалось новогоднее гулянье.

Завтрак в гостинице подавался с 6 до 9 утра, причем обслуживали сами хозяева. Т.к. мы не говорили на французском, к нам приставили дочь той самой мадам, обладающей необходимым минимумом английского. Женщине было под 40; по началу она очень волновалась, что мы не будем понимать друг друга и меню. Поэтому пришла к нашему столику в обеденном зале с толстым франко-английским словарем и разговорником. Но слово за слово был установлен теплый контакт. В словарь пришлось лезть лишь один раз, чтобы найти перевод названию дикой птички, подававшейся в один из дней на ужин. Словарь подкачал, видимо птичка попалась сильно местно-специфичная 🙂

А уж кормили так кормили! Мы конечно не жалуемся на все предыдущие гостиницы, но еда в отеле “Valdotein” переплюнула их всех. Дичь, томленая с трюфелями и в вине, какой-то интересный вид белой рыбы со специями и чесноком, маринованные в красном вине тончайшие куски телятины, обжаренные позже до появления сока, цыплята в сливках и с травками…

А десерты! Настоящее чудо «Zabaione»: в высоком бокале смешиваются желтки, сахар и “Марсала”, и к этому подается тарелочка с длинными бисквитными печеньями lady-fingers. Сырные торты с орехами, фрукты с мороженным, и конечно же вино. Vino de casa можно было пить совершенно бесплатно (входит в стоимость проживания, как и еда), а если хотелось чего-нибудь этакого, в зале был бар. Или можно было попросить хозяев принести бутылочку прямо к столу.

На северо-западе Италии выращивается высококачественный виноград Nebbiolo, из которого делают хорошие красные вина “Barolo” и “Barbaresco”. Из белых десертных вин производится очень вкусное (дамское) Moscato d’Asti, ароматное, не крепкое и с пузырьками. Но с утра мы конечно не пили, а ограничились легким завтраком с шоколадными круассанами (только что из печи!), чаем, кофе и парочкой фруктов. Нас ждала самая высокая вершина в Альпах — Мон Блан.


Чтобы достичь подъемника на гору, нужно проехать всю долину Аоста в направлении Франции, и пересечь курортный горнолыжный городок Courmayeur. В 5 км к северу от него, уже почти на границе с Францией, лежит деревня Entreves, откуда на вершину начинается кабельная дорога. Внизу в долине погода была просто замечательная и солнечная, но в кассе при покупке билета нас предупредили, что наверху в горах бушует метель, и даже при всем желании мы много не нафотографируем. Не поснимаем, так хоть померзнем, где наша не пропадала 🙂

Билеты оказались достаточно дорогими, 35 евро на одного. Вагончики округлые, закрытые со всех сторон и без скамеек внутри. Кроме нас, наверх отправлялись профессиональные горнолыжники, с обветрившимися загорелыми лицами, очень веселые. Французская речь приятно ласкала слух, не понятно было ничего 🙂

Забавно, что хотя долина и курорты находятся на итальянской стороне, посещают их в основном французы. Некоторые даже серьезно обосновались на “своей” земле — регион раньше принадлежал Франции, и держат рестораны и гостиницы.


Мон Блан — самая высокая точка Альп (4810 метров). Кабельная дорога проходит мимо него и переваливает на французскую сторону хребта. Вершину можно увидеть с нескольких смотровых площадок по пути, но на самый верх путь открыт только скалолазам.

Поднимались в несколько этапов, с перерывами на остановки и фотографирование пейзажей. Как нас и предупреждали, метель вступила в свои права, все вокруг было занесено снегом. Сквозь пелену снежинок пробивались две долины внизу Veny и Ferret, а слева от них находился горный перевал Little St. Bernard pass. Знаменитые собаки-спасатели сенбернары пошли именно отсюда, первоначально выведенные католическими монахами аж в 11 веке.


На наш неискушенный взгляд, окружающие склоны совсем не подходили для катания на лыжах. Сплошь изрезанные каменными выступами, с опасными провалами и неожиданными поворотами. Но ребята-французы все так же весело щебетали и не выражали и тени беспокойства. На третьей остановке они покинули вагончик, и пройдя по железным мостиками с устрашающими картинками, скрылись в метели.


Кстати, билеты проверяют на каждом отрезке, не смотря на то, что они единые на всю поездку. За третьей остановкой была уже французская граница, о чем свидетельствовала размашистая белая надпись на полу “France” и маленький замочек на двери. Граница на замочке 🙂


Верхняя обзорная площадка очень большая, с частыми информационными стендами и даже метеорологической станцией. Наверху было жутко холодно, пришлось утепляться по полной программе, как в настоящем декабре. Теперь можно представить, с каким удовольствием мы, промерзшие, обосновались в маленьком кафе на вершине, заказав что-то горячительное. Даже не верилось: сидим 31 декабря высоко в Альпах, с видом на Мон Блан, и не спеша потягиваем кофе.

Но как бы не уютно мы расположились, наступило время отправляться в обратный путь. Если хочется острых ощущений, можно встать в вагончике в самом начале по ходу. Тогда под ногами развернутся огромные пропасти с зубастыми насыпями, что в сочетании с тревожными подергиваниями вагончика наводит не на самые приятные мысли.


Спустившись без приключений в долину, мы решили немного побродить по туристическому городку Courmayeur. В новогодние дни туристы заполонили все улицы. Под ногами месилась снежная грязь, мороз прихватывал щеки, дышалось радостно и легко, наступающий праздник чувствовался во всем. Продовольственные лавочки очень похожи на питерские, что мы видели в прошлом году: полки, заваленные товарами, и беззлобная толкотня.

Пополнив немного свои запасы, стали присматриваться к ресторанчикам. Выбрали по запаху двухэтажное заведение, похожее на сарай. Если верить уличной рекламе, оно специализировалось на местной традиционной кухне.

Что нужно есть на французской территории в Италии, спустившись с Мон Блана в морозный день? Правильно, французский горячий луковый суп. Раньше при словах “луковый суп” я бы обязательно сморщилась, но попробовав впервые несколько лет назад, прониклась к нему всей душой. К сожалению, правильно его готовят не часто, но тут уж ошибки быть не должно. Суп не подкачал: в тяжелом керамическом горшочке под крышкой, с толстым слоем запеченного сверху сыра, через который надо было упорно пробиваться ложкой, с гренками в придачу, и очень наваристый. Илья налегал на пиццу и пиво. Думаю, что похожих заведений в долине множество, все-таки «французскость» места заставляет держать планку.

Из Courmayeur’a мы отправились в сторону столицы долины, городка Аоста, еще называемого «Альпийским Римом». Город совсем небольшой, но красивый, битком набитый древними развалинами, а так же туристами.

Мы не спеша разъезжали по окрестностям, от одного замка к другому. Дороги в горах очень и очень узкие, часто висят зеркала на закрытых поворотах, с трудом верилось, что две машины могут разъехаться. Замки строили не в самых доступных местах. Каково было какому-нибудь средневековому лорду скакать домой каждый день после работы по таким склонам?! 🙂


Ощущения вблизи замков самые необычные. В голову так и лезли героические истории, интересно было представлять, что вот на этом самом месте кто-то жил и работал аж 600 лет назад. В некоторых замках (в Финисе, к примеру), сохранились даже интерьеры и фрески. Но в основном наследия феодалов более интересны снаружи, особенно как составляющая часть пейзажей.


Спускаясь уже затемно по очередному склону, заметили как в гуще леса зажглась огнями ёлочка. Стало почему-то очень уютно и хорошо: никого вокруг, темно, тихо, внизу долина в тумане, а у нас под боком новогодняя ёлка.


После целого дня на морозном воздухе очень хотелось спать, и вряд ли бы мы высидели далеко за полночь, если бы не вздремнули пару часиков. Тем временем, в гостинице шли полным ходом приготовления к Новогодней ночи. Столы ставились длинной буквой “п”, приглашенные для такого случая официанты носились как сумасшедшие на кухню и обратно, гости отеля чинно расхаживали по коридорам, уже приодетые и навеселе. Играла музыка.

Мы заняли столик у окна в небольшой, уютной гостиной, и включили телевизор. Живя в Америке, уже порядком отвыкли от русского проведения Нового Года, с обязательным просмотром праздничных концертов и «Иронии судьбы». Каково же было наше удивление, когда на итальянском ТВ мы обнаружили все те же празднично-развлекательные программы, только лица были незнакомыми.

А дальше было застолье, гуляние полураздетыми по морозу (чисто новогодняя развлекуха — ходить в туфлях на каблуках по сугробам; из России помню :), запускание фейерверков на улице перед гостиницей, выслушивание французского шансона под самую настоящую гармонь, и пляски до утра.

До конца мы не досидели, очень хотелось спать. Но и того, что видели, хватило понять, что итальянцы и французы по духу гораздо ближе русским, чем американцы, хотя бы в манере проведения Нового Года.


На утро проснулись в отличном настроении и без всякой головной боли. После первого завтрака в Новом году за украшенными столиками с ёлочными композициями, мы отправились в южную часть долины Аоста, в национальный парк Gran Paradiso.

Парк образовался в 1922 году, а до того земля была королевскими охотничьими угодьями. Сейчас в парке обитают редкие животные: ibex (каменный козел, не встречающийся больше нигде в Европе), серны, пумы, золотые орлы. Весной альпийские склоны усыпаны горными цветами, и смотрятся наверное изумительно, но и в зимние месяцы природа дарит не менее красивые картины.

Три дороги ведут в парк, и начинаются практически в одном месте, а позже веером расходятся в разные стороны. Наибольший интерес представляли для нас крайние две. Одна, ведущая к водопаду Lillaz, другая — в живописную долину Rhemes-Notre-Dame. Дорога на Lillaz на конце разветвляется еще на две, каждая из которых заканчивается горнолыжными курортами Cogne и Valnontey. Вокруг проложено очень много лыжней, места хороши не только для горнолыжных спусков, но и для самого обычного пробега на лыжах через лес.


На протяжении всей дороги встречались тоннели. Впрочем, это относится ко всему региону вокруг долины Аоста. Некоторые тоннели совсем короткие, с пробитыми в скалах окнами. Другие же тянутся на несколько километров, освещенные фонарями и искривленные поворотами.


Тем временем мы подъехали к малюсенькой деревушке Lillaz. Запарковав машину у красивого, снежного ручья, судорожно стали напяливать всю имеющуюся у нас теплую одежду. Морозы трещали настоящие январские. За деревней в горах находился каскадный водопад Cascata di Lillaz, к которому мы и хотели подобраться. Лезть нужно в крутую гору, но по хорошо утоптанной тропе. Ноги периодически делали попытку съехать вниз, но опытные туристические ботинки честно исполняли свой долг, удерживая нас на месте.

Наконец, мы буквально выпали с тропы на замерзшую площадку, бывший пруд. Над ним возвышался каскадный водопад, очень высокий, и приятного сине-голубого оттенка. Откуда-то сверху на лед выпали еще два человека. Скалолазы. Не отдыхая, они тотчас же отправились на покорение водопада.


Погуляв немного по склону и фотографируя пейзажи, заметили цепочку следов в снегу, уходящую куда-то в лес. И тут же на противоположный склон выскочила серна, а за ней еще одна. В тот момент мы не знали точного названия животного (видели впервые!), и называли просто «козой с полосатой мордой». По-английски серна пишется как «chamois», а произносится совершенно на французский манер «шемуа». Порывшись в снегу на самом крае утеса, она потопталась на месте и преспокойно так улеглась в сугробе чуть ли не свесив копытца в пропасть. Смелая козочка.


Но пора было возвращаться. По пути в деревню встретили парочку веселых собак, с таким наслаждением гонявшиеся друг за другом и валявшимся в снегу, что невозможно было не запечатлеть их на память. С веранды домика, стоящего неподалеку, на всех сверху поглядывала зеленоглазая хозяйка этих мест.


В деревеньке мы решили согреться блинами. Блинные находились на каждом углу — выбирай любую. Создавалось впечатление, что основное занятие местных жителей — это выпекание оладий и блинов. Блюда в меню дублировались на английском, но персонал языка не знает, приходилось объяснять на пальцах. Народ за столиками сидел раскрасневшийся, с мороза, и хорошо так выпивал.

Блины (crepes) можно выбрать с маслом, медом, сиропом, мясом и т.д., на любой вкус. Дешево и очень по-домашнему, с душой.

Наша дальнейшая дорога лежала в долину Rhemes-Notre-Dame. Как я уже писала, дороги в парке расходятся веером из одной точки, но вот концы веера никак не соединены между собой. Чтобы добраться до долины, нам нужно было вернуться назад, и спуститься уже по другой ветке “веера”. Но спешить было не нужно, тем более, что места вокруг очень красивые.

Тысячи лет назад через местные горы прошел ледник, проложив себе путь как катком, благодаря чему и образовалась долина. Маленькие ледники все еще можно видеть на самых вершинах гор, да и многочисленные ручейки и водопады берут начало именно оттуда.

По мнению Ильи, долина очень похожа на Снежную долину в Магаданской области — такие же яркие белые склоны, залитые солнечным светом и народ, катающийся на лыжах, иногда в полуголом виде 🙂 Но как бы не хотелось, снежный загар держится совсем не долго.

У подножия склонов примостились гостиницы-шале, и разные прокатные и закусочные заведения. Даже если не кататься на лыжах, просто гулять по расчищенным тропкам — сплошное удовольствие. Иногда они нас заводили на берега кристально чистых ручьев, иногда почти к скрывшимся в сугробах домикам… Серн видели очень часто, как они пересекали горные склоны группами, в поисках прогалин с едой. Народ вокруг очень дружелюбный; рейнджеры запросто могут довести уставших гуляющих до нужного места на сноумобиле.


К вечеру, совсем уже запьянев от морозного воздуха, мы заглянули в небольшое кафе, перекусили чаем-кофе с круассанами, и отправились назад в свою комфортабельную гостиницу. Накопилось некоторое количество бытовых и технических дел, которые хотелось привести в порядок, прежде чем мы отправились назад в Рим. Но путь конечно же не был прямым, а проходил через другую Италию.


Полностью итальянский фото-рассказ в 7-ми частях >>

Фотографии:



Ренон, Доломитовые Альпы: красота, от которой захватывает дух — Виталий Михайлюк

К моему большому везению, мне удалось посмотреть немало разных уголков Италии: и живописные тосканские холмы, и завораживающее Лигурийское море, и Венецию, которая, несмотря на всё свою «туристичность», всё равно кажется каким-то другим миром. Но ничего из этого так сильно меня не поразило, как итальянские Альпы.


Напоминаю, что у меня есть телеграм-канал, где я пишу про жизнь, учебу и путешествия в Италии.

Всем известные Альпы занимают территорию 8 стран, среди которых и Италия: горные хребты отделяют страну от расположенных севернее Австрии, Швейцарии и Франции. Самые известные из них — Доломитовые — имеют статус наследия ЮНЕСКО и славятся своей неземной красотой. Неслучайно, архитектор Ле Корбюзье утверждал, что итальянские Альпы – это самое красивое архитектурное сооружение в мире.

Доломиты занимают обширный кусок на карте Италии, поэтому я расскажу лишь об одном из мест, куда стоит отправиться, чтобы увидеть эту красоту своими глазами. Речь идёт про Ренон (Renon) — плато в провинции Больцано на самом севере страны в регионе Южный Тироль — пограничной (во всех отношениях) зоне между Италией и Австрией. Эти земли долгое время были яблоком раздора между двумя странами: около 100 лет назад территория отошла к Италии, но до сих пор здесь говорят больше на немецком, чем на итальянском.

Самый простой способ добраться до Ренона — это фуникулер из города Больцано (Bolzano), о котором я расскажу в следующем посте. За 12 минут кабинка поднимается на высоту 950 метров над уровнем моря и перед тобой открываются голубые Доломитовые Альпы и зеленые (даже в это время года) поля.

На протяжении веков эти земли были перевалочным пунктом между Италией и Германией. Здесь проходили торговые потоки, здесь немецкие императоры, направляясь в Ватикан на коронацию, преодолевали горные массивы Альп.

Сегодня Ренон — это разбросанные среди гор и холмов деревни, где в совокупности живёт около 8 тысяч человек. Впрочем, здесь всегда хватает туристов: сложно представить место, где царит такое спокойствие и можно созерцать столько потрясающие пейзажи.

Мы начинаем свою прогулку в деревне Сопрабольцано (Soprabolzano), или по-немецки Oberbozen, что переводится c итальянского и немецкого как «Над Больцано» — именно здесь кончается канатная дорога. Для того, чтобы передвигаться по плато, в 1907 году здесь построили небольшую железную дорогу. За 3,5 евро вот такой симпатичный трамвайчик везет всех желающих по полям, лесам и холмам к конечному пункт — деревне Коллалбо (Collalbo).

Впрочем, пока еще есть силы и порох в пороховницах, я решаю прогуляться пешком. Кстати, советую так поступать всем: поездка на трамвайчике — опыт интересный, но гораздо больше вы увидите, если пройдетесь хотя бы в одну сторону пешком.

По территории всего плато проходит сеть пешеходных маршрутов, которые порой идут вдоль дороги (как на фото), а порой теряются в лесной чаще. Я люблю путешествовать на своих двоих по Италии и могу сказать, что здешние маршруты — лучшие, что мне доводилось встречать на всём полуострове. Во-первых, на них невозможно заблудиться, всё размечено и понятно. Во-вторых, пройтись по ним может любой желающий: тут нет резких перепадов высот, а тропинки расчищены, поэтому вам не придётся карабкаться по корням или камням.

В конечном итоге кажется, что ты просто гуляешь по парку — гигантскому парку с видом на завораживающие горные хребты Доломитовых Альп.

В туристическом инфоцентре Сопрабольцано, который находится прямо рядом со станцией фуникулера, мне выдали карту и посоветовали первым делом дойти до озера Косталовара (Lago di Costalovara), куда я и направился. По пути встречаются лишь отдельные домики. Некоторые из них принадлежат местным жителям, другие — сдаются туристам.

В Реноне достаточно сильно развит конный спорт: по пути встречается немало конюшен, перепутать с чем-то другим их сложно. Признаться, я не большой поклонник конных прогулок, но на фоне таких пейзажей покатался бы с огромным удовольствием.

Я приехал в Доломитовые Альпы в начале декабря, но погода здесь стоит еще осенняя: около 8 градусов тепла, желтые или даже зеленые деревья и ослепительное солнце. Сложно представить, насколько тут живописно, когда выпадает снег.

Сзади виднеется Сопрабальцано со своей канатной дорогой. Кстати, любопытно, что несмотря на крошечные размеры здешних деревень, чуть ли не в каждой есть внушительных размеров церковь.

Я читал отчёты других людей, и они жалуются, что местные деревни не настолько красивые, как они ожидали. Так ли это? Ну, всё они очень однотипны, хоть и достаточно милы. Дело просто в том, что Ренон — это в первую очередь Доломитовые Альпы и смотреть нужно именно горы, а поселки с их деревянными шале — лишь приятный бонус.

Как я уже говорил, этот регион долго был предметом спора между Австрией и Италией, поэтому здесь большое количество немецкоговорящего населения. По данным на 2011 год, 95% местных жители говорят на языке Гёте. По пути я практически никого не встречал, но, когда это случалось, я слышал «Hallo», а не «Ciao».

Наконец мы доходим до озера Косталовара. Летом здесь купаются, но сейчас вода покрыта кромкой льда.

Следующая точка — деревня Коллалбо, самая большая по населению на всём плато. К ней ведёт живописная тропа Фрейда. Дело в том, что отец психоанализа некоторое время жил здесь. В 1911 году учёный написал в письме, что ему срочно требуется место, где он сможет побыть один, окруженный лесом. Два месяца спустя психолог приехал в Коллалбо с женой, где ему настолько понравилось, что он даже не стал спускаться в «городскую» часть региона.

Насколько я слышал, тропа Фрейда (звучит странно, я знаю) — одно из самых красивых мест плато. Спорить не буду, все 40 минут, которые я потратил на этот маршрут, меня не покидало чувство, что будет сложно найти место, которое впечатлит меня сильнее, чем Доломитовые Альпы.

Разумеется, мне не пришло в голову сделать подходящий снимок, но, гуляя по Ренону. встречаешь немало скамеек и столиков, поэтому смело запасайтесь съестными припасами, чтобы сделать самый живописный перекус в вашей жизни.

Кстати, помимо традиционных шале, здесь встречаются и вот таким модерновые домики. На мой взгляд, выглядит клево.

Доломитовых Альп не бывает мало.

Наконец я дохожу до Коллалбо (Collalbo), он же Клобенштейн (Klobenstein), поскольку все названия здесь дублируются на немецком. Кстати, это распространяется на любой текст: начиная от дорожных знаков и заканчивая надписью «Спасибо» на товарных чеках.

В Коллалбо можно перекусить в одном из ресторанов, которые, правда, в будни пустуют.

Помните, я говорил про церковь?

Здесь меня очень поразили вот такие скульптурные группы. Вдоль трассы достаточно часто встречаются деревянные панели с изображением Иисуса, нередко они стоят в чистом поле, но порой и рядом с жилыми домами. Вот в этом случае кто-то украсил панель горшками с растениями.

По пути открываются виды на долину. Местами лес сменяется небольшими поселками или виноградниками — регион славится своим вином, в частности здесь делают отличный Гевюрцтраминер.

А вот и местные жители. Я где-то читал, что в Реноне обитают альпаки, но Вики утверждает, что на самом деле в этой части мира они не водятся. На мой взгляд, это просто козочки.

Вот я и дошёл до последней намеченной на карте точки — земляных пирамид Ренона (Piramidi di roccia del Renon). Это такие глиняные конусы, на вершине которых балансируют камни. Раньше это были просто холмы, которые со временем размывались дождями. Там, где лежали камни, земля сохранилась в форме вот таких причудливых столбиков. Выглядит забавно, но не более.

Зато отсюда открывается завораживающий вид на небольшую деревеньку.

К этому моменту я прошёл уже около 10 км пешком, поэтому ноги немного напоминают о себе и я решаю вернуться обратно. На трамвайчике я возвращаюсь назад в Сопрабальцано, откуда спускаюсь в Больцано — уютному городу,  где царит рождественская атмосфера и о котором я расскажу в следующий раз.

Напоминаю, что у меня есть телеграм-канал, где я пишу про жизнь, учебу и путешествия в Италии.

Тоскана
Монтефьоралле и Греве-ин-Кьянти
Лукка
Фьезоле
Каррара
Винчи
Вольтерра: самый мрачный город Тосканы

Флоренция
Собор Санта-Мария-дель-Фьоре и город с колокольни Джотто
Легенды и мифы Флоренции
Прогулка по историческому центру Флоренции
Квартал Олтрарно

Лигурия

Чинкве-Терре: рай на земле (но это не точно)
Портовенере: мечта поэта

Эмилия-Романья
Что посмотреть в Болонье одним днём
Болонья в снегу
Рождественская Болонья
Бризигелла и Фаэнца
Роккетта Маттеи: причудливый замок в провинции Болонья
Ла Скола: деревня, в которой время остановилось
Равенна: мозаики, Данте и Сан-Витале
Доцца: картинная галерея под открытым небом

Венеция
Остров Мурано
Остров Бурано
Гранд-канал
Успеть за 24 часа

Тур в Итальянские и Французские Альпы, 11 дней

[[45.460083, 9.275739], [46.653279, 11.92929], [46.653279, 11.92929], [46.653279, 11.92929], [46.653279, 11.92929], [45.439619, 12.322295], [44.419499, 8.869201], [44.419499, 8.869201], [43.846289, 6.513133], [43.846289, 6.513133], [43.572203, 7.093346], [45.460083, 9.275739]]

[{«latitude»: 45.460083, «longitude»: 9.275739, «pin»: 0}, {«latitude»: 46.653279, «additional»: [], «longitude»: 11.92929, «pin»: 1}, {«latitude»: 46.653279, «additional»: [{«latitude»: 46.565157, «longitude»: 11.873039}], «longitude»: 11.92929, «pin»: 2}, {«latitude»: 46.653279, «additional»: [{«latitude»: 46.618911, «longitude»: 12.303407}], «longitude»: 11.92929, «pin»: 3}, {«latitude»: 46.653279, «additional»: [{«latitude»: 46.434987, «longitude»: 11.854015}], «longitude»: 11.92929, «pin»: 4}, {«latitude»: 45.439619, «additional»: [], «longitude»: 12.322295, «pin»: 5}, {«latitude»: 44.419499, «additional»: [], «longitude»: 8.869201, «pin»: 6}, {«latitude»: 44.419499, «additional»: [{«latitude»: 44.107918, «longitude»: 9.730153}], «longitude»: 8.869201, «pin»: 7}, {«latitude»: 43.846289, «additional»: [], «longitude»: 6.513133, «pin»: 8}, {«latitude»: 43.846289, «additional»: [{«latitude»: 43.760457, «longitude»: 6.378793}], «longitude»: 6.513133, «pin»: 9}, {«latitude»: 43.572203, «additional»: [{«latitude»: 44.152092, «longitude»: 7.001358}], «longitude»: 7.093346, «pin»: 10}, {«latitude»: 45.460083, «additional»: [], «longitude»: 9.275739, «pin»: 11}]

[{«latitude»: 53.354126, «pin»: 0, «longitude»: 83.769201}, {«latitude»: 51.15084, «pin»: 1, «additional»: [], «longitude»: 86.453904}, {«latitude»: 51.172626, «pin»: 2, «additional»: [], «longitude»: 86.561641}, {«latitude»: 51.192061, «pin»: 3, «additional»: [], «longitude»: 86.711214}, {«latitude»: 51.121692, «pin»: 4, «additional»: [], «longitude»: 86.849793}, {«latitude»: 51.128476, «pin»: 5, «additional»: [], «longitude»: 86.951623}, {«latitude»: 51.18244, «pin»: 6, «additional»: [], «longitude»: 87.021658}, {«latitude»: 51.18244, «pin»: 7, «additional»: [], «longitude»: 87.021658}, {«latitude»: 51.175667, «pin»: 8, «additional»: [], «longitude»: 87.102245}, {«latitude»: 51.211747, «pin»: 9, «additional»: [], «longitude»: 87.294502}, {«latitude»: 51.361453, «pin»: 10, «additional»: [], «longitude»: 87.758772}]

На итальянские Альпы надвигается катастрофа, грозящая уничтожить горнолыжные курорты

Изменения климата могут оставить Италию без горнолыжных курортов: как минимум, ледник на Монблане может обрушиться в обозримом будущем, причем на курорты, расположенные под ним. Такую оценку озвучили эксперты. Они упоминают про ледник Планпинсьё, который расположен на высоте около 2700 метров над одноименной деревушкой, под южной стороной Гранд-Жорас в пределах массива Монблан в живописном северо-западном углу Италии. Известный как ледник «умеренного климата», он уже находится в точке плавления, в отличие от полярных ледников, которые все еще замерзли до основания.

В итоге эксперты опасаются, что ледник Планпинсьё может «проскользить» по воде прямо под его поверхностью, что делает его более непредсказуемым и опасным для долины Валь Ферре внизу. «Сейчас наблюдается значительный рост температуры, и это вызывает более быстрое формирование подледникового водного потока, важную подземную циркуляцию воды», — сказал AFP Валерио Сегор, директор по управлению природными рисками в регионе Валле-д’Аоста. Как дополнил эти слова Паоло Перре, эксперт по ледникам из Фонда безопасных гор в Курмайоре, в прошлые годы ледник Планпинсьё находился в более устойчивом положении на скале и был толще с меньшим количеством трещин. Но из-за повышения температуры, вызванного изменением климата, «ледник превратился в гладкую и крутую поверхность, что привело к его нестабильному положению», — сказал Перре.

Движения ледника Планпинсьё внимательно отслеживаются с помощью радара, добавили эксперты, и региональный план безопасности предусматривает множество возможных сценариев. Однако в целом движется ледник совсем не «безобидно», в крайних случаях он опускается до 150 сантиметров за день.

«Колеблются» и расположенные в более высокой зоне полярные ледники, «что приводит к неминуемым обрушениям» добавил Перре. Он напомнил, что в прошлом октябре, через день после того, как власти запретили доступ к местным прогулочным тропинкам, с ледника сорвался массивный кусок льда размером 15000 квадратных метров. Эксперты не исключают и «экстремального сценария» в виде падения 800 000-метрового куба льда на деревню и дорогу внизу.

Для тех, кому важен здоровый образ жизни, рекомендуем прочитать: «Врач назвал 6 правил, чтобы убрать жир на животе и быстро похудеть без физических упражнений».

➔ Смотрите новости на смартфоне? Подпишитесь на новости туризма от Турпрома в Google News или Google Discover: это свежие идеи для путешествий, туристические новости и подборки по распродажам туров и авиабилетов! Либо подпишитесь на канал туристических новостей на ЯНДЕКС.ДЗЕН или на PULSE.MAIL.RU. Также рекомендуем подписаться на наш Канал новостей в Telegram: https://t.me/tourprom

итальянских Альп: 9 потрясающих туристических направлений

Итальянские Альпы пересекают шесть регионов Северной Италии: долину Аоста, Пьемонт, Ломбардию, Трентино – Южный Тироль, Венето и Фриули-Венеция-Джулия. На северо-западе Италии преобладают массивные ледниковые пики и самые высокие горы альпийской цепи (например, Монблан, Монте-Роза, Маттерхорн), а северо-восток Италии определяется скалистыми известняковыми массивами.

Геологическое и культурное разнообразие итальянских Альп — одна из причин, по которой походы по Северной Италии так интересны.Посетите долину Аоста, и вы будете окружены заснеженными кристальными вершинами и средневековыми замками. Посетите немецко- и ладиноязычный Южный Тироль-Трентино, и вы окажетесь в самом сердце Доломитовых Альп, где зубчатые вершины сталкиваются с мечтательными альпийскими пастбищами.

В этом путеводителе по итальянским Альпам мы рассказываем о наших любимых местах, пешеходных тропах и местах для ночлега.


  1. STELVIO National Park 9001
  2. Aosta Valley 9001
  3. Bide di San Martino Group
  4. Ampezzo Dolomites
  5. Puez-ODLE Природный парк
  6. Sciliar-Catinaccio Природный парк
  7. Fanes -Sennes-Braies Nature Park
  8. Sella Group
  9. Sexten Dolomiti

Этот пост содержит ссылки на продукты и услуги, которые нам нравятся, за которые мы можем получить небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас.Спасибо за поддержку нашего блога!! – Сабрина и Кати


1. Национальный парк Стельвио

Ortler High Trail

Национальный парк Стельвио (Parco Nazionale dello Stelvio/Nationalpark Stilfserjoch) — природный заповедник, охватывающий регионы Ломбардия и Южный Тироль-Трентино. Парк охватывает почти всю группу Ортлер-Чеведале, видный горный массив, названный в честь горы Ортлер (3905 м).

Вы можете попасть в парк из долины Валь Мартелло/Мартельталь, Солда/Зульден, Стельвио/Стильфс, Трафой, Валь д’Ультимо/долина Ультенталь и других долин.

Мы отправились в национальный парк Стельвио, чтобы пройти часть высокогорной тропы Ортлер, многодневной пешеходной тропы, огибающей горный массив Ортлер. Вот наш путеводитель по Ортлер Хай Трейл.

Если вы посещаете регион в автомобильном путешествии, мы настоятельно рекомендуем совершить пешую прогулку от Stelvio Pass , самого высокого мощеного горного перевала в Италии, до Rifugio Forcola/Furkelhütte по маршруту Goldseeweg . Этот легкий путь открывает одни из лучших видов на Ортлерские Альпы, и вы будете спускаться все время.

Чтобы насладиться вкусной едой и видами, остановитесь в отеле Bella Vista в Трафой. Из деревни Трафой сядьте на автобус до перевала Стельвио и пройдите 3 часа пешком до горной хижины Рифуджо Форкола/Фуркельхютте. Из хижины спуститесь обратно на Трафой на кресельном подъемнике Трафой. Кроме того, вы можете подняться на кресельном подъемнике Trafoi до Rifugio Forcola/Furkelhütte и совершить пешую прогулку до перевала Стельвио.

Пока вы в Валь-Веносте, не забудьте прогуляться по тропе ледника Солда.



2.Валле-д’Аоста

Долина Аоста (Valle d’Aosta) — автономный регион в Северной Италии, расположенный между Францией, Швейцарией и регионом Пьемонт. В Аосте находятся римские руины, средневековые крепости и самые высокие горы Альп.

Туристы отправляются в Валле-д’Аоста, чтобы пройтись у подножия могучего массива Монблан . Всемирно известная дальняя пешеходная тропа Tour du Mont Blanc проходит вокруг массива Монблан, проходя через долину Аоста.Для неторопливых однодневных походов мы рекомендуем отправиться в курортный городок Курмайор и прогуляться по Валь-Вени и Валь-Ферре.

Другим очень популярным местом для пеших прогулок является Национальный парк Гран-Парадизо , первый национальный парк Италии, основанный в 1922 году. Из долины Аоста вы можете войти в парк из Валле-ди-Конье, Вальсаваранче и Валле-ди-Рем.

История парка связана с защитой козерога. В середине 19 века популяция козерога быстро сокращалась.К счастью, король Витторио Эмануэле II объявил альпийский регион королевским охотничьим заповедником, тем самым защитив популяцию от вымирания. К 1922 году охотничий заповедник был передан в дар итальянскому государству для создания национального парка Гран-Парадизо. Сегодня популяция горных козлов в парке продолжает процветать. Пока вы исследуете долины парка, следите за стадами горных козлов.

Узнайте больше: Чем заняться в долине Аоста, Италия


Туристическая база долины Аоста

Курмайор

3.Группа Пале-ди-Сан-Мартино

Пале-ди-Сан-Мартино — величественный горный массив Доломитовых Альп в Трентино и Беллуно, между долинами Примьеро, Валле-дель-Биоис и Агордино.

Около 300 миллионов лет назад группа Пале-ди-Сан-Мартино была атоллом, коралловым рифом в форме кольца, в океане Тетис (источник). Горы, которые вы видите сегодня, — это древние коралловые рифы, которые выветривались и формировались стихиями на протяжении тысячелетий.

Для пеших прогулок отправляйтесь в Сан-Мартино-ди-Кастроцца, курортный городок в долине Примьеро.Пале-ди-Сан-Мартино возвышается над наклонной долиной Пиримьеро, образуя головокружительную стену высоких пиков. На закате эти доломитовые вершины горят, как пламя.

Прямо из центра города вы можете сесть на гондолу Col Verde , а затем на канатную дорогу Rosetta , чтобы добраться до центрального плато хребта. Луноподобный Altopiano delle Pale di San Martino выглядит как океан из выбеленного камня.

Чтобы полюбоваться лучшим видом на горный хребет, мы рекомендуем прогуляться от горного перевала Passo Rolle до альпийской пастбищной хижины Baita Segantini.Этот легкий поход лучше всего совершать ближе к вечеру.


Пешеходные тропы Пале-ди-Сан-Мартино


Туристическая база Пале-ди-Сан-Мартино

Сан-Мартино-ди-Кастроцца, Трентино

Узнайте больше: Чем заняться в Сан-Мартино-ди-Кастроцца


4. Ампеццо Доломиты

Озеро Федера

Доломитовые Альпы Ампеццо, часто называемые Доломитовыми Альпами Кортины, охватывают горные массивы, окружающие город Кортина д’Ампеццо в долине Ампеццо: Группа Сораписс, Группа Тофане, Группа Кристалло и Крода-да-Лаго.

Долина Ампеццо, верхняя часть долины Боите, расположена в итальянской провинции Беллуно в Венето.

Кортинские Доломитовые Альпы, в которых находятся некоторые из самых знаковых мест Доломитовых Альп, в том числе озера Сорапис, Федера и Чинкве Торри, являются главным приоритетом для большинства людей, посещающих Доломитовые Альпы впервые. Лучшее время для знакомства с многочисленными пешеходными тропами региона и маршрутами виа феррата — осень. Горы менее загружены, погода обычно стабильна, а краски необыкновенны.


Пешеходные тропы Ампеццо Доломиты


Туристическая база Ампеццо Доломиты

Кортина д’Ампеццо

Бюджет  | Jaegerhaus Agriturismo — это очень рекомендуемый фермерский дом в Кортина-д’Ампеццо. Ферма расположена в 2 км к северу от центра города в сказочном месте, напротив Пунта-делла-Кроче и Крода-дель-Помаганьон. Ожидайте вкусный завтрак «шведский стол». Вы также можете поужинать в их ресторане, в котором используются продукты, полученные непосредственно с их фермы.Номера чистые, уютные и оформлены в альпийско-деревенском стиле.

СЧ | Camina Suite & Spa — это современные и стильные номера, которыми управляет заботливый и добрый персонал. Изюминкой пребывания здесь являются светлые, просторные люксы, прекрасная мебель и дизайнерские акценты, вид с балкона и кондиционер. Завтрак отличный.

Люкс | Dolomiti Lodge Alverà – это достойный роскоши отель в Кортина-д’Ампеццо со спа-центром, бассейном, рестораном и роскошными люксами.Гости в восторге от вида на горы, завтрака, велнес-услуг и дизайна отеля.

Ищите жилье в Кортина д’Ампеццо.


5. Природный парк Пуэц-Одле

Природный парк Пуэц-Одле (Naturpark Puez-Geisler на немецком языке) расположен в Южном Тироле между Валь-Гарденой, Валь-Бадией и Валь-ди-Фунес. Парк включает в себя две известные горные группы Доломитовых Альп: горы Одле и горы Пуэц.

В 2009 году природный парк Пуэц-Одле был удостоен статуса Всемирного наследия ЮНЕСКО благодаря своей живописной красоте, геоморфологическому и геологическому значению.

Природный парк Пуэц-Одле, где расположены одни из самых легко узнаваемых пиков итальянских Альп, восхищает со всех возможных точек обзора и троп. На вершине Сеседа пики Фермеда выглядят как ножи, готовые к точному обращению. Из альпийских пастбищ Валь-ди-Фунес острые, как бритва, шпили Одле выглядят как зазубренные зубы, пронзающие небо.

Вы можете исследовать парк из нескольких долин: Валь-ди-Фунес, Валь-Гардена, Валь-д’Анна, Валь-Бадия, Валь-де-Лонгиару, Валь-д’Эорес, Валь-де-Чадул и Валлунга.

Читать далее: Полный путеводитель по природному парку Пуэц-Одле


Пешеходные тропы Пуэц-Одле

  • Тропа Адольфа Мункеля, Валь-ди-Фунес
  • Гоночная трасса Рифуджо-Генуя, Валь-ди-Фунес
  • Вершина Туллен, Валь-ди-Фунес
  • Сеседа в Рифуджо Флоренция/Регенсбургер-Хютте, Валь-Гардена
  • Плато Ресьеса-Гарден 900, Валь-ди-Монтеа 3 900, Валь-ди-Фунес Pic and Seceda, Val Gardena
  • Col dala Pieres, Val Gardena
  • Gran Cir, Passo Gardena
  • Rifugio Puez: через плато Gherdenacia, Alta Badia
  • Sass de Putia Circuit, Passo delle Erbe, Alta Badia
  • 5

    5 Походная база Пуэц-Одле
    Ортизеи, Валь Гардена

    Ортизеи — самый большой город в Валь-Гардене.Это идеальное место для тех, кто хочет легко добраться до пиков Одле/Гейслер и плато Решеса. Это также одно из лучших мест для отдыха в Доломитовых Альпах, если вы путешествуете без машины.

    Узнайте больше: Как посетить Орицеи, Валь Гардена


    Санта-Маддалена, Валь-ди-Фунес

    Санта-Маддалена находится в верхней части долины Валь-ди-Фунес на высоте 1339 метров над уровнем моря. Из деревни у вас будет легкий доступ к основным достопримечательностям долины: церкви Санта-Маддалена, панорамной тропе Санта-Маддалена, церкви Св.Иоанна Непомуцкого (Chiesetta di San Giovanni) в Рануи и начало тропы Заннес/Занс в природном парке Пуэц-Одле.

    Узнайте больше: как посетить Валь-ди-Фунес


    6. Природный парк Шилиар-Катиначчо

    Природный парк Шилиар-Катиначчо (Naturpark Schlern-Rosengarten на немецком языке) включает массив Шилиар, группу Катиначчо и часть плато Альпе-ди-Сьюзи.

    Популярные места для пеших прогулок включают плато Шилиар, башни Вайолет и озеро Антермойя.

    Это место для пеших прогулок в итальянских Альпах особенно привлекательно благодаря множеству прекрасно расположенных горных хижин. Rifugio Alpe di Tires/Tierser Alpl с красной крышей расположен у подножия пиков Denti di Terrarossa/Rosszähne. Rifugio Bolzano/Schlernhaus расположен на вершине плато Шилиар, напротив горных массивов Катиначчо, Латемар и Сассолунго. Rifugio Alberto/Gartlhütte расположен у подножия башен Вайолет. А Rifugio Passo Principe/Grasleitenpasshütte зажат между Rosengartenspitze и Kesselkogel.

    К парку можно подъехать со стороны Валь-ди-Фасса, Альпе-ди-Сьюзи, Эггенталя, Валь-Дурона и Валь-ди-Чамин/Чаминталь.


    Походные тропы Шилиар-Катиначчо


    Походная база Шилиар-Катиначчо

    Альпе-ди-Сьюзи

    Альпе-ди-Сьюзи (Seiser Alm на немецком языке, Mont Sëuc на ладинском языке) — крупнейшее высокогорное пастбище в Европе, занимающее площадь 56 квадратных километров.

    С этого великолепного плато вы можете отправиться в горный массив Шилиар/Шлерн и попасть в легендарное царство Розового сада короля Лаурина.

    Узнайте больше: как посетить Альпе-ди-Сьюзи


    Карецца, Валь д’Эга

    Валь д’Эга/Эггенталь — долина в Южном Тироле, расположенная между массивами Катиначчо и Латемар. Крошечная деревушка Карецца — идеальное место для отдыха, если вы хотите прогуляться по Сантнер виа феррата к башням Вайолет.

    Мы остановились в Sporthotel Alpenrose, отличном 4-звездочном отеле, расположенном рядом со станцией кресельного подъемника Паолина в долине. Вид на горы отеля потрясающий.

    Ищите жилье в Карецца.


    7. Природный парк Фанес-Сеннес-Брайес

    Hochalpenkopf Hike

    Природный парк Фанес-Сеннес-Брайес, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО (Naturpark Fanes-Sennes-Prags на немецком языке), граничит с Валь-Бадией на западе, Валь-ди-Брайес на севере, Валле-ди-Ландро на востоке и Валь-ди-Брайес. Травенанзес на юге. Для парка характерны скалистые высокогорья, окруженные кольцом крутых гор.

    Посетители Доломитовых Альп стекаются в этот уголок итальянских Альп, чтобы увидеть жемчужину Доломитовых Альп, Lago di Braies /Pragser Wildsee.

    Наше любимое место для пеших прогулок в природном парке Фанес-Сеннес-Брайес — романтическое плато Арментара. Идеально подходящие для неторопливых прогулок холмистые луга Арментара простираются до основания внушительной скальной стены Сассо-делле-Кроче (Сас-Дла-Круск, Kreuzkofel Gruppe).


    Походные тропы Фанес-Сеннес-Брайес


    Туристическая база Fanes-Sennes-Braies

    Сан-Кандидо, Альта-Пустерия

    Сан-Кандидо — историческая деревня в Альта-Пустерия/Пустерталь с романтическим и оживленным центром города.Деревня находится у подножия скалистой горы Монте-Баранчи/Хаунольд, одной из самых привлекательных гор в Доломитовых Альпах.

    Сан-Кандидо является идеальной отправной точкой для изучения Доломитовых Альп Брайес/Прагс и Сесто/Секстен.

    Во время нашего пребывания в Сан-Кандидо мы прошли пешком от Лаго-ди-Брайес до Хохальпенкопфа, который мы считаем одним из лучших однодневных походов в Доломитовых Альпах.

    Мы настоятельно рекомендуем остановиться в отеле Naturhotel Letilhof. Leitlhof легко очаровывает посетителей видом на горы Секстен, панорамным открытым бассейном, оздоровительным центром в форме полумесяца и просторными спальнями.Но это изысканная кухня, которая полностью ослепит вас.

    Ищите жилье в Сан-Кандидо.


    Ла-Вилла или Сан-Кассиано-ин-Альта-Бадия

    Сан-Кассиано и Ла-Вилья — две деревни в долине Валь-Бадия, идеально подходящие для знакомства с группой Фанес в природном парке Фанес-Сеннес-Брайес.

    Рекомендуемые места для проживания в Сан-Кассиано:

    Рекомендуемые места для проживания в La Villa

    Узнайте больше: Путеводитель по летним походам в Альта-Бадия


    8.Секстен Доломиты

    Доломитовые Альпы Сесто/Секстен образуют самую северо-восточную группу итальянских Доломитовых Альп и расположены в провинциях Южный Тироль и Беллуно. Эти горы ограничены долиной Пустер на севере, долиной Сесто на востоке, долиной Валь д’Ансей на юге и Хёленштейнталем на западе.

    Самая популярная пешеходная тропа в горах Сесто — это кольцевая тропа вокруг Тре Чиме ди Лаваредо/Дрей Циннен, трех колоссальных пиков, расположенных на границе между Южным Тиролем и Беллуно.Маршрут начинается в Рифуджо Ауронцо, до которого можно добраться по платной дороге Рифуджо Ауронцо — Тре Чиме ди Лаваредо.

    Во время Первой мировой войны в Секстенских Доломитовых Альпах шли бои между итальянскими и австрийскими войсками. В течение многих лет противоборствующие стороны пытались отстоять и расширить свои позиции в самых неблагоприятных условиях. Они выдержали большие высоты, снег, лавины, трудности со снабжением и, конечно же, одиночество. Свидетельства войны до сих пор повсюду в этих горах.Чтобы узнать больше о Первой мировой войне, подумайте о посещении музея под открытым небом Bellum Aquilarum.


    Секстен Пешеходные тропы Доломитовых Альп

    • Трек Cime di Lavaredo Circuit, начиная с Rifugio Auronzo, Belluno
    • Sentiero Bonacossa North Trail, начиная с озера Misurina, Lago d’Antorno или Rifugio Auoronzo, Belluno
    • Cadini di Misurina Viewpoint Поход, начиная с Rifugio Auronzo или Lago d’Antorno, Belluno
    • 3-дневный трек Tre Cime di Lavaredo, начинающийся в Val Fiscalina, Южный Тироль
    • Sexten Dolomites Hiking Guide

    Sexten Dolomites Hiking Base

    Валь Фискалина, Сесто

    Лучшей базой для изучения северных Секстенских Доломитовых Альп является долина Сесто/Секстен и прилегающая к ней долина Валь-Фискалина/Фишляйнталь в Южном Тироле.

    В Валь-Фискалина есть два великолепных отеля:

    О том, как мы останавливались в обоих отелях, мы писали в нашем путеводителе Sexten Dolomites Hiking Guide.

    Ищите жилье в Sesto/Sexten.


    9. Группа Селла

    Группа Селла представляет собой массив с плоской вершиной, ограниченный Валь Бадия, Валь Гардена, Валь ди Фасса и Валле ди Фодом.

    Наш любимый поход в группе Селла — Cima Pisciadu, который начинается у Passo Gardena, горного перевала между Val Gardena и Val Badia.После пологого начала тропа быстро поднимается по скалистому склону Val Setus к озеру Писчаду. Отсюда до вершины еще час.

    Хотя походы в Селлу захватывают дух, лучшие виды на горный массив открываются издалека. Мы рекомендуем отправиться в поход на Монте-Пик или Гран-Сир, чтобы насладиться самыми незабываемыми видами прекрасной Селлы.


    Походные тропы Sella Group


    Туристическая база Sella Group

    Кольфоско, Альта-Бадия

    Колфоско расположен между Корварой и Пассо-Гардена/Грёднерйох.Это самая высокогорная деревня в Валь-Бадии и идеальное место для тех, кто хочет провести время между Альта-Бадией и Валь-Гарденой.

    Мы любим Кольфоско за его виды на Селла-Груп и близость к Пассо-Гардена. С перевала вы можете покорить вершины как группы Селла, так и группы Цир (например, Гран Цир).

    Ищите жилье в Кольфоско.


    Приколи!

    А пока вы там, свяжитесь с нами на Pinterest!

    Если вы считаете этот пост полезным, подпишитесь на нас в Instagram @moonhoneytravelers


    Спланируйте поездку в Доломиты:

    Где остановиться в Доломитовых Альпах:

    8 вещей, которыми можно заняться в итальянских Альпах летом

    Зимой итальянские Альпы привлекают много внимания; с огромными снежными горами, живописными альпийскими деревнями и фантастическими горнолыжными курортами, это место является одним из самых популярных зимних мест в Европе.Тем не менее, многие путешественники не понимают, что итальянские Альпы действительно являются прекрасным летним убежищем, предлагающим невероятные развлечения в теплые месяцы, которые не всегда доступны в лыжный сезон.

    Лето в итальянских Альпах, от расслабления до выброса адреналина, открывает множество приключений и обещает приключения, совершенно отличные от зимних.Будь то потрясающие пешеходные тропы, насыщенные событиями речные развлечения, катание на велосипеде по великолепным пейзажам, скалолазание или даже летнее катание на лыжах, это одни из самых запоминающихся и популярных летних развлечений в итальянских Альпах, когда теплая погода и долгий световой день преображает пейзажи и необычным образом оживляет их.

    8 Виа Феррата

    Виа Феррата означает «железная тропа» и является уникальным альпийским видом спорта, популярным в итальянских Альпах, особенно в горах Домолиты.Это, как известно, сложно, но очень весело и дает ощущение свободы, которого нет во многих других занятиях. Этот вид спорта включает в себя использование веревок, строп и тросов для вертикального подъема по горным маршрутам, оборудованным фиксированными лестницами, мостами и тросами, чтобы сделать их доступными для альпинистов и пешеходов.

    Интересно, что многие альпийские тропы виа феррата являются результатом троп, проложенных австро-венгерскими армиями во время Первой мировой войны, поэтому они очень защищены, безопасны и должным образом оборудованы для альпинистов даже сегодня. .

    Связанный: Хотите знать, подходит ли вам скалолазание? Вот что вам нужно, чтобы начать

    7 Парапланеризм

    Забудьте о путешествии по дорогам — полет высоко в небе над могучими горами, густыми лесами, сверкающими альпийскими озерами и живописными холмами звучит как рай? Тогда полет на параплане в итальянских Альпах может стать идеальным занятием.Для тех, кто не знаком с экстремальными видами спорта, параплан — это легкий летательный аппарат, запускаемый пешком, в котором летчик надежно пристегнут ремнями безопасности.

    Профессиональный инструктор также сопровождает летчика и ведет его по небу, чтобы насладиться одними из самых захватывающих дух сцен с высоты птичьего полета, доступных только тем, кто занимается этим невероятным занятием.В итальянских Альпах есть множество возможностей и школ парапланеризма, некоторые из лучших находятся в Доломитовых Альпах.

    Связано: 10 ключевых слов и фраз, которые вам нужно знать в Италии

    6 Каньонинг

    Каньонинг считается довольно новым видом спорта и включает в себя исследование каньонов с применением различных методов, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, включая спуск на канате, скалолазание, ходьбу, прыжки и плавание.Это захватывающее занятие, которым можно заниматься где угодно, но особенно в итальянских Альпах благодаря разнообразному ландшафту и авантюрным пейзажам.

    Есть много мест, где посетители могут насладиться каньонингом, но говорят, что некоторые из самых красивых мест в каньонах находятся рядом с озерами Ломбардии, включая озера Маджоре и Гарда.Этот вид спорта может потребовать некоторой выносливости и не для слабонервных, но те, кто попытаются, особенно с местными гидами и операторами, чей опыт и знания не имеют себе равных, будут вознаграждены непревзойденными видами и близостью с потрясающие горы, озера и каньоны региона, которыми никто другой не может похвастаться.

    5 Горный велосипед

    Горы в итальянских Альпах повсюду, а это значит, что фанатики катания на горных велосипедах будут в своей стихии.Есть много мест, где можно покататься на велосипеде, но говорят, что одно из лучших мест находится рядом с хорошо известным курортом Априка, который является популярным местом для горных велосипедистов и неторопливых велосипедистов.

    Байкеры любят этот район из-за его разнообразных маршрутов, включая горные пастбища, альпийские ландшафты и множество грунтовых дорог, по которым очень весело ездить на велосипеде.Если катание на горном велосипеде слишком утомительно, то электровелосипед в итальянских Альпах также станет отличным вариантом; Велосипедисты получают все преимущества обычной езды на велосипеде, за исключением дополнительной помощи от двигателя.

    Связанный: 10 удивительных маршрутов для катания на горных велосипедах для настоящих искателей приключений

    4 Летние лыжи

    Катание на лыжах в итальянских Альпах доступно не только зимой; есть участки, идеально подходящие для катания по склонам даже в теплое время года.Особого внимания заслуживает регион Ретийских Альп, где перевал Тонале с его подъемниками обеспечивает отличное катание на лыжах и великолепные виды на горы Адамелло даже в течение всего летнего сезона.

    Связанный: Путеводитель по Италии: 10 вещей, которые нужно знать при планировании поездки

    3 Рафтинг

    В любой точке мира под Альпами обычно подразумеваются мощные реки, а это означает одно безошибочное решение: потрясающий рафтинг.В итальянских Альпах любителям адреналина доступны не только сухие занятия; есть множество водных видов спорта, которые можно соблазнить, и одним из них является рафтинг. Для тех, кто не знает, рафтинг – это динамичный вид спорта, в котором люди используют надувной плот для плавания по движущейся реке, и часто очень быстрый и мощный.

    Это идеальный вид спорта для самых предприимчивых путешественников, которые хотят, чтобы сердце билось чаще, а итальянские Альпы предлагают множество бурных рек, а также замечательные горные пейзажи, когда вы скользите по воде. .Одним из самых популярных мест, где можно попробовать свои силы в этом суперспорте, является долина Аоста, расположенная в Западных Альпах, район, известный своими легендарными заснеженными вершинами, а именно Маттерхорн, Монблан, Монте-Роза и Гран-Парадизо.

    2 Плавание

    Несомненно, плавание является лучшим времяпрепровождением, независимо от того, где вы проводите летние каникулы, и итальянские Альпы не являются исключением.В этом потрясающем регионе есть привлекательные альпийские озера, голубые, как небо, где посетители могут расслабиться, отдохнуть на берегу и искупаться в сверкающих водах, окруженных пышными зелеными горами. Многие озерные места также предлагают катание на лодках, каяках, каноэ и гребле на байдарках летом — особенно на многих прекрасных озерах в Доломитовых Альпах.

    Другими хорошо известными излюбленными местами для пловцов, в частности, являются озера Трентино, в том числе озера Левико и Кальдонаццо, а также прекрасный пляж возле Левико-Терме под названием Лидо-ди-Левико-Буэна-Онда.Здесь гости могут за небольшую плату войти в зону озера, где есть зонтики, шезлонги, раздевалки и туалеты. Кроме того, здесь есть даже пирс на берегу озера, идеально подходящий для дайвинга и прыжков.

    Связанный: Италия является домом для некоторых из лучших природных горячих источников (и они оказываются бесплатными)

    1 Виноградники, деревни и сенсационные летние пейзажи

    Летом изобилие еды, вина, красивых деревень и городков и очаровательных европейских пейзажей, особенно в итальянских Альпах.Многие районы региона преображаются в летнее время — по мере изменения погоды световой день увеличивается, а теплые температуры выявляют фауну и флору. Для фотографов и путешественников, любящих волшебные виды, лето — это время посещения итальянских Альп, когда яркость пейзажей достигает максимальной интенсивности, дикая природа гуляет повсюду, а флора расцветает.

    Где бы вы ни побывали в итальянских Альпах, вам гарантированы потрясающие летние панорамы, которые нельзя сравнить с зимними.Это сезон хорошего самочувствия, когда все очаровательные городские рестораны региона открыты. На шикарных террасах бистро подают свежую пиццу и настоящую пасту, а изысканное красное вино с близлежащих виноградников льется без остановок.

    Пейзажи также украшают обширные виноградники, а сочная зелень дополняет безмятежный летний пейзаж.Одним из самых запоминающихся и расслабляющих летних занятий в итальянских Альпах является дегустация вин на упомянутых виноградниках, большинство из которых в это время открыты для экскурсий. Итак, если идея теплых, долгих летних дней и вечеров, красочных пейзажей, беззаботных прогулок по живописным городам, сытной итальянской ресторанной культуры и дегустации вин на пышных виноградниках звучит божественно, то кажется, что добавление этого необыкновенного места к Контрольный список летних каникул — это то, что нужно сделать.

    Далее: По мнению путешественников, это самые красивые места в Альпах, рейтинг

    Следующий 10 стран, которые туристы могут посетить без визы

    Об авторе Лорен Фезер (опубликовано 101 статья)

    Лорен — инструктор по подводному плаванию и отмеченный наградами подводный фотограф родом из Великобритании.Проведя последнее десятилетие, путешествуя и работая по всему миру, управляя дайв-центрами в Японии, на Филиппинах, в Таиланде и Франции, она любит делиться своей страстью к подводному миру с другими. Перед своими приключениями Лорен получила степень по японскому и французскому языкам в Университете Халла, что сослужило ей хорошую службу в мире путешествий, дайвинга и туризма. В то время как ее дневная работа включает в себя обучение людей подводному плаванию, по ночам она занимается различными проектами, такими как писательство, перевод и работа волонтером в международной организации по спасению собак.Когда она не занята ни одним из этих занятий, она выгуливает своих собак, потягивает кокосовую воду на пляже, балуется аниме и мангой или качается со своей огромной коллекцией хэви-метала.

    Другие работы Лорен Фезер

    Поход в итальянские Альпы

    Поход по уникальным ландшафтам итальянских Альп подарит незабываемые впечатления любителям пеших прогулок. Альпы – самая протяженная горная цепь в Европе.Формирование Альп было прерывистым процессом, начавшимся в пермском периоде и продолжавшимся в течение палеогена — от 300 до 50 миллионов лет назад. От западной до восточной Италии природные пейзажи постоянно меняются: от лугов и альпийских пастбищ до скал, от сверкающих водопадов и кристально чистых озер до огромных ледников, от заснеженных пиков до красных скал Доломитовых Альп. Самыми известными местами для пеших прогулок в итальянских Альпах являются Доломитовые Альпы, Грайские и Пеннинские Альпы, Ретийские Альпы и озеро Гарда.

    Объявленные ЮНЕСКО объектом Всемирного наследия, Доломитовые Альпы представляют собой уникальную геологическую архитектуру в итальянских Альпах и самые старые горы на европейском континенте. Сформированные из карбонатных пород, они славятся вертикальными стенами и башнями, красивыми цветами и идиллическими пейзажами. На закате и восходе доломит медленно меняет цвет с розового на фиолетовый, создавая незабываемые пейзажи. Пеший туризм в итальянских Доломитовых Альпах – это очень разнообразный опыт, так как здесь находится дюжина горных хребтов, сильно отличающихся друг от друга – Пале-ди-Сан-Мартино, Селла и Мармолада, Чинкве-Торри и Тре-Чиме-ди-Лаваредо и многие другие.Доломитовые Альпы являются основным направлением в итальянских Альпах для туристов и альпинистов, которые находят в этих горах благоустроенные и размеченные тропы, а также хижины каждые 3-4 часа ходьбы. Доломитовые Альпы идеально подходят для многодневных пеших походов, которые позволяют туристам в полной мере насладиться красотой Доломитовых Альп.

    Грайские и Пеннинские Альпы на границе Италии, Франции и Швейцарии являются домом для большинства альпийских четырехтысячников. Альпинизм зародился здесь около 200 лет назад. Покорение Монблана в 1786 году считается символической отметкой зарождения альпинизма.Монте-Бьянко (4808 м) или Монблан — высочайшая вершина Альп. Монблан, возвышающийся над центральными Грайскими Альпами, является «королем» Альп и местом мечты для заядлых альпинистов. Его ближайший сосед, Гран-Парадизо (4061 м), является самой высокой горой полностью в пределах итальянских границ, в то время как большинство альпийских четырехтысячников разделены между Италией и Швейцарией или Италией и Францией. В Грайских Альпах самым известным пешеходным маршрутом является Tour of Mont Blanc. Это пешеходное приключение в трех странах по кольцевому маршруту вокруг самой высокой вершины Альп.Это возможность познакомиться с различными культурами, обычаями и кухнями. Прослеживая историю пионеров альпинизма, Монблан виден со всех сторон на протяжении всего похода. Это незабываемые впечатления как для начинающих, так и для опытных туристов.

    Пеннины — это протяженная горная цепь в западных Альпах и величественный комплекс ледников. Половина из 22 четырехтысячников Альп находится на Пеннинах. Большинство вершин видно с тропы Альта Виа № 1 в Аосте, которая проходит от Монте-Роза (4634 м) через Маттерхорн к Монблану.Для похода в Пеннинские Альпы требуется хорошая физическая форма, но окружающие величественные пейзажи стоят затраченных усилий. Пеший туризм в этой части итальянских Альп уведет вас в сторону от проторенных троп, где вы прогуляетесь по небольшим пешеходным тропам, где дикая природа является главным героем. Уединение здесь означает наслаждение необъятными пейзажами в окружении заснеженных четырехтысячников.

    Поход в Ретийские Альпы означает путешествие по регионам Ортлер, Стельвио и Адамелло. Край озер и ледников, здесь находится крупнейший в Италии природный заповедник — национальный парк Стельвио.Группа Ортлер тихая и мирная. Это одно из лучших мест для самостоятельного пешего туризма в итальянских Альпах. Тишину природы нарушают только шаги путешественников, идущих по отдаленным тропам. Снежные вершины, достигающие почти 4000 метров над уровнем моря, возвышаются над нетронутой природой и охраняют дикую природу парка. На расстоянии вы можете услышать свист некоторых сурков, сигнализирующих о присутствии редкого путешественника. Серны, сурки, косули, рододендроны, озера и ледники характеризуют эту нетронутую уединенную местность.

    И последнее, но не менее важное: озеро Гарда является обязательным местом для пеших прогулок по итальянским Альпам. Треккинг в горах северной Гарды – контрастный и захватывающий опыт. С вершины Монте-Бальдо (2218 м) открывается вид на 360 градусов, включая Доломитовые Альпы, ледники Адамелло и 160-километровые Апеннины. В северных горах Гарда представлены все типы растительности, типичные для Альп и Средиземноморья. Северная Гарда полностью окружена горами, откуда открываются потрясающие виды и захватывающие возможности для пеших прогулок по разным климатическим зонам.Поход в горы Гарда может быть довольно сложным и утомительным, поэтому пара дней отдыха на озере — отличная награда, которую мы всегда рекомендуем.

    Итальянские Альпы предлагают множество эмоциональных впечатлений. Именно здесь на одном горном массиве может располагаться несколько совершенно разных типов ландшафта. От ледников Стельвио до четырехтысячников западных Альп, от доломитовых башен Доломитовых Альп до средиземноморской растительности на озере Гарда. В MONT Trekking мы думаем, что походы в итальянские Альпы останутся в памяти на всю жизнь.

    10 лучших летних направлений в итальянских Альпах

    Расслабляющий? Активный? Может быть, адреналина? Каким бы ни был ваш идеальный отдых в горах, узнайте, какое из этих 10 мест подходит вам лучше всего.

    Одна из характерных особенностей путешествия в Италию – пара «большое разнообразие – небольшие расстояния». И это также верно, если вы собираетесь провести летний отпуск в горах среди величественных, сказочных пейзажей Альп.Эти горы, пожалуй, наиболее впечатляющие в теплое время года, когда заснеженные вершины и зеленые долины внизу открывают потрясающие и контрастные виды. Весь горный массив покрывает общую протяженность около 750 миль, и каждая отдельная область имеет свое особое очарование, предлагая различные способы знакомства с горой на довольно небольших расстояниях. Вы ищете самые высокие вершины? Выберите регион Валь д’Аоста с массивом Монблан. Вас интересует дикая природа и дикая природа? Национальный парк Стельвио идеально подходит для вас.Мечтаете о захватывающих горных панорамах? Доломитовые Альпы предлагают самые драматические пейзажи в мире.

    Куда бы вы ни отправились, летний отдых в Альпах обещает быть богатым на развлечения и спортивные мероприятия. Вы не только найдете везде прекрасные пешеходные и пешеходные тропы, но и сможете исследовать природу вокруг, катаясь на велосипеде, катаясь на лошадях, играя в гольф, альпинизм и скалолазание, рафтинг и парапланеризм, если вы чувствуете себя особенно предприимчивым. Не говоря уже обо всех водных развлечениях на берегу озера.Возможностей расслабиться также много: побаловать себя в комфортабельном спа-центре шале, отправиться за покупками, чтобы открыть для себя великолепные местные вина, искусство и ремесла, посетить какой-нибудь вкусный ресторан для гурманов или просто позагорать, наслаждаясь видом цветущих лугов и звуком колокольчиков и гор. ручьи вокруг вас.

    Узнайте, какое из этих мест подходит вам лучше всего, и начните планировать свой горный отдых в итальянских Альпах.

    1 — Кортина д’Ампеццо (регион Венето), расположенный на высоте 1 224 м (4 016 футов) над уровнем моря, расположен среди пейзажей непревзойденной красоты, за что получил титул «Королева и жемчужина Доломитовых Альп». ».Каждый год город соблазняет джет-сеттеров и знаменитостей из мира спорта, развлечений и киноиндустрии. Кортина также предлагает широкий спектр культурных и гастрономических впечатлений на самом высоком уровне.

    2 — Курмайор (регион долины Аоста), на высоте 1224 м (4016 футов) над уровнем моря, этот старомодный, но стильный город расположен у подножия Монблана (самая высокая гора в Альпах). и пересекается рекой Дора Балтеа.

    3 — Мадонна-ди-Кампильо (регион Венето), расположенный на высоте 1522 м (4993 фута) над уровнем моря, является основным пунктом доступа к Доломитовым Альпам Брента, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО.Он предлагает множество мероприятий и услуг, предназначенных для семей с детьми на фоне несравненной красоты природы.

    4 — Ортизеи (регион Трентино-Альто-Адидже), расположенный на высоте 1230 м (4040 футов) над уровнем моря, представляет собой очаровательную деревню в великолепной долине Гардена, в самом сердце Доломитовых Альп. Это идеальная отправная точка для экскурсий, а также место проведения многочисленных культурных, музыкальных и спортивных мероприятий в летний сезон.

    5 — Мерано (регион Трентино-Альто-Адидже), расположенный на высоте 325 м (1066 футов) над уровнем моря, представляет собой оживленный курортный город, окруженный впечатляющими горами Южного Тироля и благословленный исключительно мягким и солнечным климатом, так что заснеженные вершины ледников создают уникальный фон для пальм и экзотических растений в красивых садах старого города.

    6 — Бормио (регион Ломбардия), расположенный на высоте 1225 м (4019 футов) над уровнем моря, окружен внушительными пиками Ретийских Альп (некоторые из которых превышают 10 000 футов в высоту) и расположен в Национальном парке Стельвио. , крупнейшая охраняемая территория Италии и одна из крупнейших в Европе.

    7 — Ливиньо (регион Ломбардия), на высоте 1816 м (5958 футов) над уровнем моря, находится в очаровательной долине недалеко от швейцарской границы.Здесь престижная центральная улица, магазины беспошлинной торговли сочетаются с окружающим нетронутым высокогорным ландшафтом.

    7 — Брей-Червиния (регион долины Аоста), расположенный на высоте 2006 м (6581 фут) над уровнем моря, представляет собой альпийский курорт у подножия знаменитого Маттерхорна. Это один из немногих горнолыжных курортов, которые могут позволить себе и гарантированно кататься на лыжах даже летом на леднике Плато Роза.

    9 — Шамполюк (регион долины Аоста), на высоте 1568 м (5120 футов) над уровнем моря, расположен в большой солнечной долине, окруженной ледником.Настоящая альпийская деревня у подножия массива Монте-Роза (вторая по высоте гора в Альпах). Монблан на закате с вертолета.

    10 — Бадия (регион Трентино-Альто-Адидже), на высоте 1230 м (4040 футов) над уровнем моря, это деревня, давшая название долине Бадия. Здесь вы найдете идеальный природный ландшафт ЮНЕСКО, окруженный природными заповедниками Фанес-Сенес-Брайес и Пуэц-Одле, а также горными массивами Селла, Сассонгер, Кунтуринес, Сассо-Санта-Кроче и Гарденачча.Вы можете скользить по канатным дорогам в горы для отличных экскурсий

    Свяжитесь с нами и настройте свое путешествие в соответствии со своими потребностями и интересами.

    от Стефании 3 июля 2017 г.

    Походы в Итальянские Альпы — 6 удивительных регионов

    В этом разделе сайта Trekking Alps будут представлены возможные районы для походов в Итальянские Альпы, где расположены все трекинговые туры.

    Вся территория представляет собой Западные Альпы, а отправной точкой обычно является город Турин, где проходят зимние Олимпийские игры 2006 года. Альпийские пейзажи во всей туристической зоне Итальянских Альп просто сказочны .

    Так что на вопрос «Какой твой любимый район» ответить невозможно. Походы в итальянские Альпы прекрасны, куда бы вы ни отправились, и это беспроигрышная ситуация. Горы потрясающие и даже предлагают множество культурных и исторических точек зрения на итальянскую культуру. Каждая зона для пеших прогулок в итальянских Альпах имеет свои небольшие особенности с одинаково красивой альпийской средой.

    Так что, если вы впервые путешествуете по итальянским Альпам, не беспокойтесь о том, какой район выбрать. Любая область итальянских Альп подарит незабываемые впечатления а поход в итальянские Альпы — лучший выбор.

    Здесь можно найти гораздо больше аутентичных мест, так как многие долины до сих пор скрыты и не открыты для массового туризма.

    Мы следуем идее ответственного туризма и стараемся посещать менее развитые туристические районы, всегда небольшими группами. Таким образом, мы можем немного развить экономику этих итальянских Альп, но не слишком сильно повлиять на горную культуру, которую важно сохранить.Поход в итальянские Альпы может быть очень экологически безопасным отдыхом.

    Поход в итальянские Альпы подходит для всех.

    Все районы имеют сложную географию и дают нам возможность организовывать походы для людей с любыми навыками. От заядлых туристов, готовых к диким походам, до новичков, желающих насладиться пейзажем, сделать хорошие фотографии и, почему бы и нет, насладиться удивительной итальянской едой и вином.

    Чтобы попытаться обобщить различные особенности Района, здесь приведен небольшой список характеристик пешеходных зон, а затем вы найдете подробное описание на странице, посвященной единственной пешеходной зоне Итальянских Альп, которую вы Я хотел бы отправиться в поход.

    Велотур по классическим итальянским Альпам — Granfondo Cycling Tours

    Маршрут

    День 1: Легкие подъемы вокруг озера Гарда

    Мы встретимся в нашем четырехзвездочном бутик-отеле с прекрасным видом на озеро Гарда, чтобы заселиться на несколько дней. Соберите велосипеды в нашей хорошо оборудованной мастерской для велосипедов и купите все, что нужно в последнюю минуту, в местном магазине велосипедов. Совершите легкую прогулку по винодельням и фруктовым садам или по одному из более сложных маршрутов, приготовленных на день.После поездки освежитесь в бассейне, выпейте пива в баре, насладитесь сауной или побалуйте себя массажем. Сегодня вечером мы насладимся великолепным ужином, приготовленным шеф-поваром нашего отеля, поговорим о туре и раздадим карты и майки.

    День 2: Винный маршрут Вальполичелла – Предальпийские Альпы / Дегустация вин в Бардолино

    Сегодня поездка средней интенсивности с более длительным подъемом по горным виноградникам винодельческого региона Вальполичелла. Во второй половине дня мы будем наслаждаться дегустацией вин и закусками в пышных зеленых виноградниках Tre Colline.Мы посетим их винодельческие предприятия и немного познакомимся с производством вина и оливкового масла. Сегодня вечером у нас запланирован специальный ужин в агротуризме «La Zerla». Этот ресторан предлагает разнообразные местные кулинарные изыски и хороший выбор вин, включая собственное вино, произведенное в винограднике, окружающем ресторан.

    День 3: Поднимитесь по 48 поворотам на перевале Пассо-делло-Стельвио

    После завтрака мы поедем вверх по долине, чтобы проверить вашу смелость и выносливость на сегодняшнем высочайшем альпийском перевале.Сегодня вас ждет эпическая поездка по знаменитому перевалу Стельвио, который впервые появился на Джиро д’Италия в 1953 году и прославился после победы Фаусто Коппи. На вершине мы будем наслаждаться видом на итальянские и швейцарские Альпы, потягивая капучино и наблюдая, как туристы со всего мира суетятся в этой захватывающей атмосфере. Немецкий бутерброд с колбасой от продавца тележки всегда является фаворитом на этом маршруте. После короткого перерыва мы перебираемся через вершину и спускаемся в Бормио, где мы остаемся на следующие 3 ночи.

    День 4: перевал Гавиа

    Бормио – курортный городок, расположенный в долине, окруженной величественными итальянскими Альпами. Этот город может похвастаться рядом природных горячих источников, в результате чего здесь находится пять курортов с горячими источниками и оздоровительных центров. Сегодняшнее восхождение будет включать красивый перевал Гавиа. Поездка через долину Санта-Катерина к основанию перевала Гавия, который считается самым красивым перевалом в Альпах. Наверху перевала отправьте открытку другу на заставе и перекусите.

    День 5: Перевал Мортироло

    Далее мы направляемся на юг вниз по долине к печально известному перевалу Мортироло. Поднявшись на удивительную высоту 4000 футов за 7 миль!, поймите, почему, когда Лэнс проехал этот перевал в 2005 году, он сказал, что это был самый трудный перевал, который он когда-либо делал. Чуть ниже вершины мы находим новый мемориал в память о Марко Пантани.

    День 6: Поездка по долине Адидже (до Альп)

    После этого мы вернемся к озеру и завершим наш отпуск впечатляющей петлей по долине Адидже.

    День 7: Отправление

    Дополнительные поездки в зависимости от времени отправления

    Три дня в итальянских Альпах — два синих паспорта

    Находясь в самой северной части Италии, кухня Доломитовых Альп находится под сильным влиянием Германии и Австрии. Есть, конечно, традиционные варианты пиццы и пасты, но преобладающими блюдами являются шницель, штрудель и трис ди канедерли (разновидность пельменей, которые часто содержат спек, местную копченую ветчину). Когда я путешествую, мне нравится пробовать местную кухню, поэтому мы воздержались от традиционных итальянских тарелок с макаронами, учитывая, что следующим пунктом нашей поездки была Болонья.

    Каждое утро мы просыпались и останавливались в кафе, чтобы выпить эспрессо с круассаном. Мы купили ингредиенты в продуктовом магазине, чтобы упаковать свой собственный обед, так как в это время дня мы отсутствовали. На ужин мы попробовали несколько мест в Ортизеи, которые нас не разочаровали. Ниже я делюсь всеми местами, где мы ели.

    Завтрак

    Кафе Гаити

    Это было симпатичное кафе в главной части города. Он был первым, который открылся, поэтому, когда мы встали очень рано (джетлаг), мы пришли сюда на завтрак.Он довольно средний и предлагает пирожные и кофе.

    Pitla Stua

    Еще одно кафе в городе, в которое мы заходили и в первый, и во второй день. Круассан и эспрессо были лучше, чем в Cafe Haiti, поэтому мы определенно рекомендуем это место.

    Обед

    В наш первый день в городе мы остановились в Despar, местной продуктовой лавке, чтобы купить продукты для обеда. Мы купили обеденное мясо, моцареллу, свежие булочки, помидоры и базилик, чтобы сделать бутерброды.Мы также купили фрукты, йогурт и закуски. Благодаря своему опыту путешествий я узнал, что голод усугубляет любые проблемы, с которыми вы сталкиваетесь, и я страдаю от голода (Голод = Злость), поэтому мне всегда нравится носить с собой закуски. Мы купили на двоих, по три обеда плюс закуски, и потратили всего 40 евро.

    Ужин

    Snetonstube 

    Нам очень понравилось это место! Это местный ресторан, в котором подают разнообразные блюда с австрийским влиянием. Это также винный бар, и у них есть вкусные и доступные вина по бокалам и бутылкам.Ваша трапеза начнется с бесплатной закуски и ассортимента хлеба. Мы разделили смешанный салат (мне нужно было немного зелени), Carne Ensalada (местный деликатес) и пасту Maltagliati, тип пасты из региона Эмилия-Романья, что переводится как «плохо нарезанная» лапша. Мы закончили трапезу лучшим штруделем, который я когда-либо пробовал, со сливками. Карне энсалада по вкусу напоминала солонину, но была менее жирной и подавалась с теплыми бобами и овощами на гриле. Блюдо из макарон было очень вкусным, подается с овощами.Обслуживающий персонал был очень приветлив и услужлив. Я очень рекомендую это место!

    La Cercia 

    La Cercia привлекла мое внимание из-за идеального места для наблюдения за людьми. В этом крошечном винном и коктейль-баре есть несколько мест снаружи, напротив главной улицы Ортизеи, и он расположен прямо напротив отеля Alder. Мы остановились, чтобы выпить апероля, и решили заказать мясную и сырную тарелку, чтобы пожевать перед ужином. Официант спросил, хотим ли мы среднюю или большую тарелку, и я сразу сказал большую.Мало ли я знал, большой было достаточно, чтобы накормить семью из 4 человек в течение всего дня. В итоге наш аперитив превратился в полноценный обед из мяса и сыра. Приходите ли вы сюда, чтобы быстро выпить или приготовить полноценный обед, это отличное место, чтобы остановиться во время вашего визита.

    Stube Vives 

    Stube Vives был рекомендован нашим официантом в La Cercia. Мы спросили: «Где вы едите?» и он ответил, что Штубе — его любимое место в городе. Хотя это был наш самый дорогой ужин в Ортизеи, еда была просто восхитительной.Мы заказали закуску из оленьего тартара и бутылку местного красного вина для начала. Просмотрев меню, Даниэль убедил меня, что мы должны попробовать cacio e pepe, то есть просто пасту с маслом и перцем. Это была отличная еда, поэтому, если вы хотите разориться, сделайте заказ!

    Tubladel

    Хотя мы и не попали сюда, нам порекомендовали его хозяин Airbnb, несколько местных жителей, и он есть практически в каждом списке, который вы можете найти об Ортизеи. Это ресторан изысканной кухни со звездой Мишлен.Мы решили не пробовать его и вместо этого выбрали Stube Vives, но, учитывая отзывы, я подумал, что его стоит добавить в наш список!

    Пиццерия Cascade

    У нашего Airbnb была бесплатная парковка рядом с Pizzeria Cascade, и это был первый ресторан, который мы увидели, когда приехали поздно в нашу первую ночь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.