Альпы в италии: Недопустимое название

Разное

Содержание

Итальянские Альпы города: путеводитель | ITALIATUT

Итальянские Альпы города…  На просторах итальянских Альп разбросано огромное количество городов – центров горнолыжных курортов. Итальянские Альпы, растянувшиеся на самом севере страны на 1200 километров, представляют собой очень важное природное наследие, и не только для Италии. Именно Альпы создают природную границу между Италией, Швейцарией, Францией, Австрией и Словенией. В итальянские Альпы города стекаются все любители гор. Здесь в вашем распоряжении самые красивые вершины и самые волнующие трассы: идеальное место для лыжного спорта, скалолазания, исследования природы.

Путеводитель

 Мадезимо

Небольшая коммуна в провинции Сондрио, расположенная на высоте 1500 м над уровнем моря – настоящий рай для любителей зимних видов спорта. 60 км трасс, бесконечные лыжные маршруты и возможность почувствовать опьянение от спуска на снегоходах – вот почему сюда, в итальянские Альпы города приезжают молодые сноубордисты и лыжники всех возрастов.

Как писал Жосуэ Кардуччи об этом месте, «С деревенских домов струится дымок, Белый и синий от растений, От легкого ветра: спускается Мадезимо, Прорезается сквозь изумрудную зелень. В красных одеждах».

 Чересоле Реале (Ceresole Reale)

В часе с небольшим от Турина есть красивый город под названием Чересоле Реале  (возможно, из-за растущих здесь в древности диких вишен). Определение королевский он приобрел благодаря лично Витторио Эмануэле II, за свободную охоту на горных козлов и серн.

В этом маленьком городке из категории итальянские Альпы города

, благодаря мерам по защите окружающей среды, природа представлена во всем своем великолепии. За это Национальный парк Гран Парадизо был включен в число Альпийских жемчужин – лучших природных ресурсов Альп.

 Перароло ди Кадоре (Perarolo di Cadore)

Местечко в провинции Беллуно, идеальное для любителей отдыха в горах. Магическое место итальянских Альп, где экстремальный спорт соседствует с видами, рассчитанными на любой возраст, где в домах рассказывают истории об античных временах, где все осталось нетронутым, прекрасным.

Достаточно подумать о нем, вдохнуть морозный воздух – и городок расскажет о себе, заворожит чарующими пейзажами, уникальным вкусом, пленит навеки.

 Монтекампьоне (Montecampione)

Монтекампьоне – идеальное место для любителей горнолыжного спорта. Холмистый городок на высоте 1800 м, с момента основания известный спортивной активностью, прежде всего лыжами. Завидное число трасс – 30 – почти все оборудованы искусственным снегом, обеспечивает идеальное покрытие. 2 лыжные школы для самых маленьких и профессионалов.

Величественная природа итальянских Альп с испещренным горами горизонтом и прекрасным озером вдали сделает ваш отдых незабываемым. Место, где каждый сможет заново понять самого себя.

Узнайте больше о горнолыжном отдыхе в Италии в статьях “Горнолыжные курорты Италии для начинающих LOW COST” и “Горнолыжные курорты Италии для детей”.

Хотите узнать больше об Италии и о ее горнолыжных курортах, вам нужно забронировать отель прямо в туристических Альпах? Тогда обращайтесь к услуге нашего консалтингового центра “Закажи услугу «Больше об Италии” и “Онлайн консультация «Все об Италии”

Чтобы узнать больше об Италии, заходите на https://gidtut.com

Отличная неделя в прекрасной Италии. Доломитовые Альпы. Кортина д’Ампеццо

Всем привет! Вы любите Альпы? Я просто-таки обожаю! Давно мечтал летом вместо средиземноморья приехать куда-нибудь в австрийскую Каринтию, швейцарскую Беллинцону или какой-нибудь баварский Бад-Тёльц, но жена говорила жестко: «море». Но наконец-то удалось найти компромисс и море совместить с Альпами.

Дорога от Лидо-ди-Езоло до Кортины очень живописна и занимает порядка 2,5 часов. Вот такие озера попадаются на пути

Сидеть на такой террасе с чашкой капучино и любоваться пейзажами — лучшая награда за унылые московские пробки

А вот и Кортина д’ Ампеццо (далее Кортина) собственной персоной. Кортина — зимний курорт в Доломитовых Альпах, расположенный на высоте около 1200 метров над уровнем моря. Население — 5,9 тыс. жителей. Во время зимнего сезона население города возрастает аж до 30 000 человек.

Райские пейзажи дополняют степенные падро, совершающие свой променад по главной улице города

Архитектура, само собой, в корне отличается от средиземноморской. Кругом типично альпийские домики

До 1918 года долина, в которой находится современный город, входила в состав империи Габсбургов. Но жители сохраняли итальянский язык.

Италия колебалась в своём решении, к какой из противостоящих группировок, сложившихся к началу 20-го века, примкнуть. Получив заверения от Антанты в том, что она гарантировала передачу Южного Тироля и других территорий Италии, решение было принято. После серьёзных сражений, следы которых явно видны и сейчас в окрестностях города, в конце 1918 итальянские войскам вошли в город, который поныне был присоединён к региону Беллуно, провинции Венето.
Автомобили правда все больше немецкие:) Да и по-немецки в этом регионе говорят как минимум не меньше, чем на итальянском

Некое подобие Lueftmalerei, как в Швейцарии или Баварии

Зимние Олимпийские игры 1944 года должны были состояться именно в Кортина-д’Ампеццо, но были отменены из-за Второй мировой войны. Только в 1956 году в городе прошли зимние Олимпийские игры, где впервые приняла участие сборная СССР.

Поразило то, что несмотря на близость к морю, погода кардинально отличалась от погоды на побережье. Хотя ничего удивительного, Кортина ведь лежит на высоте больше 1000 км над уровнем моря. В городе погода была порядка 18-20 С.

Вообще городок их тех, где приятно провести 1-2 дня, а дальше можно сойти с ума от скуки

Но сбежать на денек от прибрежной жары — самое оно!

В 1963 году в Кортина-д’Ампеццо проходили съёмки фильма «Розовая пантера»

С тех пор изменилось немногое:)

В принципе кроме бутиков и отелей в городе больше ничего нет…Да и не нужно здесь больше ничего

Не только на Кутузовском можно встретить кортежи. Например, вот этот кортеж из 4-х Порше со штутгартскими номерами смотрелся очень эфектно

Ну а мы решили подняться на фуникулере вон на ту гору, что на высоте порядка 2300 м над уровнем моря

Билет стоит 12 евро туда обратно. Можно купить за 6 евро, но только туда…. Шутка:)

На горе кроме того, что откушать в заведении с шикарным панорамным видом, делать нечего

А вот и специалитет этого региона — Фолория (Piato Foloria). Три шарика — это полента (polenta), аналог кукурузной каши или мамалыги, справа грибы, затем пармезан на гриле и кусочки мяса со вкусом копченой колбаски…Сытно не правда ли? Стоит это удовольствие 16 евро. Меня вообще поразило обили полей кукурузы в регионе Венето. Оказывается эта полента у них чуть ли не национальное блюдо. Италия у всех ассоциируется с макаронами, а тут на тебе, мамалыга:)

Здесь уже было не больше 15 градусов…

Стоит ли подниматься сюда? Решать вам, лично я не жалею!

Только одевайтесь теплее! Тут даже не верится, что где-то совсем рядом море и солнце

Ну а мы спустились вниз, чтобы выехать в близлежащую деревню Мизурина с одноименным озером. Об этом в следующем выпуске.

Спасибо за внимание!

Доломитовые Альпы (Dolomiti Superski) / Travel.ru / Италия

В самых красивых горах на свете — Доломитовых Альпах — раскинулась обширная «горнолыжная страна», которая гармонично объединила в единое целое 12 зимних курортов, более 1200 км горнолыжных трасс и более 450 подъемников. Идеальный день для отдыха в горах — это залитые солнцем снежные просторы в обрамлении живописных лесистых гор, современные и комфортабельные подъемники, устремляющиеся к вершинам гор, а также разнообразные и наилучшим образом подготовленные трассы. Всем этим славится и гордится объединенная зона катания Dolomiti Superski.

Объединенная зона катания с общим ски-пассом Dolomiti Superski включает в себя 12 курортов: Валь-Гардена, Валь-ди-Фасса, Альта-Бадия, Арабба — Мармолада, Кортина-д’Ампеццо, Кронплац, Альта-Пустерия, Валь-ди-Фьемме, Сан-Мартино-ди-Кастроцца, Валле-Изарко, Тре-Валли и Чиветта. Доломитовые Альпы — горная система, лежащая на северо-востоке Италии, в областях Трентино и Венето. Этот район славится своими крутыми склонами и множеством живописнейших горных вершин, чье основание покрыто сосновыми лесами, а ближе к покрытым льдом и снегом вершинам тянутся зеленые альпийские луга. Самая высокая вершина в Доломитах — гора Мармолада (3343 м) южнее Араббы, хотя немало гор с вершинами, вздымающимися в небо более чем на 2300 метров.

Ски-пасс

Ски-пасс — электронная карта пропуска на подъемники. Период действия от 1 до 28 дней.

Посчитать стоимость билетов для себя или всей компании можно с помощью калькулятора цены на официальном сайте Doloniti Superski.

Ски-пассы для детей до 16 лет (рожденных после 27 ноября 1994 года) – с 30% скидкой. Дети до 8 лет катаются бесплатно. Для горнолыжников старше 65 лет (рожденных до 27 ноября 1945 года) – скидка 10%.

Можно приобрести комбинированные ски-пассы: например, на 10 катальных дней из 14 по цене 11. Также можно купить комбинированные ски-пассы 3+3, 4+2, 5+1, 5+2, где первая цифра – количество дней катания на том курорте, где куплен билет, а вторая – количество дней катания в любом соседнем курорте.

Внимание: многодневные пропуска продаются только в центральных пунктах продажи ски-пассов. Обычно они расположены около крупных подъемников.

Apres Ski

На курортах Dolomiti Superski помимо катания на горных лыжах и сноубордах себя можно развлечь отдыхом в spa-центрах, ресторанами и магазинами.

Существует бесплатный мобильный гид для пеших походов по Доломитовым Альпам — Sentieri parlanti («Говорящие тропы»). Приложение на английском языке пока доступно только для устройств на iOS. Контент доступен в виде текстов, аудиозаписей, фотографий и видеороликов.

Страховка

Перед поездкой в горы необходимо приобрести страховку, покрывающую спортивный экстрим. Также горнолыжную страховку можно приобрести в кассах на курортах Dolomiti Superski, она обеспечивается страховой компанией Deutschen Skiverband.

Альпы в Италии

Альпы – самые высокие горы Италии. Их южные склоны занимают северную часть страны. В итальянских Альпах находится самая высокая точка Западной Европы – гора Монблан (4808 м).

В Альпах немало вершин от 2000 до 4000 метров высотой.

Что такое Альпы в Италии для туристов? Это, прежде всего, горнолыжные курорты. В Италии множество горнолыжных курортов, рассчитанных на людей разного уровня подготовки (от новичков до профессионалов). Здесь вы можете усовершенствовать свои навыки горнолыжника и даже получить соответствующее образование.

Горнолыжный отдых в Альпах — это хорошо подготовленные трассы, рассчитанные на самые разные запросы. Это канатные дороги с самыми современными и безопасными в Европе подъемниками, это высочайшее сервисное обслуживание, это дружелюбие и гостеприимство местных жителей. Кроме того, горнолыжные курорты Италии — это целебные силы горного воздуха и минеральных источников, красивейшие пейзажи и кипящая светская жизнь.

Здесь есть множество возможностей сделать свой досуг интересным, интригующим и разнообразным.

Летом любителей активного отдыха и экотуризма ждут в итальянских Альпах сплавы по горным рекам и водопадам, горные велосипеды, возможность заняться скалолазанием и верховой ездой.

На северо-западе Италии расположена живописная долина Валле д’Аоста, которая уже более 100 лет известна как горный курорт. На границах долины расположены высочайшие горные вершины Европы Монблан (4810 м) и Монте Роза (4663 м). Всеми миру известны альпийские городки Курмайор и Червинья.

В далеком прошлом Италии Долина Аоста занимала исключительно важное стратегическое положение. По её дорогам прошли завоеватели из многих стран. В Долине около 100 замков. Один из самых интересных — «замок с привидениями» XIV века, расположенный в 14 км от Аосты в долине реки Дора. Он ещё является одним из наиболее сохранившихся замков Европы.

Прекрасно можно отдохнуть в Гран Парадизо – первом национальном парке Италии, основанном еще в 1922 году. Здесь можно бесконечно любоваться горными склонами и хвойными лесами, альпийскими лугами и вечными ледниками, высокогорными озерами и живописными деревушками.

В предгорьях Альп есть места, не столь известные туристам, где можно отдохнуть душой, зарядиться эмоционально и физически. Это Святогорская Италия — девять комплексов вдоль самого голенища «сапога». Церкви и святилища в этих местах начали строить в XIV-XV веках как пояс-оберег, защищающий Италию от напастей, идущих с севера, — чумы и лютеранства. Реформации так и не удалось перейти Альпы, Италия осталась католической, а вот от распространения чумы страну не смогло уберечь ничто.

Каждая Святая гора опоясана пилигримскими дорожками, на которых выстроены нарядные часовни и капеллы. Как правило, часовни строили на выверенном расстоянии друг от друга — чтобы пилигримы могли по 10 раз прочитать «Аве Мария».

Считается, что Святые горы находятся в зонах особой благодатной энергетики. Некоторые монастыри и церкви, построенные в Святых горах Италии, носят почетный титул санктуария. Это значит, что здесь когда-то произошло чудо, в память о котором именно на этом месте местные жители возвели храм. Как правило, это знаки свыше, явления святых или чудесные избавления от напастей. Подъем на Святую гору подарит также великолепные виды на горы и озера Северной Италии.

Отдых в Альпах прекрасен в любое время года. В итальянских Альпах существует множество прекрасных возможностей и способов провести отпуск как во время «зеленого», так и в период «белого» сезонов.

 


Доломитовые Альпы | Серия ‘Самые интересные объекты ЮНЕСКО в Италии’

Площадь: 15,9 тысяч кв. км.

Доломитовые Альпы являются природным объектом мирового значения, а многим туристам этот живописный горный район известен как место расположения высококлассных горнолыжных курортов. Сегодня горный массив является центральным объектом одноименного с ним природного заповедника. Площадь горного массива составляет 15,9 тысяч кв. км, он включает 18 горных пиков, которые устремлены ввысь более чем на 3 000 метров. Самые высокие области горного массива всегда покрыты снегом, а в более низких областях растут невероятно красивые сосновые и лиственные леса.

По горным районам проложено множество туристических маршрутов, основная часть туристов устремляется сюда весной, чтобы полюбоваться редкими зацветающими орхидеями. Животный мир горных районов тоже очень богат, местные леса являются домом для бурых медведей, куниц, зайцев и редких видов хищных птиц. Далеко не всем известно о том, что на территории заповедника есть интересные с исторической точки зрения области. Одним из таких районов является Лагазуи, в годы Первой мировой войны здесь была создана крупная сеть подземных туннелей, а еще здесь сохранились следы от разорвавшихся бомб. Для многих туристов Доломитовые Альпы – идеальное место для зимнего отдыха и развлечений. Здесь находится известный лыжный курорт Арабба, который считается одним из самых экстремальных в мире из-за трасс высокого уровня сложности. Для новичков и отдыхающих с детьми идеальным считается курорт Тре Валли, он порадует не только многообразием развлечений, но и невероятными природными красотами. К началу — Петроглифы Валь-Камоники Рекомендуем также обратить внимание на следующие примечательности Италии, расположенные в радиусе нескольких километров от Dolomiti. Советуем тоже познакомить в Инсбруке вашего маленького путешественника с мировой фауной в уютном зоопарке Alpenzoo Innsbruck, расположенном в тридцати минутах езды на автомобиле. Для любителей старины стоит предложить величественный собор Abtei Neustift в пятнадцати минутах езды на автомобиле. Обратите внимание и на ближайшую (тридцать км) культовую достопримечательность — музей искусства Diocesan Museum.

Дальше — больше. Соседний замковый комплекс Castle Taufers, гордость Италии, является прекрасным кандидатом для следующей цели путешествия. Дворец Schloss Ambras, хранящий историю Австрии размещается в прямой доступности (двадцать пять минут на машине). Сверх того, из развлечений в Австрии, можно порекомендовать клевый парк аттракционов Witches’ Water, разместившийся невдалеке. Ну и в конце концов, недалеко, на улице via Castello 9 в Кампо Турес ожидает своих гурманов современная кухня ресторана Toccorosso со звездой каталога Мишлен.

Треккинг в Италии. Доломитовые Альпы Валь ди Фасса

Условия

В стоимость тура входит

Проживание в горных приютах на маршруте: 5 ночей, общая комната
Проживание в отеле 3* в Валь ди Фасса: 2 ночи
Завтрак и ужин в горных приютах
Завтрак и ужин в отеле
Круглосуточная телефонная поддержка во время похода
Специализированная карта для треккинга масштаба 1:25000
Маршрут похода и график прохождения
Трансфер из отеля к месту старта маршрута: требуется не на всех маршрутах

В стоимость тура не входит

Авиаперелет
Проезд из аэропорта и обратно
Напитки за ужином
Обеды
Пользование душем с горячей водой в горных приютах: 3 — 5 евро
Подъемники на маршруте, если используются
Автобус в первый и/или последний дни похода: 4 — 5 евро (требуется не на всех маршрутах)
Страховка
Оформление визы
Туристический налог в отеле и приютах, если применяется

Необходимые документы

— загран паспорт,
— виза Шенген,
— страховка для треккинга
— наличные евро

Безопасность

Маршруты для самостоятельного прохождения составлены таким образом, чтобы они проходили по тропам среднего уровня сложности, где не требуется специальное снаряжение или опыт. Мы допускаем только наличие небольших 10-30-метровых участков с поддержкой в местах, где тропа проходит по открытому склону, либо на крутых подъемах и спусках. Самостоятельные маршруты исключают переходы по ледникам и неразмеченным тропам, в таких регионах мы организуем только походы с гидом.
Необходимыми условиями безопасного треккинга являются соответствующая экипировка, реалистичный расчет времени прохождения дневных переходов (желательно по графику, который мы предоставляем участникам) и соблюдение простых правил безопасности.
Горы — это природная среда с повышенным уровнем риска, поэтому все участники похода должны ознакомиться с правилами безопасности и действиями в чрезвычайных ситуациях, которые наш менеджер выдаст вам при бронировании.

Дополнительная информация

Это индивидуальный поход в выбранные вами даты.
Поход без гида: при бронировании похода только для одного участника доплата 90 — 110 евро.
Поход с гидом: минимум 4 участника.

Проживание/отели

На маршруте предусмотрен ночлег в горных приютах. Приюты, которые мы бронируем для участников на этом маршруте, автономны, имеют обслуживающий персонал и обеспечивают такой уровень комфорта, который возможен в горных условиях. В приютах можно рассчитывать на следующие удобства: спальное место в общей комнате (или малой комнате, если это было заказано), душ с горячей водой (за исключением периодов засухи, либо высокой загрузки), туалет, отопление при необходимости, питание, возможность купить и взять с собой утром воду и простые продукты (например, шоколад, бутерброды).

Прохождение маршрута:

Участникам похода предстоит самостоятельно совершить 6 дневных переходов, руководствуясь графиком прохождения маршрута, который мы выдаем вместе с картой в первый день по приезду в базовый отель. График согласуется с картой по номерам троп и контрольным точкам, которыми являются развилки троп, перевалы, вершины, приюты и другие легко идентифицируемые объекты на маршруте.
График похода точно описывает маршрут с указанием времени прохождения участков. Временные интервалы на графике усредненные, т. к. все проходят маршрут в разном темпе, но мы рекомендуем не допускать существенного отставания от графика похода, особенно, в дни более протяженных переходов. Мы рекомендуем выходить из приютов утром не позднее 8:00. Это особенно важно в дни длинных переходов и при нестабильной погоде. До перерыва на обед имеет смысл пройти не менее половины дневного перехода. Приход в приют вечером следует рассчитывать не позднее 18:00.

Питание на маршруте:

Обычное время завтрака в приютах на маршруте — с 07:00 до 09:00. Время завтрака может различаться в разных приютах, это следует уточнить накануне вечером. Типичный завтрак в приюте в Доломитах включает чай или кофе в любом количестве, хлеб, масло, варенье, шоколадный крем. В некоторых приютах дополнительно подается ветчина, сыр, мюсли. После завтрака при выходе из приюта рекомендуем наполнить термос кипятком или чаем — об этом можно попросить персонал, и в большинстве случаев это сделают бесплатно.
Ужин в горных приютах очень обильный. Он подается в фиксированное время для всех гостей — в 19:00 или 19:30. Традиционный ужин в приюте включает первое блюдо — паста, кнедлики, ризотто и т.п., второе блюдо — мясное с гарниром, десерт. Напитки за ужином следует заказывать дополнительно и оплатить утром при выходе на маршрут. Из напитков в приютах предлагается вода, вино, пиво, чай, кофе.
На обед возможно остановиться в приютах на маршруте во все дни, кроме первого, — в этот день на пути нет приютов, и имеет смысл взять с собой сухой паек сразу из отеля либо купить его в единственном приюте в часе ходьбы от точки старта маршрута. На обед в приютах возможно заказать те же блюда, что подаются на ужин — они описаны выше.

Погодные условия:

Наиболее стабильная погода в Доломитовых Альпах — с середины июля до середины сентября. В это время статистически минимум осадков, и преобладает теплая солнечная погода. В конце июня и до середины июля погодные условия также благоприятные, но на подходах к перевалам могут сохраняться затрудняющие движение снежники — в этот период мы можем корректировать маршрут в зависимости от ситуации на перевалах. Вторая половина сентября в Доломитах — очень красивое время, ранняя осень, но погода менее предсказуема, повышается вероятность затяжных дождей.
В Доломитах на высоте 2000 метров и более не бывает слишком жарко. В солнечный день в августе можно ожидать температуру около 20 градусов в наиболее теплые часы дня. Это комфортно для треккинга. В холодный пасмурный день температура может держаться на уровне 10 градусов в течение всего дня. Ночью и ранним утром на высоте всегда прохладно. Грозы характерны в наиболее теплые месяцы — в июле и августе — и могут сопровождаться градом. В долинах на высотах 1000 — 1500 м воздух может прогреваться в середине дня до 24 — 27 градусов. Вечером и утром в долинах свежо, а ночью не душно даже в самые теплые дни.

Транспорт:

Наиболее удобный аэропорт для поездки в Валь ди Фасса — Верона. Прямые рейсы в Верону из Москвы осуществляет авиакомпания S7. Участники похода из Петербурга и других городов, как правило, выбирают рейсы в Верону с пересадкой в Москве, Германии или Австрии. Помимо этого, в радиусе 3-4 часов от Валь ди Фасса расположены аэропорты Венеции и Инсбрука, а в радиусе 5-6 часов — Милан и Мюнхен. Аэропорт Больцано расположен очень близко, в него прибывают рейсы только из Рима.
Из аэропортов необходимо ехать на поезде и/или автобусе. Мы помогаем участникам походов составить маршрут в зависимости от расписания поездов и автобусов и рекомендуем обращаться к нам для определения маршрута заранее — до приобретения авиабилетов.
Также можно заказать трансфер из аэропорта (300 евро в один конец).

Сервисы в горных приютах:

Бар-ресторан. В приютах обязательно есть бар-ресторан либо столовая. В ресторане подаются завтраки, обеды и ужины, в баре предлагаются напитки.
Спальни. Горные приюты располагают общими спальными комнатами на 5-16 человек с двухъярусными кроватями. Некоторые приюты дополнительно имеют малые спальные комнаты на 2-4 человек, которые необходимо заказывать заранее.
В приютах имеются матрасы, одеяла и подушки. Для ночевки необходим гигиенический спальный мешок, который заменяет постельное белье. Новый спальный мешок включен в комплект участника во всех линейных походах Альписсимо.
Санузел и душ. Во всех приютах есть туалеты и ванные комнаты с раковинами, в большинстве приютов есть душ с горячей водой. Эти блага цивилизации общие, не индивидуальные, они располагаются на этаже. Теплый душ оплачивается дополнительно. В период высокой загрузки либо в засушливое лето приюты не всегда могут предоставить возможность помыться в душе из-за ограниченного количества воды.
В горных приютах поддерживается комфортная температура – используется отопление.

Мобильная связь:

Не все приюты находятся в зоне действия сотовых сетей. Покупать местную сим-карту для использования на многодневных маршрутах не имеет большого смысла, поскольку в разных приютах и на разных участках маршрута «ловятся» сети разных операторов. Лучшее решение – роуминговая сим-карта, т. к. она будет работать в сети любого оператора.

Дополнительные возможности:

Участникам похода бесплатно предоставляется возможность пользования электронными картами со спутниковой навигацией во время похода (необходим смартфон Android или Apple)
Размещение в отдельной 2-, 3- или 4-местной комнате в горных приютах: возможно во всех приютах, доплата 15 евро ночь/чел.

Доломитовые Альпы | Италия для италоманов

 

Доломитовые Альпы: описание, куда ехать, интересные места для посещения

Великолепное монументальное творение, созданное самой природой и находящееся под защитой ЮНЕСКО, бесспорно, стало главной гордостью северо-восточной части Италии. Горный массив, являющийся частью системы Южных Известняковых Альп, расположен на территории таких регионов: Венето, Трентино — Альто-Адидже и Фриули-Венеция-Джулия. Доломитовые Альпы занимают площадь почти 16 000 кв. км, насчитывают более 20 вершин высотой более три тысячи метров над уровнем моря и порядка сорока ледников, общей площадью 9 кв. км. Подножия Доломитовых Альп укрыты сосновыми лесами и усыпаны красивейшими горными озерами, среди которых Лаго ди Карэцца, Мизурина, феноменальное озеро Товель, Лаго ди Федайа, раскинувшееся у подножия ледника, Брайес и многие другие.

Живописнейшие пейзажи северной Италии с устремленными в небо грозными вершинами Доломитов привлекают внимание путешественников и фотохудожников со всего мира. Необыкновенная красота Мармолады — королевы Доломитовых Альп, завораживающая своей неприступностью Чиветта и гордые вершины Лаваредо манят покорителей высот и любителей зимних видов спорта. Именно здесь можно сполна насладиться картинными панорамами и вдохнуть свежесть альпийского воздуха, полюбоваться бурным течением горных рек, послушать беспокойное шипение водопадов и увидеть ультрамариновое бескрайнее небо, раскатившееся прямо над головой!

А какие бывают рассветы и закаты в Доломитовых Альпах? Об этом говорить сложно — их нужно видеть, а точней чувствовать: в этих местах становятся осязаемыми волшебство прихода нового дня и мягкие поцелуи лучей заходящего солнца.

Ночи в Доломитовых Альпах переносят в сказку. Тысячи мерцающих звезд над головой, холодный и загадочный лунный свет, черные силуэты гор и россыпи золотых огней у их подножия.

Эти удивительные места предлагают тысячу способов для организации незабываемого путешествия как для любителей природы, так и для увлеченных исследователей истории и национальных традиций. Отправляясь в увлекательное путешествие по местным замкам, аббатствам и монастырям, археологическим заповедникам, музеям, древним городам и боргам, можно открыть для себя множество интереснейших мест, узнать их секреты и сохранить в своем сердце частичку итальянских Доломитов.

Доломитовые Альпы: чем заняться

С каждым годом Доломитовые Альпы привлекают все больше туристов вне зависимости от времени года. Наибольшей популярностью среди путешественников пользуются провинции Тренто, Больцано и Беллуно. Горнолыжные курорты этой части Альп в зимнее время отличаются относительной экономичностью.

В летний период Доломиты Италии популярны среди любителей таких видов спорта как трекинг и альпинизм. Для пеших восхождений предусмотрены две главные дороги, одна из которых берет свое начало у озера Брайес в Беллуно, а вторая в городке Брессаноне (провинция Больцано).

Не менее интересным является и военный туризм, предполагающий посещение мест сражений итальянской армии в ходе первой мировой войны.

Как экономить на отелях

Искать отели можно и нужно не только на букинге! Италия для италоманов рекомендует Hotellook, который поможет найти и сравнить множество предложений по аренде отелей сразу на нескольких сайтах бронирования!

Найти и сравнить! Дата последнего обновления: 30.09.2021 Автор статьи: Италия для италоманов © unitalia.ru    

12 лучших мест для посещения в итальянских Альпах

Итальянские Альпы — это очаровательная страна чудес с зубчатыми горными пейзажами, пышными альпийскими лугами, очаровательными деревнями и блестящими озерами. Вот 12 причин, по которым вам стоит приехать.

Итальянские Альпы, покрывающие великолепную горную дугу, пролегающую через вершину страны, представляют собой живописную страну чудес; область с суровой природной красотой, изобилующая замечательными местами, которые стоит посетить.

Высоко в итальянских горах прогуляйтесь по высокогорным альпийским тропам под острыми как бритва вертикальными пиками; насладиться спокойствием изумрудных озер, сияющих ледниковым сиянием; или насладиться красотой цветущих альпийских лугов.

На более низких высотах отдохните в красивых итальянских деревнях, поплавайте по озерам с особняками, исследуйте один из самых стильных городов мира или потягивайте вино в старинных окрестностях.

В итальянских Альпах так много мест, которые стоит посетить. Летом здесь можно заняться пешим туризмом, а зимой покататься на лыжах и многое другое. Плохое время для посещения никогда не бывает.

Вот 12 причин сделать итальянские Альпы своим следующим местом отдыха.


БРОНИРОВАНИЕ ПОЕЗДКИ / Если вы найдете это руководство полезным, забронируйте поездку по ссылкам на этой странице (или на нашей странице ЗАБРОНИРОВАТЬ).Это принесет нам небольшую комиссию — без каких-либо дополнительных затрат для вас — и поможет нам сохранить в пути Anywhere We Roam. Спасибо за вашу поддержку — Пол и Марк.

ГДЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ АЛЬПЫ

Итальянские Альпы простираются по дуге от Монако на западе до Триеста на востоке, охватывая северную оконечность Италии.

Они состоят из 3 основных областей. Западная сторона — южная оконечность высоких Альп: впечатляющая игровая площадка заснеженных гор, граничащих с Францией и Швейцарией.Центральная часть — итальянские озера, где большие озера обрамлены небольшими холмами и красивыми деревнями. В то время как восточная часть — это Доломиты — зазубренные скалистые вершины, обрамленные пышными альпийскими лугами.

Из Милана легче всего добраться до итальянских Альп. Но если вы хотите исследовать восточную часть, то лучшее, чем можно заняться в Доломитовых Альпах, — это всего в нескольких минутах езды от Венеции или Вероны на юге или Инсбрука (Австрия) на севере. Все это отличные места для начала путешествия по итальянским Альпам.

ЛУЧШИЕ МЕСТА ДЛЯ ПОСЕЩЕНИЯ В ИТАЛЬЯНСКИХ Альпах

С блестящими ледниковыми озерами, цветочными лугами, яркими итальянскими городами и одними из лучших мест для пеших прогулок в Италии — вот наши предложения по лучшим местам для посещения в итальянских Альпах.

1 — ТРЕ ЧИМЕ ДИ ЛАВАРЕДО

В мире есть несколько более впечатляющих гор, чем Тре Чиме ди Лаваредо. Три высокие вершины, стоящие бок о бок, возвышаются над морем валунов.Их почти вертикальные стороны взмывают к острым вершинам.

Самые знаменитые виды на эти итальянские горы можно увидеть только во время прогулки по петле Тре Чиме. Пути легки, а награды захватывают дух. Различные идеально расположенные рифуги предлагают освежающий лагер, теплый кофе и вкусные итальянские блюда на протяжении всего похода. Тре Чиме — популярное место для фотографирования Доломитовых Альп и идеального полдня в горах.

ОСОБЕННОСТИ TRE CIME

На прогулке Tre Cime обязательно остановитесь в Rifugio Locatelli (Dreizinnenhütte), чтобы сделать перерыв на кофе с одним из лучших видов в Альпах.Более подробная информация доступна в нашем путеводителе по походам в Тре Чиме.

Тре-Чиме-ди-Лаваредо — одно из самых драматических мест в итальянских Альпах, лучше всего просматриваемое во время отличного дневного похода, собирающего вершины в легкий круг.

2 — LAGO DI BRAIES

Высоко в горах, окруженные зубчатыми вершинами, итальянские Альпы полны потрясающих зелено-голубых озер. Лучше всего рассматривать рано утром или поздно вечером (при слабом ветре) мерцающие драматические альпийские пейзажи отражаются в прохладной ряби воды.

Ослепительный цвет создается за счет воды, которая течет по долинам, неся белые частицы, собранные с ледников, скребущих по горам.

Пожалуй, самым впечатляющим из этих озер является Lago di Braies, прекрасное озеро, окруженное могучей скалой Seekofel.

ОСОБЕННОСТИ LAGO DI BRAIES

Оставьте популярное озеро позади и посетите высокогорную панораму Прато Пьяцца. Виды с похода на Монте-Вид просто потрясающие.Вся информация находится в нашем путеводителе по Lago di Braies.

Высоко в горах, окруженное зубчатыми вершинами, Лаго ди Брайес является одним из самых впечатляющих мест в итальянских Доломитах.

3 — SECEDA RIDGELINE

Горы Пуэц-Одле похожи на искореженную пилу. Загнутые и искривленные острые зубы образуют зубчатый гребень гор. Нигде в итальянских Альпах вы не увидите такой мешанины высоких вершин, борющихся за ваше внимание.

Лучший вид на эти зазубренные вершины — с Seceda Ridgeline.Всего в нескольких минутах ходьбы от вершины канатной дороги Фурнес-Сечеда, линия высоких гор образует захватывающее место для фотографирования в итальянских Альпах. Травяной хребет с узкой тропинкой, ведущей к хребту, является идеальной точкой обзора, с которой можно полюбоваться зрелищем.

ОСОБЕННОСТИ SECEDA

После того, как вы полюбуетесь потрясающими видами на Сечеду, совершите легкий спуск по склону мимо нескольких отличных рифугий к городу Св. Кристина. Более подробную информацию о том, как совершить эту прогулку, можно найти в наших лучших походах в статье о Доломитах.

Seceda Ridgeline, часть гор Пуэц-Одле, представляет собой захватывающее зрелище в итальянских Доломитах.

4 — COMO

По мере того, как горы итальянских Альп переходят в предгорья, а стремительные реки несут все больше и больше воды, они, наконец, образуют большие озера. Самое большое и красивое из них — озеро Комо. Город Комо, главный центр озера, является одним из лучших мест для посещения в итальянских Альпах.

Прогуляйтесь по старому городу с красивыми площадями, очаровательными церквями и множеством интересных и необычных музеев.Собор — одно из самых впечатляющих зданий в городе, а с фуникулера на Брунате открывается потрясающе впечатляющий вид на озера.

ОСОБЕННОСТИ COMO

Организуйте морскую прогулку в красивую деревню Варенна, идиллическую деревню в итальянских Альпах, идеально расположенную на мысе, где встречаются три истока озера Комо. Подробнее читайте в нашем руководстве по аренде лодки на озере Комо.

Красивые городки в итальянских Альпах, примыкающие к берегам озера Комо, создают захватывающую атмосферу.

5 — VAL DI FUNES

Instagram прославил Валь-ди-Фунес. В эту некогда тихую долину, спрятанную в горах северной Италии, теперь прибывают сотни путешественников, чтобы запечатлеть культовые виды на две ее церкви.

Сан-Джованни и Санта-Маддалена сидят на раскатистых сенокосных лугах, по-прежнему возделываемых традиционным способом. Но не только сельский пейзаж делает их особенными. За ними почти вертикально возвышаются зазубренные вершины массива Пуэц-Одле.

Отправляйтесь сюда на восходе или закате, и церкви с их внушительными фонами красиво освещены. Мечта фотографа, незабываемая перспектива и любимец на нашем канале в Instagram.

ОСОБЕННОСТИ VAL DI FUNES

Прогуляйтесь на закате по красивой Панорамавег, легкой пешеходной тропе высоко над дном долины. Он обеспечивает одну из лучших точек зрения, чтобы осмотреть деревни, расположенные среди работающих ферм. Все подробности похода — в нашем путеводителе по Валь-ди-Фунес.

Спрятанный в северных итальянских Альпах, Валь-ди-Фунес наиболее известен своими 2 прекрасно расположенными церквями, откуда открываются великолепные виды.

6 — БЕЛЛАДЖИО

Есть ли что-нибудь прекраснее итальянского городка на озере? И если это так, безусловно, самым красивым является Белладжио. Известный как жемчужина озера Комо, он стратегически расположен в месте слияния озера Y-образной формы, которое разделяется на две ветви.

Глядя с его насеста на берегу озера, фасады его золотых вилл, домов и церквей отражаются в ряби синих вод.

За этими зданиями скрывается симпатичная и интригующая деревня. Узкие улочки и извилистые лестницы скрывают дизайнерские бутики и местные ремесленные лавки, продающие лучший шелк в Европе. Это один из самых красивых городов итальянских Альп.

ОСОБЕННОСТИ BELLAGIO

Нет лучшего способа провести время в Белладжио, чем посидеть у озера и полюбоваться закатом с Aperol Spritz в руке. Подробнее читайте в нашем путеводителе по озеру Комо.

Белладжио, расположенный на берегу озера Комо, является одним из самых красивых городов итальянских Альп.

7 — ДОЛИНА ТРЕНТИНО

Долина Трентино впечатляет. Крепости выглядывают из-за крутых стен, а маленькие деревушки с симпатичными церквями стоят на уступах или прячутся в трещинах. Но настоящая радость приехать сюда — это попробовать вино.

Виноградники, раскинувшиеся по дну долины, производят одни из лучших вин Италии.Небольшие сады, окруженные красивыми зданиями пастельных тонов, являются идеальным местом для знакомства с местными красками.

Наш фаворит — Алоис Лагедер в деревне Магре, семейный виноградник, управляемый по биодинамическим принципам. Они подают восхитительные блюда современной итальянской кухни в красивом солнечном дворе. Стоит остановиться в любом путешествии по итальянским горам.

ОСОБЕННОСТИ TRENTINO

После полудня, проведенного за вином в долине, отправляйтесь в город Тренто.Изюминкой является площадь Пьяцца Дуомо, поддерживаемая собором Сан-Вильо. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с нашим полным маршрутом по итальянским Доломитам.

Виноградники, раскинувшиеся по дну долины в Трентино, производят одни из лучших вин в итальянских Альпах.

8 — АЛЬПИЯ DI SIUSI

Посещение Альпе-ди-Сьюзи, самого большого высокогорного луга в итальянских Альпах на высоте 2000 м над уровнем моря, доставит вам незабываемые впечатления. Его колышущиеся травы, окруженные одними из самых великолепных гор Италии, имеют пышный зеленый цвет весной и золотисто-коричневый цвет осенью.

Лучший способ осмотреть окрестности — взять напрокат электровелосипед. Таким образом — без излишнего шума и пыхтения и с нулевыми выбросами — вы сможете увидеть все основные моменты этого удобного для Instagram направления.

К счастью, вам не нужно ехать по лугу на велосипеде. Канатная дорога доставит вас на 800 м от города Ортизеи. Более того, свободное путешествие обратно вниз — это захватывающая поездка.

ОСОБЕННОСТИ ALPE DI SIUSI

Восход солнца с видом на впечатляющий вид на Сассалунго (еще один отличный поход в этом районе — трасса Сассолунго-Лангкофель) с альпийскими лугами на переднем плане — это незабываемые впечатления в итальянских Альпах.

На высоте 2000 метров над уровнем моря посещение Альпе-ди-Сьюзи, самого большого высокого луга в итальянских Альпах, является одним из лучших занятий в этом районе.

9 — ДОЛОМИТЫ BRENTA

Итальянские Альпы являются домом для улицы Виа Феррата, что означает «железная дорога». Альпинисты привязаны к стальному тросу, который проходит по почти вертикальным скалам. Используя тросы, а также железные перекладины, колышки, резные ступени и лестницы, неопытные альпинисты могут пробираться по узким уступам и сложным вершинам.

Via Ferratas были связаны друг с другом в Доломитовых Альпах Брента, создавая обширные многодневные пешеходные маршруты с ночевкой в ​​горных убежищах. Это захватывающая экскурсия, наполненная адреналином. Но даже если вам это не нравится, походы по этой каменистой стране чудес отличные.

ОСОБЕННОСТИ ДОЛОМИТОВ BRENTA

Во время похода в Доломитовые Альпы Брента остановитесь на перерыв в Рифуджио Такетт. Это одна из лучших хижин в Доломитовых Альпах, среди скалистого каньона и игольчатых пиков.Вся информация в наших лучших походах в путеводителе по Доломитам.

Впечатляющий массив Доломитовых Альп Брента — мало посещаемая часть региона, но это прекрасное место для посещения в итальянских Альпах.

10 — SASS PORDOI

Итальянские Альпы не похожи на остальные Альпы. Они поражают своей уникальной формой и бледной доломитовой породой. Скала образовалась из окаменевших коралловых рифов около 250 миллионов лет назад. Когда африканская и европейская тектонические плиты столкнулись, они были вытеснены в горы.

Столкновение создало множество разнообразных форм. И нигде вы не увидите это разнообразие лучше, чем с вершины канатной дороги, которая поднимается от Passo Pordoi до Sass Pordoi. Отсюда вы сможете полюбоваться горными вершинами, холмистыми травянистыми лугами, высокими острыми пиками и пустынными лунными пейзажами.

Это лучшее из итальянских гор на одной захватывающей панораме.

ОСОБЕННОСТИ SASS PORDOI

Виды с Sass Pardoi просто захватывают дух, но дорога туда тоже есть изюминка.Из Канацеи следуйте по дороге к Passo Pordoi через 22 волнующих крутых поворота. Все подробности в нашем маршруте по Доломитам.

Виды со смотровой площадки на Сасс Пордой демонстрируют необычную скалистую местность итальянских Альп.

11 — ЧЕРВИНИЯ

Высокогорный горнолыжный курорт Червиния имеет сеть из более чем 160 километров трасс, большинство из которых имеют потрясающий вид на Маттерхорн, прямо через границу со Швейцарией. Хотя сам курорт не самый красивый в Италии, его сложно превзойти по длинным трассам и высокогорным видам.

И без того замечательная зимняя игровая площадка Червинии подлежит впечатляющей модернизации в 2021 году. Новая канатная дорога свяжет Червинию с Кляйн Маттерхорн, благодаря чему лыжный сезон станет круглогодичным. Когда она откроется в сезоне 2021/2022, это будет самая высокая канатная дорога в мире с подъемом более 4000 метров. Часовая поездка в райские ледники Церматта продлит и без того длинный сезон в Червинии, который позволит вам кататься на лыжах круглый год.

ОСОБЕННОСТИ CERVINIA

8-километровая красная трасса, спускающаяся на 1800 метров от плато Роза, — один из самых захватывающих способов посетить итальянские Альпы.

Новая канатная дорога свяжет Червинию в итальянских Альпах с Кляйн Маттерхорн в Швейцарии, благодаря чему лыжный сезон станет круглогодичным.

12 — МИЛАН

Милан находится недалеко от итальянских Альп, но является воротами в регион и прекрасным местом для посещения. С безупречной архитектурой, жадным запасом лучших произведений мирового искусства и стилем, которому соответствует несколько городов, стоит провести несколько дней в Милане на пути к итальянским Альпам.

Galleria Vittorio Emanuele II, торговый центр, дающий всем другим торговым центрам дурную репутацию, является архитектурным шедевром. Две аркады со стеклянным сводом встречаются в восьмиугольнике, охватывающем дизайнерские магазины и элитные магазины. Не упустите возможность послушать оперу в изысканном театре Ла Скала или преуменьшить внимание, отведав превосходный кусок пиццы на улице.

ОСОБЕННОСТИ МИЛАНА

Не пропустите закат с крыши Дуомо. По мере того, как на улицах Милана тускнеют цвета, в мире есть несколько лучших городских пейзажей, столь же завораживающих, как этот.

Galleria Vittorio Emanuele II (вверху) дает плохую репутацию всем другим торговым центрам, а вид с крыши Дуомо завораживает.

ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ДОЛОМИТАХ

Многие из 12 наших любимых мест для посещения сосредоточены в восточной части итальянских Альп, называемой Доломитовые Альпы. Поскольку они находятся недалеко друг от друга, если вы включите эти другие замечательные развлечения в Доломитовые Альпы, это станет отличным отдыхом.

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ПРЕВОСХОДНЫМ ПУТЕШЕСТВИЕМ

Походные тропы в Доломитовых Альпах извиваются через пышные цветочные луга, огибают скалистые вершины и пересекают высокие вершины.Здесь одни из лучших в мире пешеходных маршрутов с разнообразным выбором маршрутов, подходящих для любого пешехода. Более того, альпийские хижины дают возможность почувствовать вкус хорошей жизни с сытной едой, доставленной в захватывающий дух пейзаж, который можно увидеть только во время прогулки.

ПОХОДЫ НА ЛУЧШИЕ ДОЛОМИТЫ // ПОХОД НА САССОЛУНГО // ЛЕТНИЙ ПОХОД В АЛЬПИНАХ

РАССЛАБИТЬСЯ НА СПОКОЙНЫХ ТОРКВИЗИЧЕСКИХ ОЗЕРАХ

Доломитовые Альпы богаты сверкающими озерами, которые являются идеальным местом для пикника, заветного момента в Instagram или отправной точки для отличного похода.Некоторые из наших любимых включают Лаго ди Сорапис, бирюзовое озеро, окруженное скалами, до которых можно добраться только пешком, и Лаго ди Карецца, идеально расположенное, чтобы отражать колючие горы Латемара. Лучшее, однако, — это, пожалуй, манящее очарование Лаго ди Брайес.

ПУТЕШЕСТВИЕ В LAGO DI SORAPIS // ИЗУЧЕНИЕ LAGO DI BRAIES

ПОЕЗДКА НА КЛАССИЧЕСКУЮ ДОРОГУ

С потрясающими горными дорогами, высокими альпийскими перевалами и потрясающе красивыми пейзажами мало что может быть лучше Доломитовых Альп для классической поездки.Наш недельный маршрут по Доломитовым Альпам включает в себя основные достопримечательности местности: несколько дней посвящены пешим прогулкам, несколько дней, чтобы поднять ноги, и много вина.

НАШИ ДОЛОМИТЫ МАРШРУТ
КАРТА

— МЕСТА ДЛЯ ПОСЕЩЕНИЯ В ИТАЛЬЯНСКИХ Альпах

Мы собрали на нашей карте все наши любимые места в итальянских Альпах, которые стоит посетить. Чтобы сохранить эту карту, нажмите на звездочку справа от заголовка. Это сохранит карту в ваших местах на Google Maps.

ПОДРОБНЕЕ ОБ ИТАЛЬЯНСКИХ АЛЬПАХ

Итальянские Альпы — это место, куда мы любим возвращаться. За исключением пеших прогулок, живописных пейзажей и смешения австрийской и итальянской культур, это одно из наших любимых горных мест. Вот еще кое-что, чтобы помочь спланировать поездку.

ПУТЕШЕСТВИЯ

Завершите потрясающую трассу Сассолунго-Лангкофель

Лучшие направления для походов в Альпы летом

Лучшие походы в Доломитовые Альпы

ПЕЙЗАЖ

Посетите церковь Санта-Маддалена в Валь-ди-Фунес

Посетите Лаго ди Брайес, очаровательное озеро Италии

Захватывающие дух пейзажи на Лаго ди Сорапис


ПОДПИСАТЬСЯ на

Следите за нами в Instagram и подпишитесь на нашу рассылку, чтобы оставаться в курсе.

INSTAGRAM // БЮЛЛЕТЕНЬ

ПОДЕЛИТЬСЯ

Если вы нашли это руководство полезным, мы будем благодарны за его публикации в социальных сетях.


Путеводитель по пешеходным маршрутам Петли Тре-Чиме-ди-Лаваредо

Пеший туризм Петля Тре-Чиме-ди-Лаваредо — отличный день в Доломитовых Альпах с потрясающими видами на зубчатые пики известняка, высококачественными рифугиями и потрясающими возможностями для фотографирования. Вот все, что вам нужно знать.

Итальянские Доломиты, расположенные в юго-восточном углу Альп, манят путешественников зазубренными вершинами, головокружительными склонами и высокими альпийскими лугами.

С точки зрения культовых пейзажей Доломитовых Альп, Тре Чиме ди Лаваредо находится там, где находится прекрасный изумрудный камень Лаго ди Брайес. Помимо привлекательных тропинок и массивных монолитов из песчаника, которые дали название Tre Cime, горизонт усеивают сотни скалистых вершин, обрамленных пышными зелеными долинами.

Пейзаж завораживает.

Лучший способ исследовать этот замечательный пейзаж — захватить свои любимые походные ботинки и пройти 10,3-километровую петлю Тре-Чиме-ди-Лаваредо. По этой тропе легко пройти по высоким скалистым уступам, зеленым альпийским лугам и панорамным горным пейзажам.Это один из наших любимых походов в Доломитовые Альпы.

В довершение всего, Tre Cime предлагает рифуги в панорамных местах, где вы можете насладиться заслуженным пивом, сытными итальянскими / австрийскими блюдами и подышать свежим альпийским воздухом.

Вот что вам нужно знать.


БРОНИРОВАНИЕ ПОЕЗДКИ / Если вы найдете это руководство полезным, забронируйте поездку по ссылкам на этой странице (или на нашей странице ЗАБРОНИРОВАТЬ). Это принесет нам небольшую комиссию — без каких-либо дополнительных затрат для вас — и поможет нам сохранить в пути Anywhere We Roam.Спасибо за вашу поддержку — Пол и Марк.

РЕЗЮМЕ ПОХОДА ТРЕ ЧИМЕ ДИ ЛАВАРЕДО

РЕЗЮМЕ — Круговой поход вокруг 3 знаковых вершин в итальянских Доломитах

РАССТОЯНИЕ — 10,3 км туда и обратно

ВРЕМЯ — 3 часа 20 минут

ВЫСОТА — 400 метров (+/-)

СЛОЖНОСТЬ — от легкой до средней

ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ — конец июля или начало сентября

/
Прыжок вперед
УСЛОВИЯ ПРОЕЗДА В TRE CIME
ПОХОДНЫЙ МАРШРУТ
КАРТА TRE CIME
КОГДА ЕСТЬ
КАК ДОБРАТЬСЯ К RIFUGIO AURONZO
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ
ЧТО ПРИНИМАТЬ

Захватывающие дух виды на TRE CIME DI LAVAREDO LOOP

Как только мы выехали с автостоянки в Рифуджио Ауронцо, на горизонте тянулась бесконечная череда зазубренных пиков.Мы пошли по ухоженной тропе, которая изгибалась у подножия Tre Cime di Lavaredo. Но три башни, урезанные из-за близости, сохранили свое величие на некоторое время позже.

Мы миновали небольшую часовню и крест — немного в стороне от тропы — с видом на долину, прежде чем спуститься к Рифуджио Лаваредо. Поскольку останавливаться было слишком рано, мы поднялись на гребень в Форселла-Лаваредо, где были полностью ошеломлены феноменальным видом, открывающимся перед нами.

Сотни зазубренных пиков самых разных изогнутых форм выстроились вдоль горизонта, как рушащийся лес из скалистых небоскребов.Слева от нас свет, отражающийся от массивных монолитов песчаника Tre Cime di Lavaredo, придавал сцене неземное очарование.

Остановитесь рано в Драйзинненхютте, чтобы избежать толпы и насладиться захватывающим видом на Тре Чиме.

Тропа плавно спускалась ниже вершин Крода Пассапорто и Монте Патерно к Рифуджио Локателли (Драйцинненхютте), который занимает завидное положение перед тремя башнями Тре Чиме. Это культовый образ Доломитовых Альп и идеальное место для обеда.

После Рифуджио Локателли тропа спускалась, снова поднималась и шла по узкому каменистому уступу. Глубокое падение с одной стороны открывало панорамный вид на окружающий пейзаж, а другая сторона примыкала к основанию трех башен. Это была захватывающая часть прогулки.

Вскоре мы прибыли в Мальга Лангальм. Мы взяли пиво на солнышке и нашли Sorgenti del Rienza; идиллическое место с Tre Cime, отраженным в небольшом озере. Отсюда тропа поднималась к хребту Форселла-Кол-ди-Меццо, где высокий альпийский травяной луг превратил пейзаж в извилистую живописную тропу, усеянную альпийскими цветами.

Остановитесь рано в Драйзинненхютте, чтобы избежать толпы и насладиться захватывающим видом на Тре Чиме.

УСЛОВИЯ ТРОПЫ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЯ TRE CIME DI LAVAREDO LOOP

От автостоянки Rifugio Auronzo маршрут можно пройти в любом направлении, но мы рекомендуем идти против часовой стрелки, оставив Tre Cime di Lavaredo слева от вас. Взгляды лучше.

Дорога вокруг Tre Cime прямая, местами каменистая, и по ней легко пройти. Местность пересекает множество различных троп, поэтому обратите внимание на указатели, чтобы убедиться, что вы держитесь правильного пути.Наше подробное описание маршрута ниже.

Башни Tre Cime всегда должны быть слева от вас, чтобы сразу было видно, если вы ошибетесь.

10,3-километровая петля имеет 400 метров подъема / спуска с красивым сочетанием участков подъема и спуска. Здесь нет особо сложных мест и не требуется специального оборудования.

Самый сложный участок — это спуск с Рифуджио Локателли вниз по долине и обратно вверх по другой стороне. Но это не так уж сложно, и у любого, у кого есть разумный уровень физической подготовки, не должно возникнуть проблем.

Если вам нужен отдых, есть много отличных рифуги для подзарядки.

Петля длиной 10,3 км имеет 400 м подъема / спуска с захватывающими видами со всех сторон.

МАРШРУТ ДЛЯ ПОХОДОВ TRE CIME DI LAVAREDO LOOP

Маршрут начинается от автостоянки по адресу Rifugio Auronzo. Следуйте по широкой гравийной дороге (путь 101) , которая начинается от автостоянки и направляется на восток мимо рифуджио. Держите три башни слева. Тропа плавно спускается к придорожной часовне, а затем к Рифуджио Лаваредо.

Здесь встречаются несколько троп, но поверните налево и продолжайте движение по тропе 101 , чтобы подняться на хребет Форселла Лаваредо, откуда открывается великолепный вид. Продолжайте движение по широкой дороге (101) , когда она спускается с другой стороны, проходя под пиками Croda Passaporto и Monte Paterno. Затем продолжите короткий подъем к Рифуджио Локателли (Драйцинненхютте).

Выезжая из Рифуджио Локателли — через церковь, спрятанную за ним — следуйте по дороге 102 , которая делает небольшую петлю по часовой стрелке перед зигзагом вниз по каменистой долине.Это самый крутой и сложный участок пути, но не слишком сложный.

Дойдя до перекрестка троп, следуйте по тропе 105 , направляясь на юго-запад, поднимаясь вверх по другой стороне долины, мимо Мальга Лангальм и до хребта Форселла-кол-ди-Меццо. Следуйте по маршруту 105 , который огибает Tre Cime и плавно спускается обратно к автостоянке.

Дорожки хорошо обозначены и четко показаны на Google Maps.

TRE CIME DI LAVAREDO РАССТОЯНИЯ ПОХОДОВ
RIFUGIO AURONZO TO RIFUGIOO LAVAREDO

30 минут | 1.7км

RIFUGIOO LAVAREDO TO FORCELLA LAVAREDO

15 минут | 0,6 км

FORCELLA LAVAREDO TO RIFUGIO LOCATELLI

45 минут | 2.2 км

RIFUGIO LOCATELLI TO MALGA LANGALM

1 час | 3,2 км

MALGA LANGALM TO RIFUGIOO AURONZO

1 час | 3,2 км

Петля длиной 10,3 км имеет 400 м подъема / спуска с захватывающими видами со всех сторон.

ПУТЕШЕСТВИЯ ТРЕ ЧИМЕ ДИ ЛАВАРЕДО КАРТА

Несмотря на то, что тропы хорошо обозначены и свободны, путь предстоит долгий, и облака могут быстро появиться, так что возьмите карту. Полезная книга, которую можно взять с собой, — это «Короткие прогулки по Доломитам», в которой есть хорошие карты и подробные сведения о Тре-Чиме и других интересных местах для прогулок в этом районе.

Чтобы сохранить эту карту, нажмите на звездочку справа от названия — это загрузит ее на ваши сохраненные карты в Google Maps, чтобы вы могли иметь маршрут с собой на прогулке.

ПОХОД НА ТРЕ-ЧИМЕ-ДИ-ЛАВАРЕДО

Лучшее время для прогулки по петле Тре Чиме — конец июля или начало сентября.Снег уйдет, толпа будет немного меньше, а канатные дороги и рифугио в этом районе по-прежнему будут работать.

Обычно сезон походов в Доломитовых Альпах длится с конца мая до начала октября в зависимости от погодных условий и продолжительности походов, которые вы хотите совершить. Лучшая погода — в летние месяцы, но август также самое загруженное время, и это популярное время для прогулок.

Многие канатные дороги и рифугио в Доломитах открыты только с середины июня до конца сентября, и лишь некоторые из них остаются открытыми до начала октября.

Виды в Tre Cime прекрасны в любое время дня, но убедитесь, что вы уезжаете достаточно рано, чтобы не спешить, а в пик сезона это поможет вам победить толпу.

ЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ / ПУТЕШЕСТВИЯ В LAGO DI SORAPIS
Начало тропы ведет на восток мимо Rifugio Auronzo с тремя башнями слева, плавно спускаясь к Rifugio Lavaredo.

TRAIL HEAD — НАЧАЛО RIFUGIO AURONZO

Поход Тре Чиме ди Лаваредо начинается от Рифуджио Ауронцо, который находится в 23 км от Кортина д’Ампеццо (40 минут езды) и в 23 км от Доббиако (35 минут езды).

НА АВТОМОБИЛЕ — ПАРКОВКА RIFUGIO AURONZO

Доступ к автостоянке в Rifugio Auronzo осуществляется по 7-километровой (очень живописной) платной дороге, которая уходит от SP49 возле Мизурины, к северо-востоку от Кортины.

Платные ворота находятся сразу за Лаго д’Анторно.

Вход на парковку с 8 утра до 5 вечера, но выйти можно в любое время. Плата составляет 30 евро в день (45 евро для кемперов). На парковке Rifugio Auronzo довольно много мест, но на ней может быть много людей, поэтому рекомендуется прибыть пораньше.

Платная дорога до Рифуджио Ауронцо и парковка открыты с конца мая до конца октября.

RIFUGIO AURONZO НА АВТОБУСЕ

Чтобы добраться до парковки в Rifugio Auronzo из Кортины, у вас есть выбор: сесть на 445, пересесть на 444 или 030 и пересесть на 031. Оба маршрута занимают около 90 минут, стоят 15 евро и ходят регулярно с июня по середина октября.

В качестве альтернативы, если вы едете из Доббиако, есть маршрутный автобус (444), который ходит 45 минут.

Оглядываясь на Рифуджио Ауронцо с самого начала тропы — виды сразу открываются хорошие.

ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ ДЛЯ ПОХОДОВ TRE CIME DI LAVAREDO

Лучшее место для похода на Тре Чиме ди Лаваредо — это Кортина, которая находится в 23 километрах от Рифуджио Ауронцо. Это очаровательный город с хорошим выбором удобств и остановок общественного транспорта.

Парковаться в городе не так-то просто. Поэтому рекомендуется выбрать апартаменты в центре города с парковкой, чтобы вечером можно было легко дойти до города.

Другой вариант — остаться в Доббиако, где развлечений немного меньше, чем в Кортине, но есть более прямой маршрутный автобус до начала тропы в Рифуджио Ауронцо.

CORTINA
ОТЕЛЬ AL LARIN

Простой, но чистый, этот бюджетный отель находится всего в 1,6 км к северу от центра города. Это легко пройти пешком или быстро проехаться на автобусе, который останавливается у входа.

HOTELS.COM / BOOKING.COM

Лучшее место для похода на Тре Чиме ди Лаваредо — это Кортина, которая находится в 23 километрах от Рифуджио Ауронцо.

ПУТЕШЕСТВИЕ К ДОЛОМИТАМ

Доломиты — это большой горный массив на северо-востоке Италии. Поскольку это популярное место как для катания на лыжах, так и для летних пеших прогулок, есть много хороших вариантов добраться до Доломитовых Альп.

ПО ВОЗДУХУ

Доломиты обслуживаются несколькими международными аэропортами. Венеция и Инсбрук находятся ближе всего к Кортине. Тем не менее, ехать из любого аэропорта просто и красиво, поэтому лучше проверять цены и время в своем аэропорту.

ГЛАВНЫЕ АЭРОПОРТЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ ДОЛОМИТОВ
(РАССТОЯНИЕ ВО ВРЕМЕНИ ДО КОРТИНЫ)

CANOVA DI TREVISO

136 километров | 1 час 45 минут

VENICE MARCO POLO

148 километров | 1 час 50 минут

INNSBRUCK

164 километра | 2 часа 10 минут

КЛАГЕНФУРТ

228 километров | 2 часа 45 минут

ВЕРОНА

265 километров | 2 часа 55 минут

ПОЕЗДОМ

Если вы уже не в Италии, добраться до Доломитовых Альп на поезде вряд ли будет хорошим вариантом.Основные вокзалы находятся не ближе аэропортов.

Однако, если вы прибываете из Италии, железнодорожная станция в Калальцо-ди-Кадоре находится в 35 км к югу от Кортины. Доббиакко имеет собственный железнодорожный вокзал.

Петля длиной 10,3 км имеет 400 м подъема / спуска с захватывающими видами со всех сторон.

ЧТО ПРИНЯТЬ НА TRE CIME LOOP

1 — Петля Tre Cime di Lavaredo — это прогулка средней длины, и тропа иногда бывает каменистой, поэтому лучше всего подойдут приличные походные ботинки.Мы используем что-то подобное. Если вы идете с кроссовками, убедитесь, что они хотя бы достаточно прочные. Походные палки также могут помочь снять некоторую нагрузку с ног на руки.

2 — Поход хорошо обозначен и довольно прост, но если вы хоть немного похожи на нас, неплохо иметь физическую карту. Для Tre Cime вам понадобится карта табака Cortina.

3 — На маршруте есть много закусок, а рифугио хорошо расположены вдоль маршрута.Все они продают еду и напитки, но мы рекомендуем пообедать в Rifugio Locatelli за их сытные блюда с прекрасным видом. В любом случае носите с собой много закусок для восполнения энергии и бутылку с фильтром для воды. Если вы хотите немного облегчить себе жизнь, мы настоятельно рекомендуем такой мешок для гидратации.

4 — Погодные условия на прогулке могут резко измениться. Всегда берите с собой непромокаемую и теплую одежду. Каждые 1000 метров вы поднимаетесь, температура падает примерно на 5 градусов, и если облака накроют, а ветер усилится, может быстро похолодать.Точно так же облака могут быстро рассеиваться. Даже если перед отправлением будет пасмурная погода, солнце может засиять в мгновение ока. Так что берите с собой шляпу и / или солнцезащитный крем.

5 — Если вы хотите улучшить свою фотографию, мы настоятельно рекомендуем приобрести качественные нейтральные фильтры, они действительно сделают ваши изображения яркими. Чтобы использовать фильтры, вам понадобится приличный штатив, Ultralight SIrui — лучшее, что мы когда-либо видели.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЕЗДКИ НА ДОЛОМИТЫ

Доломиты — это место, куда мы любим возвращаться.За исключением пеших прогулок, живописных пейзажей и смешения австрийской и итальянской культур, это одно из наших любимых мест в Альпах. Вот еще кое-что, чтобы помочь спланировать свой маршрут путешествия по Доломитам.

Посмотрите лучшее из итальянских Доломитовых Альп в недельном автопутешествии

Захватывающие дух виды на Доломитовые Альпы, поход по трассе Сассолунго – Лангкофель

Как пройти к бирюзовым водам Лаго ди Сорапис

10 головокружительных причин посетить итальянские Альпы

9 великих походов в Доломитовые Альпы — от легких прогулок до увлекательных походов

Как посетить прекрасный Валь-ди-Фунес (Виллнес)


ПОДПИСАТЬСЯ на

Следите за нами в Instagram и подпишитесь на нашу рассылку, чтобы оставаться в курсе.

INSTAGRAM // БЮЛЛЕТЕНЬ

ПОДЕЛИТЬСЯ

Если вы нашли это руководство полезным, мы будем благодарны за его публикации в социальных сетях.


Альпы | Карта, альпинизм и факты

Альпы , небольшой сегмент прерывистой горной цепи, простирающейся от Атласских гор Северной Африки через южную Европу и Азию до Гималаев. Альпы простираются на север от субтропического побережья Средиземного моря недалеко от Ниццы, Франция, до Женевского озера, а затем переходят с востока на северо-восток в Вену (у Венского леса).Там они касаются реки Дунай и сливаются с прилегающей равниной. Альпы являются частью Франции, Италии, Швейцарии, Германии, Австрии, Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Черногории, Сербии и Албании. Однако настоящими альпийскими странами можно считать только Швейцарию и Австрию. Около 750 миль (1200 километров) в длину и более 125 миль в ширину в самом широком месте между Гармиш-Партенкирхеном, Германия, и Вероной, Италия, Альпы покрывают более 80 000 квадратных миль (207 000 квадратных километров).Они являются наиболее заметными из физико-географических регионов Западной Европы.

Альпы

Горные хребты Альп.

Encyclopædia Britannica, Inc.

Хотя они не такие высокие и обширные, как другие горные системы, поднявшиеся в периоды палеогена и неогена (т. Е. Примерно от 65 миллионов до 2,6 миллионов лет назад), такие как Гималаи, Анды и Скалистые горы. горы — они ответственны за основные географические явления. Альпийские гребни изолируют один европейский регион от другого и являются источником многих крупных рек Европы, таких как Рона, Рейн, По и многочисленных притоков Дуная.Таким образом, воды из Альп в конечном итоге достигают Северного, Средиземного, Адриатического и Черного морей. Из-за своей дугообразной формы Альпы отделяют морской климат западного побережья Европы от средиземноморских районов Франции, Италии и Балканского региона. Более того, они создают свой собственный уникальный климат, основанный как на местных различиях в высоте и рельефе, так и на расположении гор по отношению к фронтальным системам, пересекающим Европу с запада на восток. Помимо тропических условий, большинство других климатов на Земле может быть обнаружено где-то в Альпах, и контрасты резкие.

Самобытная альпийская скотоводческая экономика, которая развивалась на протяжении веков, была изменена с 19 века промышленностью, основанной на местном сырье, например, в долинах Мур и Мюрц на юге Австрии, где использовалась железная руда из месторождений недалеко от Айзенерца. Развитие гидроэнергетики в конце 19-го и начале 20-го веков, часто вовлекающее множество различных водоразделов, привело к созданию в нижних долинах зависящих от электричества отраслей, производящих такую ​​продукцию, как алюминий, химикаты и специальные стали.Туризм, начавшийся скромно в 19 веке, после Второй мировой войны стал массовым явлением. Таким образом, Альпы являются летней и зимней площадкой для миллионов европейских городских жителей и ежегодно привлекают туристов со всего мира. Из-за этого огромного антропогенного воздействия на хрупкую физическую и экологическую среду Альпы, вероятно, представляют собой наиболее уязвимую горную систему в мире.

Итальянские Альпы … или Доломиты? Выбор гор в Италии

Пытаетесь выбрать между итальянскими Альпами… или Доломитами? Если вы ищете идеальный отпуск в горах, вы не ошибетесь ни с одним из них.(И да, оба итальянских горных хребта технически принадлежат Альпам. Но большинство местных жителей называют хребет в северо-восточном углу Италии Доломитами, а хребты на северо-западе, в Валле-д’Аоста, — Альпами).

Тем не менее, Валле-д’Аоста и Доломиты довольно разные. Так что, если вы не можете решить, куда поехать в отпуск, кататься на лыжах, ходить в походы или просто любоваться захватывающими пейзажами, вот вам помощь!

И Валле-д’Аоста, и Доломиты отлично подходят для катания на лыжах… но в Доломитах гораздо больше склонов.

Горнолыжные курорты разбросаны по всей долине Валле д’Аоста и в Доломитовых Альпах.Но предпочитаете ли вы беговые лыжи, горные лыжи или сноуборд, в Доломитовых Альпах каждый найдет что-то для себя. Их склоны к скоростному спуску также часто более разнообразны, в то время как склоны на курортах Валле-д’Аоста часто имеют более промежуточный характер.

Основные достопримечательности Доломитовых Альп включают шикарный горнолыжный курорт Кортина д’Ампеццо, Мадонна ди Кампильо, Валь Пустерия, Валь ди Фасса, Валь Гардена, а также Сассо Лунго и Больцано. Полное руководство по склонам, включая цены и проживание, можно найти на веб-сайте SuperSki.

Национальный парк Гран-Парадизо в Валле-д’Аоста. Фото Сумей Баба

И в Валле-д’Аоста, и в Доломитовых Альпах есть панорамные пешеходные тропы…

, но из Валле-д’Аоста открываются более захватывающие виды

Отправляйтесь в национальный парк Гран-Парадизо, чтобы полюбоваться панорамами бесконечных зеленых парков и гор, увидеть местную дикую природу и редкие цветущие цветы. Походные тропы открыты все лето на всех уровнях, от тех, кто хочет насладиться видами в неторопливом темпе, до любителей приключений и горных велосипедистов.

Кроме того, в теплую погоду здесь менее людно, чем в Доломитовых Альпах, а это значит, что тропы более спокойные, а жилье более доступное.

Сассо Лунго, Доломиты. Фото Марко Лаццарони

И Валле д’Аоста, и Доломиты легко доступны в северной Италии … но Альпы ближе к Милану или Турину, а Доломиты ближе к Вероне и Венеции.

Валле д’Аоста находится на северо-западе Италии, очень близко к французской и швейцарской границам, и до него можно легко добраться за 2 часа езды от Милана или Турина.Между тем, Доломиты, недалеко от австрийской границы, находятся в 2 часах езды от Венеции или Вероны.

К сожалению, добраться до любого района на общественном транспорте одинаково сложно: хотя здесь есть несколько вокзалов и много местных автобусов, добраться до горнолыжных курортов или небольших городов может быть сложно (не говоря уже о том, что отнимает много времени!).

Ла-Туиль, Валле-д’Аоста. Фото Foshi (Flickr)

И в Валле-д’Аоста, и в Доломитовых Альпах есть популярные курорты … но отправляйтесь в Валле-д’Аоста, если вы ищете меньше туристов и более выгодные предложения.

Самые популярные направления Валле-д’Аоста, в том числе национальный парк Гран-Парадизо, Курмайор, Ла-Туиль, Червиния, Конь, Грессоней и древний римский город Аоста, как правило, менее многолюдны и менее дороги, чем основные достопримечательности Доломитовых Альп.Посетители Валле-д’Аоста также могут найти более неповторимые города для изучения, как с точки зрения доступности, так и с точки зрения цен, чем их аналоги в Доломитовых Альпах.

Канедерли в бульоне. Фото Fugzu (Flickr)

В Валле д’Аоста и в Доломитовых Альпах подают вкусные и комфортные блюда… но в Доломитах предлагают более характерные региональные деликатесы.

Горные деликатесы являются синонимом комфортной еды: горячая тарелка сытной еды, чтобы согреться даже летом! Доломиты славятся местными деликатесами, такими как canederli (пикантные пельмени с текстурой, похожей на начинку) и яблочный штрудель.Многие блюда включают такие ингредиенты, как пятнышко, копченое вяленое мясо, похожее на прошутто, а также оленину, капусту, каштаны, йогурт и ягоды. В большинстве меню можно найти местные вина и спиртные напитки, такие как белое вино Müller Thurgau, десертное вино vin santo и дижестивы граппы.

В

Valle d’Aosta, конечно же, есть типичная еда (хотя вы можете принять ее за швейцарскую!). Здесь вы можете попробовать такие вкусные блюда, как полента, сыр фонтина и фондю.

Все еще не уверены, какой регион выбрать? Почему бы не посетить оба?

Путешествие из Курмайора в Кортина д’Ампеццо занимает около шести часов на машине, проезжая через северные итальянские города, такие как Бергамо, Верона, Падуя и Тревизо… так почему бы не посетить оба? Если нет, конечно, всегда можно вернуться!

Итальянские Альпы — Великолепный горный фон

Итальянские Альпы всегда восхищали людей с их великолепными вершинами, захватывающими дух скальными образованиями и романтическими пастбищами.Знаменитый военачальник Ганнибал пытался победить красивый горный хребет 218 г. до н.э., и сегодня многих любителей зимних видов спорта и туристов привлекает уникальный горный ландшафт.

География — Климатический водораздел высотой 4000 метров в центре Европы

Альпы — это значительный горный массив в самом сердце Европы . Они охватывают территорию 200 км в ширину и почти 1200 км в длину и простираются на несколько стран ( Франция, Монако, Швейцария, Лихтенштейн, Германия, Австрия, Словения, Италия ).Во Франции и Италии горная цепь делится на центральную, восточную и западную части. Западные Альпы простираются от Лигурийского моря до Монблана в долине Аоста, Центральные Альпы простираются до перевала Бреннер в Южном Тироле, а Восточные Альпы — до Словении. Итальянская часть Альп находится на севере страны в регионах Валле-д’Аоста, Ломбардии, Пьемонте и Фриули-Венеция-Джулия . Он вмещает бесчисленные горные группы, ледники и красивые вершины высотой более 4000 метров.Его самая высокая точка — Mont Blanc , высота которой составляет 4810 метров. Альпы составляют важный климатический водораздел в Европе, который отделяет атлантическую климатическую зону от умеренной и средиземноморской. Таким образом, влажный атлантический воздух, холодные массы воздуха, идущие с севера, сухие и континентальные ветры, а также теплый воздух с юга определяют местную погоду.

Природа — Знаменитые вершины в окружении альпийской растительности

Альпы имеют большое количество горных групп, цепей и образований , которые находятся на высоте более 4000 метров над уровнем моря .Известные вершины в итальянских Альпах, которые являются местом назначения многих туристов и альпинистов, — это Монблан (4810 м), Гран Парадизо (4061 м) и Маттерхорн (4478 м) в Аосте. Долина, Tre Cime di Lavaredo (2999 м) в Южном Тироле и Marmolada (3343 м) в Трентино. Флора в Альпах различается в зависимости от высоты. Высотой до 2000 метров в ландшафте доминируют дубово-еловых лесов , а кустарников (например.грамм. можжевельник, рододендрон), цветковых растений (например, эдельвейс, горечавка) и луга характерны для участков высотой от 2000 до 3000 метров. На высоте более 3000 метров растительность становится редкой и растет только на участках, которые летом не покрыты снегом. Животные, обитающие на более низких высотах, в основном такие же, как и в здешних низинах. Однако многие животные в Альпах, такие как серна, горные козлы, сурки, снежные полевки или беркуты, ушли в районы, расположенные над линией деревьев.

Культура — Традиционное земледелие


Название Альп происходит от алеманского слова « Alp » («пастбище»), но горный хребет также имеет этимологические характеристики со словом « alpine » (горный). В ходе истории в альпийских регионах развились уникальных сельскохозяйственных культур с великолепными домами , альпийских языков (ладинский, фриульский, ретороманский) и религиозных праздников и обычаев .Кроме того, йодлинг , народная музыка, Almabtrieb (загон скота с гор в долину) и Alpsegen («альпийское благословение») являются постоянными элементами традиции в альпийских регионах. Обычаи и традиции также присутствуют в многочисленных легендах и историях , которые, например, демонстрируют эстетический образ гор в форме романтического альпийского свечения (розовый тон, который горы принимают во время восхода и заката).Итальянские Альпы были туристическим направлением с 19 века и представляют собой впечатляющее место, которое стоит победить. Это отношение между уважением и завоеванием символизируется многочисленными крестами на вершине.

Опыт — естественная атмосфера

Непринужденная, естественная атмосфера в Альпах ежегодно привлекает множество отдыхающих. Их очаровывает захватывающая природа , а также сельская культура и традиционное сельское хозяйство .Местная кухня, которая включает колбасных и ветчинных деликатесов , очаровательная деревенская атмосфера и гостеприимство альпийского населения дополняют этот природный опыт.

Активный отдых — площадка для активных отдыхающих

Итальянские Альпы предлагают широкий выбор развлечений и занятий спортом . Необыкновенный ландшафт может многое предложить как путешественникам, которые ищут релакса и активных отдыхающих .Последние определенно окупятся на отдыхе в итальянских Альпах. Пешие прогулки, альпинизм, езда на велосипеде, катание на горных велосипедах, езда на мотоцикле и занятия зимними видами спорта являются популярными видами деятельности. В последние несколько лет зимние виды спорта стали более популярными, чем летние развлечения.

Информация

Итальянские Альпы — популярное место отдыха круглый год — как рай для катания на лыжах зимой, как оазис для пеших прогулок и скалолазания летом.Хорошие туристические предложения можно забронировать у разных туроператоров, таких как TUI . Независимо от сезона путешественникам необходимо привезти соответствующей обуви и одежды. В случае возникновения чрезвычайной ситуации вы можете позвонить по номеру 118 , номер телефона службы горноспасательной службы Италии .

Итальянские Альпы привлекают множество отдыхающих, особенно любителей спорта и любителей природы . Впечатляющие горы, природный ландшафт , а также сложных троп и склонов делают горный хребет одним из самых популярных направлений среди активных отдыхающих .

Растяжка в итальянских Альпах, Рик Стивс

Откинувшись на спинку кресла, я расслабился, как если бы я был на пляже — но я был высоко в итальянских Альпах, в Доломитах. Самый большой высокогорный альпийский луг в Европе, усыпанный полевыми цветами и ухоженный козами и коровами, раскинулся передо мной, как море. А вдалеке возвышались суровые известняковые пики — заснеженные и яркие на фоне голубого неба. Эти горы отличаются от остальных Альп из-за преобладающего типа горных пород — доломита — которые образуют отвесные вертикальные стены белого, серого и розового цвета, резко поднимающиеся из зеленых долин и лугов.

Моим саундтреком был счастливый смех итальянских детей, восхищенных мини-зоопарком, заполненным альпийскими тварями. В нескольких ярдах от них их родители потягивали вино на веранде своего гостевого дома в шале, полностью наслаждаясь итальянской сладостью dolce far niente (сладость безделья).

Луг, Альпе-ди-Сьюзи (по-немецки «Сейзер Альм»), кажется, парит высоко над городом Больцано, разделяя две из самых известных долин горнолыжных курортов Доломитовых Альп (Валь-ди-Фасса и Валь-Гардена).Альпе-ди-Сьюзи размером три на семь с половиной миль и высотой 6500 футов усеян фермерскими хижинами и счастливыми туристами, наслаждающимися пологими тропами.

Горы Сассо-Лунго в начале луга представляют собой сказочный пейзаж Доломитовых Альп, в то время как смелая, жуткая гора Шлерн стоит, глядя в дымку итальянского полуострова. Неудивительно, что Schlern, выглядевший как дьявольская крылатая победа , дал древним людям достаточно нервозности, чтобы породить легенды о сверхъестественных силах.Страх перед ведьмой Шлерн, сегодняшним талисманом туристических брошюр, был причиной огненной смерти многих средневековых горожанок, ездивших на метлах.

Это природный заповедник, альпийский луг практически полностью свободен от автомобилей. Канатная дорога доставит посетителей в парк из долины внизу. В парке автобусы курсируют между ключевыми точками по крошечной дороге и обратно до подножия живописных вершин Сассо. Прогулки по лугу идеально подходят для любителей цветов и прогулок, а несколько кресельных подъемников служат трамплином для более захватывающих и сложных походов.Горные велосипеды легко взять напрокат, они приветствуются на многих подъемниках и разрешены на проселочных дорогах луга.

Альпе-ди-Сьюзи — это мой рекомендуемый универсальный объект для осмотра Доломитовых Альп из-за его легкой доступности для тех, кто с автомобилями или без них, разнообразия прогулок и походов, типичных видов на Доломиты и очарования соседнего Кастельротто, который здесь чаще называют «Кастельрут» — как домашняя база.

В то время как Доломитовые Альпы сейчас мирные, во время Первой мировой войны линия фронта между итальянскими и австрийскими войсками проходила через эти горы, и многие тропы были прорезаны для использования в военных целях.Сегодня альпинисты могут следовать по сети металлических перекладин, тросов и лестниц, которые итальянцы называют via ferrata . Одна из известных троп военного времени — Strada delle Gallerie (Дорога туннелей), которая проходит через 52 туннеля.

Эта тяжелая история сделала этот северо-восточный уголок Италии двуязычным и двуязычным, с акцентом на Deutsch . В средние века этот регион был обращен на север и входил в состав Священной Римской империи. Позже он прочно вошел в состав австрийских Габсбургов.(Самый гористый регион Австрии, Тироль, получил свое название от деревни, которая теперь фактически находится в Италии.) После того, как Австрия проиграла Первую мировую войну, ее «Южный Тироль» (Южный Тироль) стал итальянским «Альто-Адидже». Муссолини сделал все, что мог, для итальянизации региона, в том числе дал каждому городу итальянское название.

Но большинство местных жителей по-прежнему в первую очередь говорят по-немецки (особенно те, кто живет выше дна долины), и многие желают, чтобы они по-прежнему были австрийцами — или, по крайней мере, чувствуют более тесную связь со своими германскими предками, чем со своими итальянскими соотечественниками.Большинство из них практически владеют итальянским, но они смотрят немецкоязычное телевидение, читают газеты auf Deutsch и живут в деревнях, похожих на тирольские. Правительство уговорило раздраженных немецкоязычных местных жителей экономическими льготами, которые сделали этот район одним из самых богатых в Италии (если судить по местным ценам). Сегодня знаки и литература в автономной провинции Зюдтироль / Альто-Адидже есть на обоих языках.

Лучшее время для посещения — когда все открыто и процветает, но также по полной цене и многолюдно — с середины июля по сентябрь.Промежуточные месяцы могут быть довольно унылыми. В весенне-осенний низкий сезон самые интересные трассы остаются под снегом, а подъемники закрываются. Большинство горных хижин и бюджетных гостиниц закрыты, так как местные жители больше озабочены подготовкой к новому сезону бума, чем обслуживанием бродячих туристов в межсезонье.

Неважно, путешествуете ли вы по Доломитам, держась за трость, лыжную палку или аперитив , глядя на горы из кафе, вы легко сможете насладиться этим германским водоворотом в водовороте Италии.

Австрийские Альпы и Итальянские Альпы — Видео

В Альпах Австрии и Италии мы прославляем природу и культуру. После покорения Цугшпитце мы совершаем поездку по Инсбруку, посещаем отдаленную ферму в Австрии и присоединяемся к тирольскому деревенскому фестивалю. Затем мы пересечем Альпы в Италию и совершим поездку по уникально хорошо сохранившемуся средневековому замку, прежде чем отправиться на прогулку вглубь суровых Доломитовых Альп. После незабываемого похода мы переводим дыхание на крупнейший высокогорный луг Европы, а затем наслаждаемся альпийской народной музыкой.

Цугшпитце

На вершине Цугшпитце высотой 9700 футов вы можете пересечь границу между двумя великими странами, наслаждаясь невероятным видом. Из Германии отправляйтесь в Айбзее (добраться на машине или на поезде через Гармиш-Партенкирхен), затем по канатной дороге или на зубчатом поезде поднимитесь на вершину. Из Австрии (более дешевый и менее загруженный путь) доберитесь до станции канатной дороги недалеко от деревни Эрвальд (на машине или на поезде, а затем автобусом или такси до основания подъемника).Как бы там ни было, на вершине вас ждут рестораны, магазины, небольшой музей, телескопы и «самый высокий Biergarten в Германии».

Вальдеральм

На этом насесте высоко над долиной реки Инн вы можете ощутить вкус традиционной тирольской жизни среди трех молочных ферм. Платная дорога со дна долины ведет к лугу Хинтерхорнальм, трамплину для дельтапланеризма с собственным рестораном в деревенском стиле; Отсюда 20 минут ходьбы до Вальдеральма.

Музей тирольского народного искусства

Этот большой музей предлагает лучший взгляд на традиционный тирольский образ жизни. Захватывающие экспонаты варьируются от традиционных тирольских костюмов (которые различаются от долины к долине и от деревни к деревне), обрядов перехода и сверхъестественных верований. Изюминкой являются тщательно реконструированные интерьеры нескольких тирольских салонов с небольшими окнами, деревянными панелями и изысканной мебелью. Вы также можете заглянуть внутрь соседней Хофкирхе (усыпанной статуями придворной церкви Габсбургов).

Свято-Николаевская приходская церковь

Обширная церковь Холла посвящена покровителю моряков — в честь экипажей речных судов, которые поддерживали торговлю вдоль реки Инн. Рыцарь Флориан Вальдауф, друг императора Инсбрука Максимилиана I, построил эту часовню в 1501 году, чтобы поблагодарить Бога после того, как они вдвоем пережили ужасный шторм на море, и наполнил ее более чем 2000 реликвиями.

Зал Монетного двора и Монетная башня

Центральным элементом музея является действующая копия чеканочного пресса XVI века, работающего от воды и сделанного из дерева.(Холл начал чеканить монеты в 15 веке, и наряду с прибыльной промышленностью добычи соли, чеканка стала визитной карточкой Холла.) Монетная башня 14-го века высотой 150 футов — одновременно пожарная сторожевая башня и укрепление замка — городская достопримечательность.

Gasthof Badl

Этим большим, комфортабельным, дружелюбным местом на берегу реки с 26 номерами управляет Соня и ее семья с помощью Эллы, их огромной, добродушной собаки. Это мой сентиментальный фаворит в этом районе за его удобство (короткая и живописная прогулка от старого города Холла), спокойная обстановка, обильный завтрак и теплый прием.В их ресторане подают отличные ужины в уютном обеденном зале, похожем на паб.

Замок Райфенштайн

Хотя это один из моих любимых замков в Европе — его планировка и декор мало изменились с 15 века — этот частный замок не был разработан для туризма, и его посещение может доставлять хлопоты. Он открыт только для нескольких туров в день (на немецком и итальянском языках), а туры на английском языке необходимо бронировать заранее (а фотографии не разрешены). Водителям будет легко добраться до него, но тем, у кого нет колес, это определенно не стоит проблем.

Поход на Сечеду

Из города Санкт-Ульрих / Ортизеи / Уртизеи в Сечеду канатная дорога доставит вас на край захватывающего утеса с незабываемыми прогулками по гребню и потрясающими видами, которые делают Сечеду одним из самых ярких впечатлений в Доломитовых Альпах.

Seiser Alm / Alpe di Siusi

Это травянистое горное плато над деревней Сейс / Сьюзи является лучшим местом для пеших прогулок и катания на лыжах, а также является домом для сотен коров каждое лето. Волнообразный, а не плоский, разбитый стремительными потоками и усыпан красивыми вечнозелеными растениями, что делает Сейзер Альм действительно захватывающим, так это виды на окружающие пики Доломитовых Альп.В дальнем конце луга зазубренные Лангкофель и Платткофель вместе образуют Доломитовый фон сборника рассказов в форме буквы «М». Ухоженные хижины, тропы и подъемники делают пешие прогулки здесь радостью (сезон длится примерно с середины июня до середины октября, а пик полевых цветов приходится на июнь). Пребывание здесь в солнечный летний день создает атмосферу дня на пляже.

Чтобы луг оставался безмятежным, он закрыт для автомобилей в течение дня (если вы не остановились в одном из отелей в парке), но гондольный подъемник Seiser Alm Bahn позволяет легко добраться до крошечного коммерческого центра луга Compatsch из главная дорога Кастельрут-Больцано (удобное автобусное сообщение и парковка на базовой станции).Наверху маршрутный автобус доставляет посетителей к ключевым точкам по ветреной дороге у подножия луга и обратно, а несколько лифтов быстро доставят вас в более высокие и живописные пешеходные зоны.

См. Информацию о поездке выше, где приведены рекомендации, выделенные полужирным шрифтом , взятые из путеводителей Рика.


Привет, я Рик Стивс, вернулся с большим количеством лучших из Европы — и прямо сейчас я самый высокий человек в Германии, доказывающий, что почти любой может покорить вершину в европейских Альпах.Отсюда мы отправляемся на юг, к лучшим Альпам Австрии и Италии. Спасибо, что присоединились к нам.

Мне нравится, как в Европе природа и культура смешиваются. А здесь, в Альпах, каждый регион имеет особый колорит. В этом выпуске мы прославляем природу и культуру Австрии и Италии.

После покорения Цугшпитце мы посетим отдаленную ферму в Австрии и присоединимся к тирольскому деревенскому фестивалю. Затем мы пересечем Альпы, совершим поездку по уникально хорошо сохранившемуся средневековому замку и совершим прогулку вглубь скалистых Доломитовых Альп в Италии.После незабываемого похода мы отдохнем на самом большом высокогорном лугу в Европе, а затем насладимся альпийской народной музыкой.

Германия, Австрия и Италия встречаются высоко в Альпах. Мы начинаем в Баварии, на Цугшпитце. Оттуда мы отправимся на юг в Тироль — исторический регион, который сегодня разделен между Австрией и Италией. Мы посетим Инсбрук и Холл перед тем, как пересечь перевал Бреннер в Италию. Из Кастельрута мы исследуем Доломиты.

Горные курорты по другую сторону Альп вкладывают средства в свою инфраструктуру.И здесь, в Баварии, они смогли быстро и легко испытать свою самую могущественную вершину.

Цугшпитце высотой почти 10 000 футов — самая высокая гора в Германии. И эта канатная дорога доставит нас на вершину за 10 минут. Длина кабеля составляет около трех миль. Его поддерживает только один пилон. И он тянется до вершины почти на две мили без какой-либо опоры.

Хотя в Альпах много более высоких гор, Цугшпитце уникален. Он стоит особняком, предлагая вид на сотни вершин Германии, Австрии, Италии и даже Швейцарии.Гора отмечает границу между Германией и Австрией.

Отсюда Альпы образуют грандиозную альпийскую симфонию — от [около] Вены на востоке до Французской Ривьеры, где эти горы, наконец, погружаются в Средиземное море.

Вершина Цугшпитце привлекает огромные толпы. Как и на многих европейских горных вершинах, вы найдете рестораны, магазины и хорошо развлеченных туристов.

Цугшпитце славится холодным и призрачным ветром, который действительно может завывать зимой.Эта туристическая хижина стоит здесь уже более века. И благодаря этим мощным кабелям его никогда не сорвало с вершины.

Вершина, впервые поднятая в 1820 году, отмечена золотым крестом, который подняли сюда выносливые сельские жители еще в 1851 году. Сегодня на нее поднимаются с помощью железных ступеней и тросов — либо с дна далекой долины, либо с соседней. ресторан на высшем уровне — для семей, пожилых людей и даже писателей-путешественников.

В наши дни бегство от толп туристов требует инициативы — и наличие автомобиля может быть полезным.Мы перебрались в Австрию и готовы исследовать. Подробные карты показывают крошечные дороги, о существовании которых вы могли не подозревать. Чтобы автомобильный путешественник взглянул на жизнь высоко в Альпах, мы переключаемся на насест высотой 5000 футов.

От конца дороги 20 минут ходьбы до фермы Walderalm . На самом деле это группа из трех семейных молочных ферм, где 70 коров делят свой луг на фоне потрясающих горных пейзажей.

Эти семьи на протяжении поколений зарабатывали на жизнь на этих фермах с очень небольшими изменениями.Ганс, которому сейчас за 80, все еще работает на семейной ферме. Сегодня так жарко, что коровы болтаются в коровнике. Но впереди еще много работы.

И, когда работа по дому закончена, Ганс в свободное время занимается строганием. Его любимый предмет? Конечно же, коров.

Традиционный альпийский фермерский дом был энергоэффективным с учетом современных технологий. Семья жила здесь, на среднем этаже. Коровам достался первый этаж — там около 40 коров; они улавливают тепло тела коров, и это помогает согреть семью.А сеновал обеспечивал изоляцию — и гарантию, что коров хватит на зиму. И на этой ферме система работает по сей день.

В наши дни семейные фермы борются за выживание. Здесь, в Европе, многие справляются только с помощью государственных субсидий и за счет туристической торговли. Постоянный поток туристов и байкеров упорно трудится, чтобы добраться до этого идиллического места. А Ганс и его семья с радостью приготовят сытный обед или освежающий напиток.

Отсюда вниз по склону к Инсбруку.Заполняя дно долины, это один из крупнейших городов Альп. Инсбрук был важным форпостом Габсбургской империи. В течение пяти веков это была их столица Тироль со всеми имперскими атрибутами: величественная церковь, величественный дворец и экстравагантный балкон, достойный короля.

Эта вызывающая восхищение золотая крыша была построена для императора Габсбургов Максимилиана в 1494 году. Крыша с более чем 2000 позолоченной медной черепицей остается центральным элементом города. Исторический центр Инсбрука теперь пешеходная зона.Если смотреть сквозь толпу, кажется, что это некогда величественная столица провинции.

Городской фольклорный музей — это средневековая тирольская домашняя выставка. Каким бы скромным ни было это сельское фермерское сообщество, преобладает художественный подход. Плуг, кажется, чтит тяжелую работу. Одноногие стулья для доения были тонко вырезаны. Детские кроватки были украшены религиозными мотивами, чтобы Бог позаботился о ребенке. Фантастические персонажи отражали зло и даже служили человеку чучелами. Торговцы, неся свои товары на спине, переходили из деревни в деревню.Здесь продавалась тонкая ткань.

Замысловато вырезанные диорамы демонстрируют региональные традиции прекрасной резьбы по дереву. Хотя это может быть любая тирольская деревня, при ближайшем рассмотрении это Вифлеем в Альпах. Библейские истории, подобные этому вертепу, имели наибольший смысл для местных жителей, когда они представлялись в знакомой обстановке их родного города. Сегодня эта сцена в яслях дает вам представление о деревенской жизни Тироля пару веков назад.

Инсбрук стоит того, чтобы взглянуть на него. Но я предпочитаю город поменьше, с меньшим количеством туристов.Сегодня мы спим в пяти милях вниз по течению в городе под названием «Холл в Тироле».

Еще до времен Габсбургов Холл был важным торговым городом. Тогда его средневековый центр был больше Инсбрука.

Сегодняшний холл с непринужденной атмосферой является колыбелью рыночной площади. Его пастельные здания и причудливые улочки выглядят освежающе традиционными. На самом деле, тоже традиционный, если вы пытаетесь добиться чего-то большего, чем неторопливый обед с полудня до двух, когда все закрывается.

Во время правления Габсбургов замок Холла служил местным монетным двором. Здесь до сих пор используются старинные методы чеканки блестящих сувенирных монет. Пятьсот лет назад именно так вы зарабатывали деньги.

Название города Холл означает «соль». Зал был так важен, потому что он был центром добычи соли и торговли.

Раньше соль добывали как драгоценный минерал. Это было так ценно, потому что до современных холодильников его использовали для хранения продуктов. Соль помогла людям пережить зимы.Вот почему они назвали его «белым золотом».

Раньше, когда соль была деньгами, Холл был загружен — на его печати изображена бочка с солью. Элегантная архитектура города и богатая церковь дают понять, что в свое время Холл был местной электростанцией.

В то время как структура церкви в основном построена в готическом стиле 15 века, внутреннее убранство выполнено в стиле барокко 17 -го -го века. И если присмотреться, можно увидеть, что богатство было основано на соли. Шахтеры произвели богатство, которое потратило на щедрые алтари, экстравагантные вспышки звезд и статую покровителя горняков Св.Барбара. И даже маленькие купидоны несут бочки с солью.

Старый пешеходный мост ведет к нашей гостинице через молочную ледниковую реку Инн.

Gasthof Badl принадлежит семье Штайнер. Я люблю семейный отель — и здесь трудятся три поколения. На протяжении целого поколения я наслаждался теплым приемом фрау Штайнер. Она заставляет каждого гостя чувствовать себя как дома. Теперь ее дочь Соня ведет шоу с таким же чутьем к гостеприимству. И, очевидно, на очереди внучка Лаура.

Мы обедаем на тирольских фаворитах: спецле, традиционной пасте и клецках. Как типично для гостевых домов, которые я рекомендую, фрау Штайнер разделяет местную культуру, которая включает в себя как еду, так и музыку.

Сегодня вечером, под праздничным каштаном, городской оркестр и танцевальная группа выступают друг для друга так же часто, как и гости отеля. Все начинается с тирольского духового оркестра.

Девушка с шнапсом старается смазывать по мере необходимости.

Тогда пришло время танцоров. Мне нравится, как народные танцы напоминают ритуалы ухаживания в средневековых обществах. Танцы были приемлемым способом познакомиться с девушкой или парнем с соседней фермы в то время, когда просто наладить контакт было проблемой. И с таким пощечинным танцем какая девушка не сказала бы «да»?

Направляясь на юг, мы пересекаем культурные и географические границы Европы, двигаясь из германского мира через Альпы в средиземноморский мир — Италию. Перевал Бреннер был самым простым путем через Альпы со времен Древнего Рима.Две тысячи лет назад римские легионы следовали этим маршрутом — Виа Клавдия — когда они шли на север, чтобы завоевать большую часть Европы.

Сохранились участки древней дороги. Глубокие канавки напоминают о бесчисленных колесах телег, следовавших именно по этому маршруту.

Сегодня перевал Бреннер преодолеть легче, чем когда-либо, поскольку водители изящно проходят по одному из инженерных чудес Европы. С вершины Europabrücke , или моста Европы, это похоже на еще одну автостраду, но с ветреной старой дороги на дне долины он выглядит как могучая скульптура.

Автострада доставляет водителей из Инсбрука до итальянской границы примерно за 30 минут. Как насчет макарон на обед?

В то время как автобаны в Германии и Австрии бесплатны (на австрийских автобанах требуется платная наклейка), на итальянской автостраде есть много мест для взимания платы за проезд.

Но здесь нет ничего нового. Этот переход уже давно является пристанищем пунктов взимания платы за проезд и фортов. Империи со времен Римской империи до Второй мировой войны понимали стратегическое значение перевала Бреннер.Эта крепость, получившая название Franzensfeste, была построена в 1830-х годах. Это был один из самых мощных событий своего времени. Огромное капиталовложение императора Габсбургов в Вену было направлено на защиту его империи от вторжений с юга.

В средние века этот торговый путь соединял германский мир с такими городами, как Венеция и Флоренция. Когда средневековые торговцы достигли этой долины, скорее всего, они были остановлены, добровольно или нет, в таком замке. Замок Райфенштайн был построен для контроля над торговлей.Но с возрастом Райфенштейн стал более приветливым. Раньше, чтобы открыть эти двери, требовался таран, но теперь для этого нужно всего несколько евро.

Смотритель: Здравствуйте, привет.
Рик: Эй — Guten Tag .
Смотритель: Добро пожаловать в Райфенштайн.

Райфенштайн предлагает один из самых сокровенных в Европе взглядов на средневековую замковую жизнь. Фактические граф и графиня Райфенштайн полны решимости сохранить свой исторический замок.Смотритель замка несколько раз в день проводит посетителей по экскурсиям. Наслаждаемся частным визитом.

В то время как замок был построен тысячу лет назад, то, что мы видим сегодня, составляет около 500 лет. Это редкая возможность увидеть нетронутый интерьер средневекового замка. Внутри его могучих каменных стен массивные бревна украшают лестницы и комнаты. Изделия из дерева искусны, а инженерное искусство гениально.

Хотя колодца не было, дождевая вода собиралась в цистерну, которая функционирует по сей день.Картины, украшающие стены, изображают только одну семью: знатную немецкую семью, которая веками владела замком. Здесь господин и леди, кажется, гордятся тем, что в свое время, должно быть, было впечатляющим укрепленным домом.

Вот забавное решение для подвыпившего лорда. Слишком много пить? Умная воронка вводит ключ прямо в отверстие.

Судя по роскошной зеленой комнате, средневековая жизнь знати была довольно комфортной. Роспись стен оригинальна — редкий образец светского искусства, сохранившийся со времен средневековья.Эта сцена с пышными взмахами и завитками, расписанная в 1498 году, представляет собой фантазию эльфов, шутов, лучников и фруктовых символов плодородия.

Из окон открывается вид на долину на родственный замок Райфенштайн. Два таких замка, стратегически расположенных по обе стороны долины, могли контролировать большую часть торговых операций между Германией и Италией.

Чтобы воспользоваться своей властью и собрать эти пошлины, лорду замка потребовалась небольшая личная армия. Эта комната — квартал рыцарей. Каждый из этих ящиков делили до восьми человек — с сеном для максимального комфорта.Представьте себе 40 храпящих рыцарей, собравшихся в одной комнате. Не было огня для тепла, потому что в результате несчастного случая все место загорелось. Итак, рыцари сбились в кучу, чтобы согреться.

И каждому хорошему замку нужна темница, используемая в основном для принуждения к выплате долгов. Единственный вход или выход — через этот люк. Если бы вы не могли оплачивать свои счета, вы могли бы проводить здесь дни — без еды; только немного воды.

Ладно, хватит о долгах и подземельях — мы сбежали, и мы на пути к живописной крыше из известняка в Италии.Доломиты с их отчетливыми зубчатыми вершинами предлагают одни из лучших альпийских приключений в Европе.

И эти могучие горы, кажется, защищают традиционную культуру в деревнях и сельских усадьбах региона. Исторически Тироль был отдельным государством. Сегодня этот регион разделен: на Австрию и Италию. Итальянская часть называется «Южный Тироль».

Регион представляет собой смесь двух культур и официально двуязычный. В то время как традиционная экономика — это сельское хозяйство, сегодня большой популярностью также пользуется туризм — зимой кататься на лыжах, летом ходить в походы.

Великая дорога Доломитовых Альп — прекрасно спроектированная — ведет к перевалу Селла высотой 7000 футов. Это отличный вариант для увлекательной поездки и, как известно, большой вызов для байкеров. Подъем на вершину — всегда хороший повод для триумфального группового фото.

Эти смелые известняковые колонны предлагают что-то для всех. Страна скалолазания — захватывающая даже для зрителей.

Из города Ортизеи [a.k.a. St. Ulrich или Urtijëi] мы едем на подъемнике Seceda .По всему региону подъемники делают восхождение быстрым и легким, освобождая путешественников от пота на тропах с разреженным воздухом. Я люблю гулять по гребню. И столько же национальностей, которые наслаждаются этой сценой, сколько цветов на полях, блаженный мир здесь — это мир нетронутой природы и счастливых путешественников.

Эти склоны зимой загружены лыжниками. При планировании имейте в виду, что ранней весной и поздней осенью — здесь, в Доломитовых Альпах, между сезонами — многие лифты, хижины и рестораны закрываются, а тропы могут быть покрыты снегом.Мы здесь летом, и все открыто. Куда бы я ни посмотрел, я чувствую себя альпийским приключением, ожидающим моего прибытия.

Одна вещь, которая мне нравится в Европе: я бываю здесь всю свою жизнь, и еще есть что открыть.

Город Кастельрут больше похож на альпийскую деревню, чем на горнолыжный курорт. Вот почему я указываю его в моем путеводителе по Италии как идеальную базу для знакомства с Доломитами.

Гиперактивная колокольня, кажется, олицетворяет мудрость уважения к местным традициям.Здания расписаны фресками, символизирующими богатое наследие города. Ясно, что пожар вызывает беспокойство. Святой Флориан, покровитель пожарных, тушит пожары по всему городу. Городское кладбище похоже на ухоженный сад. У целых семей общий сюжет. Мощеные улочки ведут мимо уютных магазинов к уютной городской площади. Из поколения в поколение фонтан с металлической чашей приглашал всех на освежающий напиток. Фонтан также поил лошадей, когда на площади выстроились постоялые дворы.

Здесь, в регионе Южный Тироль, хотя мы и находимся в Италии, местные жители сначала говорят по-немецки, а потом по-итальянски. Это потому, что на протяжении веков он находился в австрийском королевстве Габсбургов, управляемом из Вены.

После Первой мировой войны Южный Тироль оказался в составе Италии. Муссолини сделал все, что мог, для итальянизации региона. Он даже дал каждому городу новое итальянское название. Этот город, Кастельрут, стал «Кастельротто». Но германское наследие региона живо. Вы можете увидеть это в его процветании и в его живой народной культуре.

Любительские фольклорные группы с удовольствием сохраняют это наследие. Инструменты традиционные, как и костюмы. Синие фартуки появились в то время, когда скромным работникам нужно было защищать свою драгоценную одежду. Приятно думать, что эти мальчики одновременно современные и традиционные, а их традиции явно сохраняются в следующем поколении.

Кастельрут — это ворота к самому большому альпийскому лугу Европы, Альпе ди Сьюзи [a.k.a. Seiser Alm ]. Поскольку автомобили, как правило, не допускаются, посетители подходят по канатной дороге.Приземлившись в Compatsch, коммерческом центре луга, туристы могут воспользоваться лифтом или маршрутным автобусом до выбранной ими тропы. Альпе-ди-Сьюзи [Сейзер Альм] — это природный заповедник у подножия могучих пиков Сассолунго [Лангкофель] и Сассо Пьятто [Платткофель].

Луг составляет три мили в ширину и семь миль в длину и, кажется, парит на высоте 6000 футов над уровнем моря. Он усеян фермерскими хижинами и полевыми цветами, окружен впечатляющими пиками Доломитовых Альп и пересечен луговыми тропами — идеально подходит для наездников, любителей цветов и пеших прогулок.Это также как раз для тех, кому нужно ленивое пиво с захватывающим видом.

И завершая этот сборник рассказов, окружение Доломитовых Альп, жуткая гора [обнажение] Шлерн, дом мифических ведьм, смело смотрит в дымку итальянского полуострова.

Надеюсь, вам понравился наш взгляд на Альпы Австрии и Италии — Тироль — где природа дикая, но такая доступная.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *